"extension" meaning in All languages combined

See extension on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ɪk.ˈstɛn.ʃən\ Audio: En-us-extension.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-extension.wav Forms: extensions [plural]
  1. Extension.
    Sense id: fr-extension-en-noun-0FMlbP19
  2. Délai, prolongation consentie pour achever la réalisation d’un projet.
    Sense id: fr-extension-en-noun-brafkKQe Categories (other): Exemples en anglais
  3. Poste téléphonique (d’une installation téléphonique privée).
    Sense id: fr-extension-en-noun-Am2lc2Nd Categories (other): Lexique en anglais de la téléphonie Topics: telephony
  4. Numéro d’un tel poste (forme abrégée de extension number). Tags: metonymically
    Sense id: fr-extension-en-noun-d87VGA5x Categories (other): Lexique en anglais de la téléphonie, Métonymies en anglais Topics: telephony
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (par extension): by extension
Categories (other): Lemmes en anglais, Lexique en anglais des télécommunications, Noms communs en anglais, Anglais Related terms: extend, extensive, extent, extended, DDI, DID Related terms (Poste d’une installation téléphonique privée): attendant, direct dial in, direct inward dialing, switchboard, switchboard operator

Noun [Français]

IPA: \ɛk.stɑ̃.sjɔ̃\, \ɛk.stɑ̃.sjɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-extension.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-extension.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-extension.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-extension.wav Forms: extensions [plural]
  1. Accroissement d’étendue.
    Sense id: fr-extension-fr-noun-~BITjHlA Categories (other): Exemples en français
  2. Action d’étendre un corps, de lui faire acquérir plus de surface.
    Sense id: fr-extension-fr-noun-9XOo6Rp3 Categories (other): Exemples en français
  3. Action de ce qui s’étend ; se dit surtout des membres.
    Sense id: fr-extension-fr-noun-lPp5nV58 Categories (other): Exemples en français
  4. Propriété d’un corps d’avoir une étendue, d’occuper une portion d’espace Tags: metonymically
    Sense id: fr-extension-fr-noun-Rl3v2rAy Categories (other): Exemples en français, Métonymies en français
  5. Capacité du sens d’un terme, d’un concept, d’inclure un nombre plus ou moins important d’objets référents
    Sense id: fr-extension-fr-noun-7IR-BLvc Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
  6. Opération par laquelle on étend, en la tirant, une partie luxée ou fracturée, pour remettre les os dans leur situation naturelle.
    Sense id: fr-extension-fr-noun-AABLMFYF Categories (other): Lexique en français de la chirurgie Topics: surgery
  7. Relâchement d’un nerf, d’un tendon, qui vient, par quelque effort, à s’étendre plus qu’il ne faudrait.
    Sense id: fr-extension-fr-noun-k0kzSRX5 Categories (other): Lexique en français de la médecine Topics: medicine
  8. Augmentation d’un privilège, d’une autorité. Tags: figuratively
    Sense id: fr-extension-fr-noun-oJ94wW0O Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  9. Interprétation ou application d’une loi, d’une clause, etc., dans un sens plus étendu. Tags: figuratively
    Sense id: fr-extension-fr-noun-~6JG6WHi Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  10. Action d’étendre la signification d’un mot, tient le milieu entre le sens propre et le sens figuré.
    Sense id: fr-extension-fr-noun-wwlONLSc Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la grammaire Topics: grammar
  11. Suffixe identifiant le format d’un fichier ou d’un nom de domaine.
    Sense id: fr-extension-fr-noun-zu01L7fQ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’informatique Topics: computing
  12. Module conçu pour rajouter des possibilités supplémentaires à un programme, à un jeu… Pour un jeu vidéo, on parle plutôt d’addon (ou add-on). Pour un logiciel, on emploie plutôt le mot plug-in.
