See espiègle on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "pleigées" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛɡl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en angevin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Eulenspiegel, nom d’origine de Till l’Espiègle (bas-allemand: Dyl Ulenspegel, haut-allemand: Till Eulenspiegel), saltimbanque malicieux et farceur de la littérature populaire allemande, dont les attributs sont la chouette, le hibou (Eule > Eulen-) pour la sagesse, et le miroir (Spiegel) pour la farce. Combattant l’envahisseur espagnol, il a constitué l’armée des gueux. Ces aventures ont été publiées en 1515 et traduites en français au XVIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "espiègles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les Temps modernes nᵒ 104 à 108, 1954", "text": "Mon oncle avait lui aussi l’œil sur Margarida, qui laissait voir des seins hauts et blancs, avec un visage d’enfant espiègle." }, { "text": "Une jeune fille espiègle." }, { "text": "Caractère, humeur espiègle." } ], "glosses": [ "Qui est vif et malicieux mais sans méchanceté." ], "id": "fr-espiègle-fr-adj-F-yRZd~x" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.pjɛɡl\\" }, { "ipa": "\\ɛs.pjɛɡl\\", "rhymes": "\\ɛɡl\\" }, { "ipa": "\\ɛs.pjɛɡl\\" }, { "audio": "Fr-espiègle.ogg", "ipa": "ɛs.pjɛɡl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Fr-espiègle.ogg/Fr-espiègle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-espiègle.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--espiègle.ogg", "ipa": "ɛs.pjɛɡl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Fr-Paris--espiègle.ogg/Fr-Paris--espiègle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--espiègle.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-espiègle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-espiègle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-espiègle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-espiègle.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "arsouille" }, { "word": "comique" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "ratoureux" }, { "word": "rusé" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "snoreau" }, { "word": "sournois" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "tannant" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "vlimeux" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espiègle", "word": "neckisch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espiègle", "word": "schelmisch" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "sense": "Espiègle", "word": "adelezi" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "sense": "Espiègle", "word": "adelesi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espiègle", "word": "impish" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espiègle", "word": "mischievous" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Espiègle", "tags": [ "masculine" ], "word": "entremaliat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Espiègle", "word": "vragolast" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Espiègle", "word": "kåd" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Espiègle", "tags": [ "masculine" ], "word": "travieso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Espiègle", "tags": [ "feminine" ], "word": "traviesa" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Espiègle", "word": "petolema" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Espiègle", "word": "ábhailleach" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Espiègle", "word": "adlaizi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Espiègle", "word": "malizioso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Espiègle", "word": "birichino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Espiègle", "word": "sveglio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Espiègle", "word": "ondeugend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Espiègle", "word": "schalks" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Espiègle", "word": "guitig" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Espiègle", "word": "traquina" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Espiègle", "word": "hilbat" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Espiègle", "word": "šibalský" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Espiègle", "word": "nezbedný" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Espiègle", "word": "rozpustilý" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Espiègle", "word": "fesat" } ], "word": "espiègle" } { "anagrams": [ { "word": "pleigées" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛɡl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Eulenspiegel, nom d’origine de Till l’Espiègle (bas-allemand: Dyl Ulenspegel, haut-allemand: Till Eulenspiegel), saltimbanque malicieux et farceur de la littérature populaire allemande, dont les attributs sont la chouette, le hibou (Eule > Eulen-) pour la sagesse, et le miroir (Spiegel) pour la farce. Combattant l’envahisseur espagnol, il a constitué l’armée des gueux. Ces aventures ont été publiées en 1515 et traduites en français au XVIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "espiègles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, pp. 32-33", "text": "Caradou, le clairon, incorrigible espiègle, lance sur un ton de commandement :\n— « L’ennemi est en fuite. […] »" } ], "glosses": [ "Celui, celle qui est vif et malicieux, sans méchanceté." ], "id": "fr-espiègle-fr-noun-cNZGVWUi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.pjɛɡl\\" }, { "ipa": "\\ɛs.pjɛɡl\\", "rhymes": "\\ɛɡl\\" }, { "ipa": "\\ɛs.pjɛɡl\\" }, { "audio": "Fr-espiègle.ogg", "ipa": "ɛs.pjɛɡl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Fr-espiègle.ogg/Fr-espiègle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-espiègle.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--espiègle.ogg", "ipa": "ɛs.pjɛɡl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Fr-Paris--espiègle.ogg/Fr-Paris--espiègle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--espiègle.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-espiègle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-espiègle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-espiègle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-espiègle.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espiègle", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schalk" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espiègle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schälkin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espiègle", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schelm" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espiègle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schelmin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espiègle", "word": "imp" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espiègle", "word": "prankster" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espiègle", "word": "rascal" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Espiègle", "word": "vragolan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Espiègle", "tags": [ "masculine" ], "word": "travieso" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Espiègle", "word": "petolulo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Espiègle", "word": "petolulino" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Espiègle", "word": "malicemo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Espiègle", "tags": [ "masculine" ], "word": "malizioso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Espiègle", "tags": [ "feminine" ], "word": "maliziosa" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "ozornik", "sense": "Espiègle", "word": "озорник" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Espiègle", "word": "pacholek" } ], "word": "espiègle" }