    Sense id: fr-extension-fr-noun-tJmWO-rw Categories (other): Exemples en français
  13. Terme utilisé dans la théorie des corps, par opposition à sous-corps.
    Sense id: fr-extension-fr-noun-9l2G9fVr Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des mathématiques Topics: mathematics
  14. Désignation d’un ensemble d’éléments par énumération explicite de chacun des cas correspondant.
    Sense id: fr-extension-fr-noun-mNKEba98 Categories (other): Lexique en français de la logique Topics: logic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: add-on, gadget, greffon, plug-in, exhaustion Derived forms: hyperextension, par extension Related terms: étendre, étendu, étendue, extendeur, extenseur, extensibilité, extensible, extensif, extensomètre Translations ((Grammaire) Action d’étendre la signification d’un mot): extension (Anglais), jelentésbővülés (Hongrois) Translations ((Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires): add-on (Anglais), extensión (Espagnol), kromprogramo (Espéranto), bővítés (Hongrois), bővítmény (Hongrois), pengaya (Indonésien), espansione [feminine] (Italien) Translations ((Informatique) Suffixe indiquant un format de fichier): kiterjesztés (Hongrois), dovddadat (Same du Nord), f'aresol (Solrésol) Translations ((Sémantique) Capacité du sens d’un terme d’inclure un nombre important d’objets référents): extension (Anglais), f'aresol (Solrésol) Translations (Accroissement d’étendue): Erweiterung (Allemand), Anbau [masculine] (Allemand), extension (Anglais), estensión [feminine] (Aragonais), estensión [feminine] (Asturien), extensión [feminine] (Espagnol), estensión [feminine] (Galicien), terjeszkedés (Hongrois), extenso (Ido), estensione [feminine] (Italien), 拡大 (kakudai) (Japonais), divlaumara (Kotava), uitbreiding (Néerlandais), rozszerzenie (Polonais), extensão (Portugais), guhkideapmi (Same du Nord), viiddideapmi (Same du Nord), f'aresol (Solrésol) Translations (Action de ce qui s’étend): extension (Anglais), kinyújtás (Hongrois), kifeszítés (Hongrois), divlaumawera (Kotava), f'aresol (Solrésol) Translations (Action d’étendre un corps): extension (Anglais), divlaumara (Kotava), joatkka (Same du Nord), f'aresol (Solrésol) Translations (Augmentation d’un privilège): extension (Anglais), kiterjesztés (Hongrois) Translations (En chirurgie): extension (Anglais), atcera (Kotava), f'aresol (Solrésol) Translations (Propriété d’un corps d’avoir une étendue): f'aresol (Solrésol) Translations (Sens étendu): extension (Anglais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "in extenso"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "contraction"
    },
    {
      "word": "limitation"
    },
    {
      "word": "restriction"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "extension logique"
      ],
      "word": "compréhension"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "extension logique"
      ],
      "word": "intension"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en aragonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hyperextension"
    },
    {
      "word": "par extension"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin extensio, « action d’étendre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "extensions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "étendre"
    },
    {
      "word": "étendu"
    },
    {
      "word": "étendue"
    },
    {
      "word": "extendeur"
    },
    {
      "word": "extenseur"
    },
    {
      "word": "extensibilité"
    },
    {
      "word": "extensible"
    },
    {
      "word": "extensif"
    },
    {
      "word": "extensomètre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              58
            ]
          ],
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Mais cette perte a été largement compensée par l’extension des plantations de tabac (…) et par le rendement actuel de l’industrie résinière."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              78
            ]
          ],
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 17",
          "text": "Une ligne de blocs erratiques qui marque la limite de la plus grande extension glaciaire apparaît nettement en différents points de la vallée de la Lanterne ou de ses tributaires."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              100,
              109
            ]
          ],
          "ref": "VincentMoriniaux, En Beaujolais, du pin et du vin, dans Forêt et vigne , bois et vin XVIᵉ-XXᵉ siècle, L’Harmattan, 2002, p.173",
          "text": "Le Beaujolais, qui a connu après la Seconde Guerre mondiale à la fois un enrésinement massif et une extension viticole grâce au succès du Beaujolais nouveau, offre un terrain particulièrement riche pour étudier la confrontation, voire le conflit entre la vigne et la forêt résineuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accroissement d’étendue."
      ],
      "id": "fr-extension-fr-noun-~BITjHlA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              36
            ]
          ],
          "text": "L’or est susceptible d’une extension prodigieuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’étendre un corps, de lui faire acquérir plus de surface."
      ],
      "id": "fr-extension-fr-noun-9XOo6Rp3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Marie-PierreCervoni, Séverine Roure & Jean-Yves Gola, Fiches ASSP : Soins, santé, Biologie et microbiologie, Hachette Éducation, 2016, p. 60",
          "text": "Les mouvements de flexion et d’extension de l’avant-bras sont gérés par plusieurs muscles dont le biceps (muscle fléchisseur) et le triceps (muscle extenseur)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              23
            ]
          ],
          "text": "N’avoir pas l’extension du bras libre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              37
            ]
          ],
          "text": "Les muscles qui servent à l’extension de la main."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de ce qui s’étend ; se dit surtout des membres."
      ],
      "id": "fr-extension-fr-noun-lPp5nV58"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              277,
              286
            ]
          ],
          "ref": "René Descartes, Méditations métaphysiques, 1641, deuxième méditation, alinéa 12, Bibliothèque de la Pléiade, p. 280.",
          "text": "Considérons-le attentivement, et éloignant toutes les choses qui n’appartiennent point à la cire, voyons ce qui reste. Certes il ne demeure rien que quelque chose d’étendu, de flexible et de muable. Or qu’est-ce que cela : flexible et muable ? … Qu’est-ce maintenant que cette extension ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propriété d’un corps d’avoir une étendue, d’occuper une portion d’espace"
      ],
      "id": "fr-extension-fr-noun-Rl3v2rAy",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              89
            ]
          ],
          "text": "L’innovation est un terme et un concept dont le sens varie énormément suivant l’extension qu’on lui donne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capacité du sens d’un terme, d’un concept, d’inclure un nombre plus ou moins important d’objets référents"
      ],
      "id": "fr-extension-fr-noun-7IR-BLvc",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chirurgie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Opération par laquelle on étend, en la tirant, une partie luxée ou fracturée, pour remettre les os dans leur situation naturelle."
      ],
      "id": "fr-extension-fr-noun-AABLMFYF",
      "topics": [
        "surgery"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relâchement d’un nerf, d’un tendon, qui vient, par quelque effort, à s’étendre plus qu’il ne faudrait."
      ],
      "id": "fr-extension-fr-noun-k0kzSRX5",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              9
            ],
            [
              24,
              33
            ]
          ],
          "text": "Extension de privilège, extension d’autorité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Augmentation d’un privilège, d’une autorité."
      ],
      "id": "fr-extension-fr-noun-oJ94wW0O",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "text": "Extension d’une loi, d’une clause, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interprétation ou application d’une loi, d’une clause, etc., dans un sens plus étendu."
      ],
      "id": "fr-extension-fr-noun-~6JG6WHi",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              159,
              168
            ]
          ],
          "text": "Dans l’éclat de la lumière, le mot éclat est employé au propre ; dans l’éclat de la vertu, le mot éclat a un sens figuré ; mais dans l’éclat du son, c’est par extension que le mot éclat est transporté, du sens de la vue, auquel il est propre, au sens de l’ouïe, auquel il n’appartient qu’improprement."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              25
            ],
            [
              40,
              49
            ]
          ],
          "text": "Ce sens est une extension, n’est qu’une extension de tel autre sens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’étendre la signification d’un mot, tient le milieu entre le sens propre et le sens figuré."
      ],
      "id": "fr-extension-fr-noun-wwlONLSc",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              54
            ]
          ],
          "text": "Le bloc-notes permet de créer des fichiers d’extension.txt."
        },
        {
          "text": "Les extensions des noms de domaines correspondent aux domaines de premier niveau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe identifiant le format d’un fichier ou d’un nom de domaine."