{ "anagrams": [ { "word": "pleigées" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Rimes en français en \\ɛɡl\\", "Traductions en allemand", "Traductions en angevin", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Eulenspiegel, nom d’origine de Till l’Espiègle (bas-allemand: Dyl Ulenspegel, haut-allemand: Till Eulenspiegel), saltimbanque malicieux et farceur de la littérature populaire allemande, dont les attributs sont la chouette, le hibou (Eule > Eulen-) pour la sagesse, et le miroir (Spiegel) pour la farce. Combattant l’envahisseur espagnol, il a constitué l’armée des gueux. Ces aventures ont été publiées en 1515 et traduites en français au XVIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "espiègles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les Temps modernes nᵒ 104 à 108, 1954", "text": "Mon oncle avait lui aussi l’œil sur Margarida, qui laissait voir des seins hauts et blancs, avec un visage d’enfant espiègle." }, { "text": "Une jeune fille espiègle." }, { "text": "Caractère, humeur espiègle." } ], "glosses": [ "Qui est vif et malicieux mais sans méchanceté." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.pjɛɡl\\" }, { "ipa": "\\ɛs.pjɛɡl\\", "rhymes": "\\ɛɡl\\" }, { "ipa": "\\ɛs.pjɛɡl\\" }, { "audio": "Fr-espiègle.ogg", "ipa": "ɛs.pjɛɡl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Fr-espiègle.ogg/Fr-espiègle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-espiègle.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--espiègle.ogg", "ipa": "ɛs.pjɛɡl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Fr-Paris--espiègle.ogg/Fr-Paris--espiègle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--espiègle.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-espiègle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-espiègle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-espiègle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-espiègle.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "arsouille" }, { "word": "comique" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "ratoureux" }, { "word": "rusé" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "snoreau" }, { "word": "sournois" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "tannant" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "vlimeux" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espiègle", "word": "neckisch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espiègle", "word": "schelmisch" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "sense": "Espiègle", "word": "adelezi" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "sense": "Espiègle", "word": "adelesi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espiègle", "word": "impish" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espiègle", "word": "mischievous" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Espiègle", "tags": [ "masculine" ], "word": "entremaliat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Espiègle", "word": "vragolast" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Espiègle", "word": "kåd" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Espiègle", "tags": [ "masculine" ], "word": "travieso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Espiègle", "tags": [ "feminine" ], "word": "traviesa" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Espiègle", "word": "petolema" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Espiègle", "word": "ábhailleach" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Espiègle", "word": "adlaizi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Espiègle", "word": "malizioso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Espiègle", "word": "birichino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Espiègle", "word": "sveglio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Espiègle", "word": "ondeugend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Espiègle", "word": "schalks" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Espiègle", "word": "guitig" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Espiègle", "word": "traquina" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Espiègle", "word": "hilbat" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Espiègle", "word": "šibalský" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Espiègle", "word": "nezbedný" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Espiègle", "word": "rozpustilý" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Espiègle", "word": "fesat" } ], "word": "espiègle" } { "anagrams": [ { "word": "pleigées" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛɡl\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Eulenspiegel, nom d’origine de Till l’Espiègle (bas-allemand: Dyl Ulenspegel, haut-allemand: Till Eulenspiegel), saltimbanque malicieux et farceur de la littérature populaire allemande, dont les attributs sont la chouette, le hibou (Eule > Eulen-) pour la sagesse, et le miroir (Spiegel) pour la farce. Combattant l’envahisseur espagnol, il a constitué l’armée des gueux. Ces aventures ont été publiées en 1515 et traduites en français au XVIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "espiègles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, pp. 32-33", "text": "Caradou, le clairon, incorrigible espiègle, lance sur un ton de commandement :\n— « L’ennemi est en fuite. […] »" } ], "glosses": [ "Celui, celle qui est vif et malicieux, sans méchanceté." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.pjɛɡl\\" }, { "ipa": "\\ɛs.pjɛɡl\\", "rhymes": "\\ɛɡl\\" }, { "ipa": "\\ɛs.pjɛɡl\\" }, { "audio": "Fr-espiègle.ogg", "ipa": "ɛs.pjɛɡl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Fr-espiègle.ogg/Fr-espiègle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-espiègle.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Paris--espiègle.ogg", "ipa": "ɛs.pjɛɡl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/Fr-Paris--espiègle.ogg/Fr-Paris--espiègle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--espiègle.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-espiègle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espiègle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-espiègle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-espiègle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espiègle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-espiègle.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espiègle", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schalk" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espiègle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schälkin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espiègle", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schelm" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Espiègle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schelmin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espiègle", "word": "imp" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espiègle", "word": "prankster" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Espiègle", "word": "rascal" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Espiègle", "word": "vragolan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Espiègle", "tags": [ "masculine" ], "word": "travieso" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Espiègle", "word": "petolulo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Espiègle", "word": "petolulino" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Espiègle", "word": "malicemo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Espiègle", "tags": [ "masculine" ], "word": "malizioso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Espiègle", "tags": [ "feminine" ], "word": "maliziosa" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "ozornik", "sense": "Espiègle", "word": "озорник" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Espiègle", "word": "pacholek" } ], "word": "espiègle" }
Download raw JSONL data for espiègle meaning in All languages combined (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.