      ],
      "id": "fr-extension-fr-noun-zu01L7fQ",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              87
            ]
          ],
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 octobre 2023, page 10",
          "text": "Le meilleur exemple, c’est la gamme Villainous, un jeu à succès avec plein d'extensions où sont incarnés tous les méchants Disney."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Module conçu pour rajouter des possibilités supplémentaires à un programme, à un jeu… Pour un jeu vidéo, on parle plutôt d’addon (ou add-on). Pour un logiciel, on emploie plutôt le mot plug-in."
      ],
      "id": "fr-extension-fr-noun-tJmWO-rw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ],
            [
              23,
              24
            ],
            [
              31,
              32
            ],
            [
              54,
              55
            ]
          ],
          "text": "L est une extension de K quand K est un sous-corps de L."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme utilisé dans la théorie des corps, par opposition à sous-corps."
      ],
      "id": "fr-extension-fr-noun-9l2G9fVr",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la logique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désignation d’un ensemble d’éléments par énumération explicite de chacun des cas correspondant."
      ],
      "id": "fr-extension-fr-noun-mNKEba98",
      "topics": [
        "logic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛk.stɑ̃.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛk.stɑ̃.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-extension.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-0x010C-extension.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-extension.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-0x010C-extension.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-extension.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-extension.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-extension.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-extension.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-extension.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-extension.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-extension.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-extension.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-extension.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-extension.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-extension.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-extension.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-extension.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-extension.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-extension.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-extension.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-extension.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-extension.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-extension.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-extension.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "extension logicielle"
      ],
      "word": "add-on"
    },
    {
      "word": "gadget"
    },
    {
      "word": "greffon"
    },
    {
      "word": "plug-in"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "extension logique"
      ],
      "word": "exhaustion"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "Erweiterung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Anbau"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Aragonais",
      "lang_code": "an",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estensión"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estensión"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "extensión"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estensión"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "terjeszkedés"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "extenso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estensione"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kakudai",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "拡大"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "divlaumara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "uitbreiding"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "rozszerzenie"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "extensão"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "guhkideapmi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "viiddideapmi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "f'aresol"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action d’étendre un corps",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Action d’étendre un corps",
      "word": "divlaumara"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action d’étendre un corps",
      "word": "joatkka"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Action d’étendre un corps",
      "word": "f'aresol"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de ce qui s’étend",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Action de ce qui s’étend",
      "word": "kinyújtás"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Action de ce qui s’étend",
      "word": "kifeszítés"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Action de ce qui s’étend",
      "word": "divlaumawera"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Action de ce qui s’étend",
      "word": "f'aresol"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Propriété d’un corps d’avoir une étendue",
      "word": "f'aresol"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sémantique) Capacité du sens d’un terme d’inclure un nombre important d’objets référents",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Sémantique) Capacité du sens d’un terme d’inclure un nombre important d’objets référents",
      "word": "f'aresol"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "En chirurgie",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "En chirurgie",
      "word": "atcera"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "En chirurgie",
      "word": "f'aresol"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Augmentation d’un privilège",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Augmentation d’un privilège",
      "word": "kiterjesztés"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Grammaire) Action d’étendre la signification d’un mot",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "(Grammaire) Action d’étendre la signification d’un mot",
      "word": "jelentésbővülés"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sens étendu",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "(Informatique) Suffixe indiquant un format de fichier",
      "word": "kiterjesztés"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Informatique) Suffixe indiquant un format de fichier",
      "word": "dovddadat"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Informatique) Suffixe indiquant un format de fichier",
      "word": "f'aresol"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires",
      "word": "add-on"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires",
      "word": "extensión"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires",
      "word": "kromprogramo"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "(Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires",
      "word": "bővítés"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "(Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires",
      "word": "bővítmény"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "(Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires",
      "word": "pengaya"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "espansione"
    }
  ],
  "word": "extension"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais des télécommunications",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "par extension",
      "word": "by extension"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "extensions",
      "ipas": [
        "\\ɪk.ˈstɛn.ʃənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "extend"
    },
    {
      "word": "extensive"
    },
    {
      "word": "extent"
    },
    {
      "word": "extended"
    },
    {
      "sense": "Poste d’une installation téléphonique privée",
      "word": "attendant"
    },
    {
      "sense": "Poste d’une installation téléphonique privée",
      "word": "direct dial in"
    },
    {
      "word": "DDI"
    },
    {
      "sense": "Poste d’une installation téléphonique privée",
      "word": "direct inward dialing"
    },
    {
      "word": "DID"
    },
    {
      "sense": "Poste d’une installation téléphonique privée",
      "word": "switchboard"
    },
    {
      "sense": "Poste d’une installation téléphonique privée",
      "word": "switchboard operator"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Extension."
      ],
      "id": "fr-extension-en-noun-0FMlbP19"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              25
            ]
          ],
          "text": "Could I have an extension on the deadline?",
          "translation": "Pourrais-je avoir un délai par rapport à l’échéance ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Délai, prolongation consentie pour achever la réalisation d’un projet."
      ],
      "id": "fr-extension-en-noun-brafkKQe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la téléphonie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poste téléphonique (d’une installation téléphonique privée)."
      ],
      "id": "fr-extension-en-noun-Am2lc2Nd",
      "topics": [
        "telephony"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la téléphonie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Numéro d’un tel poste (forme abrégée de extension number)."
      ],
      "id": "fr-extension-en-noun-d87VGA5x",
      "tags": [
        "metonymically"
      ],
      "topics": [
        "telephony"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪk.ˈstɛn.ʃən\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-extension.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-extension.ogg/En-us-extension.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-extension.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-extension.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-extension.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-extension.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-extension.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-extension.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-extension.wav"
    }
  ],
  "word": "extension"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lexique en anglais des télécommunications",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "par extension",
      "word": "by extension"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "extensions",
      "ipas": [
        "\\ɪk.ˈstɛn.ʃənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "extend"
    },
    {
      "word": "extensive"
    },
    {
      "word": "extent"
    },
    {
      "word": "extended"
    },
    {
      "sense": "Poste d’une installation téléphonique privée",
      "word": "attendant"
    },
    {
      "sense": "Poste d’une installation téléphonique privée",
      "word": "direct dial in"
    },
    {
      "word": "DDI"
    },
    {
      "sense": "Poste d’une installation téléphonique privée",
      "word": "direct inward dialing"
    },
    {
      "word": "DID"
    },
    {
      "sense": "Poste d’une installation téléphonique privée",
      "word": "switchboard"
    },
    {
      "sense": "Poste d’une installation téléphonique privée",
      "word": "switchboard operator"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Extension."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              25
            ]
          ],
          "text": "Could I have an extension on the deadline?",
          "translation": "Pourrais-je avoir un délai par rapport à l’échéance ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Délai, prolongation consentie pour achever la réalisation d’un projet."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la téléphonie"
      ],
      "glosses": [
        "Poste téléphonique (d’une installation téléphonique privée)."
      ],
      "topics": [
        "telephony"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la téléphonie",
        "Métonymies en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Numéro d’un tel poste (forme abrégée de extension number)."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ],
      "topics": [
        "telephony"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪk.ˈstɛn.ʃən\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-extension.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-extension.ogg/En-us-extension.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-extension.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-extension.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-extension.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-extension.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-extension.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-extension.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-extension.wav"
    }
  ],
  "word": "extension"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "in extenso"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "contraction"
    },
    {
      "word": "limitation"
    },
    {
      "word": "restriction"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "extension logique"
      ],
      "word": "compréhension"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "extension logique"
      ],
      "word": "intension"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en aragonais",
    "Traductions en asturien",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hyperextension"
    },
    {
      "word": "par extension"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin extensio, « action d’étendre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "extensions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "étendre"
    },
    {
      "word": "étendu"
    },
    {
      "word": "étendue"
    },
    {
      "word": "extendeur"
    },
    {
      "word": "extenseur"
    },
    {
      "word": "extensibilité"
    },
    {
      "word": "extensible"
    },
    {
      "word": "extensif"
    },
    {
      "word": "extensomètre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              58
            ]
          ],
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Mais cette perte a été largement compensée par l’extension des plantations de tabac (…) et par le rendement actuel de l’industrie résinière."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              78
            ]
          ],
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 17",
          "text": "Une ligne de blocs erratiques qui marque la limite de la plus grande extension glaciaire apparaît nettement en différents points de la vallée de la Lanterne ou de ses tributaires."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              100,
              109
            ]
          ],
          "ref": "VincentMoriniaux, En Beaujolais, du pin et du vin, dans Forêt et vigne , bois et vin XVIᵉ-XXᵉ siècle, L’Harmattan, 2002, p.173",
          "text": "Le Beaujolais, qui a connu après la Seconde Guerre mondiale à la fois un enrésinement massif et une extension viticole grâce au succès du Beaujolais nouveau, offre un terrain particulièrement riche pour étudier la confrontation, voire le conflit entre la vigne et la forêt résineuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accroissement d’étendue."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              36
            ]
          ],
          "text": "L’or est susceptible d’une extension prodigieuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’étendre un corps, de lui faire acquérir plus de surface."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Marie-PierreCervoni, Séverine Roure & Jean-Yves Gola, Fiches ASSP : Soins, santé, Biologie et microbiologie, Hachette Éducation, 2016, p. 60",
          "text": "Les mouvements de flexion et d’extension de l’avant-bras sont gérés par plusieurs muscles dont le biceps (muscle fléchisseur) et le triceps (muscle extenseur)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              23
            ]
          ],
          "text": "N’avoir pas l’extension du bras libre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              37
            ]
          ],
          "text": "Les muscles qui servent à l’extension de la main."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de ce qui s’étend ; se dit surtout des membres."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              277,
              286
            ]
          ],
          "ref": "René Descartes, Méditations métaphysiques, 1641, deuxième méditation, alinéa 12, Bibliothèque de la Pléiade, p. 280.",
          "text": "Considérons-le attentivement, et éloignant toutes les choses qui n’appartiennent point à la cire, voyons ce qui reste. Certes il ne demeure rien que quelque chose d’étendu, de flexible et de muable. Or qu’est-ce que cela : flexible et muable ? … Qu’est-ce maintenant que cette extension ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propriété d’un corps d’avoir une étendue, d’occuper une portion d’espace"
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              89
            ]
          ],
          "text": "L’innovation est un terme et un concept dont le sens varie énormément suivant l’extension qu’on lui donne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capacité du sens d’un terme, d’un concept, d’inclure un nombre plus ou moins important d’objets référents"
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la chirurgie"
      ],
      "glosses": [
        "Opération par laquelle on étend, en la tirant, une partie luxée ou fracturée, pour remettre les os dans leur situation naturelle."
      ],
      "topics": [
        "surgery"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la médecine"
      ],
      "glosses": [
        "Relâchement d’un nerf, d’un tendon, qui vient, par quelque effort, à s’étendre plus qu’il ne faudrait."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              9
            ],
            [
              24,
              33
            ]
          ],
          "text": "Extension de privilège, extension d’autorité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Augmentation d’un privilège, d’une autorité."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "text": "Extension d’une loi, d’une clause, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interprétation ou application d’une loi, d’une clause, etc., dans un sens plus étendu."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              159,
              168
            ]
          ],
          "text": "Dans l’éclat de la lumière, le mot éclat est employé au propre ; dans l’éclat de la vertu, le mot éclat a un sens figuré ; mais dans l’éclat du son, c’est par extension que le mot éclat est transporté, du sens de la vue, auquel il est propre, au sens de l’ouïe, auquel il n’appartient qu’improprement."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              25
            ],
            [
              40,
              49
            ]
          ],
          "text": "Ce sens est une extension, n’est qu’une extension de tel autre sens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’étendre la signification d’un mot, tient le milieu entre le sens propre et le sens figuré."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              54
            ]
          ],
          "text": "Le bloc-notes permet de créer des fichiers d’extension.txt."
        },
        {
          "text": "Les extensions des noms de domaines correspondent aux domaines de premier niveau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe identifiant le format d’un fichier ou d’un nom de domaine."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              87
            ]
          ],
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 octobre 2023, page 10",
          "text": "Le meilleur exemple, c’est la gamme Villainous, un jeu à succès avec plein d'extensions où sont incarnés tous les méchants Disney."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Module conçu pour rajouter des possibilités supplémentaires à un programme, à un jeu… Pour un jeu vidéo, on parle plutôt d’addon (ou add-on). Pour un logiciel, on emploie plutôt le mot plug-in."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des mathématiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ],
            [
              23,
              24
            ],
            [
              31,
              32
            ],
            [
              54,
              55
            ]
          ],
          "text": "L est une extension de K quand K est un sous-corps de L."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme utilisé dans la théorie des corps, par opposition à sous-corps."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la logique"
      ],
      "glosses": [
        "Désignation d’un ensemble d’éléments par énumération explicite de chacun des cas correspondant."
      ],
      "topics": [
        "logic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛk.stɑ̃.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛk.stɑ̃.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-extension.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-0x010C-extension.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-extension.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-0x010C-extension.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-extension.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-extension.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-extension.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-extension.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-extension.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-extension.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-extension.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-extension.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-extension.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-extension.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-extension.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-extension.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-extension.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-extension.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-extension.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-extension.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-extension.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-extension.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-extension.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-extension.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "extension logicielle"
      ],
      "word": "add-on"
    },
    {
      "word": "gadget"
    },
    {
      "word": "greffon"
    },
    {
      "word": "plug-in"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "extension logique"
      ],
      "word": "exhaustion"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "Erweiterung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Anbau"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Aragonais",
      "lang_code": "an",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estensión"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estensión"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "extensión"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estensión"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "terjeszkedés"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "extenso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estensione"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kakudai",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "拡大"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "divlaumara"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "uitbreiding"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "rozszerzenie"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "extensão"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "guhkideapmi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "viiddideapmi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Accroissement d’étendue",
      "word": "f'aresol"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action d’étendre un corps",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Action d’étendre un corps",
      "word": "divlaumara"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action d’étendre un corps",
      "word": "joatkka"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Action d’étendre un corps",
      "word": "f'aresol"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de ce qui s’étend",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Action de ce qui s’étend",
      "word": "kinyújtás"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Action de ce qui s’étend",
      "word": "kifeszítés"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Action de ce qui s’étend",
      "word": "divlaumawera"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Action de ce qui s’étend",
      "word": "f'aresol"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Propriété d’un corps d’avoir une étendue",
      "word": "f'aresol"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sémantique) Capacité du sens d’un terme d’inclure un nombre important d’objets référents",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Sémantique) Capacité du sens d’un terme d’inclure un nombre important d’objets référents",
      "word": "f'aresol"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "En chirurgie",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "En chirurgie",
      "word": "atcera"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "En chirurgie",
      "word": "f'aresol"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Augmentation d’un privilège",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Augmentation d’un privilège",
      "word": "kiterjesztés"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Grammaire) Action d’étendre la signification d’un mot",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "(Grammaire) Action d’étendre la signification d’un mot",
      "word": "jelentésbővülés"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sens étendu",
      "word": "extension"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "(Informatique) Suffixe indiquant un format de fichier",
      "word": "kiterjesztés"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Informatique) Suffixe indiquant un format de fichier",
      "word": "dovddadat"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Informatique) Suffixe indiquant un format de fichier",
      "word": "f'aresol"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires",
      "word": "add-on"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires",
      "word": "extensión"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires",
      "word": "kromprogramo"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "(Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires",
      "word": "bővítés"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "(Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires",
      "word": "bővítmény"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "(Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires",
      "word": "pengaya"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Informatique) Programme ajoutant des fonctions supplémentaires",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "espansione"
    }
  ],
  "word": "extension"
}

Download raw JSONL data for extension meaning in All languages combined (18.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-15 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.