See dek on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikaans", "orig": "afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir le néerlandais dek." ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Couvrir, recouvrir." ], "id": "fr-dek-af-verb-kJDRnffl" } ], "synonyms": [ { "word": "bedek" }, { "word": "belê" }, { "word": "beleg" } ], "word": "dek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cardinaux en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cʼhwezek" }, { "word": "daouzek" }, { "word": "deg" }, { "word": "degad" }, { "word": "dek ha pevar-ugent" }, { "word": "dek ha tri-ugent" }, { "word": "dekved" }, { "word": "dekvedenn" }, { "word": "dekvedennek" }, { "word": "dekvedenniñ" }, { "word": "dekveder" }, { "word": "dekvet" }, { "word": "eitek" }, { "word": "lakaat dek da ziwall unan" }, { "word": "naontek" }, { "word": "pemzek" }, { "word": "pevarzek" }, { "word": "seitek" }, { "word": "trizek" }, { "word": "unnek" } ], "forms": [ { "form": "zek", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "tek", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 36", "text": "Hag el leandi-se oa arcʼhant da rentañ dek gwech pinvidik pep hini anezho !", "translation": "Et dans ce monastère, il y avait de l’argent pour rendre dix fois riche chacun d’eux !" }, { "ref": "Abeozen, Pircʼhirin kala goañv, in Al Liamm, nᵒ 12-13, janvier-avril 1949, page 17", "text": "Dek vloaz diwezhatocʼh e oa cʼhoazh eno.", "translation": "Dix ans plus tard, il était encore là." } ], "glosses": [ "Dix." ], "id": "fr-dek-br-adj-a91Gwkwq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdeːk\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-dek.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-dek.wav" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "dek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cardinaux en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lan Inizan, Toull al lakez, Le Goaziou, Kemper, Derrien, Brest, 1930, page 12", "text": "… pemp gwech daou a ra dek.", "translation": "Cinq fois deux font dix." } ], "glosses": [ "Le nombre dix." ], "id": "fr-dek-br-noun-IwcxCe~J" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdeːk\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-dek.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-dek.wav" } ], "word": "dek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cardinaux en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Kervarker, Lez-Breizh, in Barzhaz Breizh, Mouladurioù Hor Yezh, 1988, page 89", "text": "Ur stroll marcʼheien a-dreñv e gein :\nDek ’zo, ha dek all, ha dek ouzhpenn !", "translation": "Une troupe de guerriers derrière lui : il y en a dix, et dix autres, et dix de plus !" }, { "ref": "Deiziadur godell 1961, inAl Liamm, nᵒ 88, septembre-octobre 1961, page 375", "text": "An dek a goust 3 lur nevez + 0,60 evit ar mizoù kas.", "translation": "Les dix coûtent 3 nouveaux francs + 0,60 pour les frais d’envoi." } ], "glosses": [ "Dix." ], "id": "fr-dek-br-pron-a91Gwkwq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdeːk\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-dek.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-dek.wav" } ], "word": "dek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cardinaux en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Eo-compteurs comprac-ekze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines adjectivales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §12" ], "word": "vingt" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §12" ], "word": "vingtième" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §12", "adj. ordinal" ], "word": "douzième" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §14" ], "word": "douzaine" }, { "word": "deka" }, { "word": "deke" }, { "word": "dekedro" }, { "word": "deklatero" }, { "word": "dekobla" }, { "word": "dekono" }, { "word": "jardeko" }, { "word": "tagdeko" }, { "word": "tridek" }, { "word": "kvardek" }, { "word": "kvindek" }, { "word": "sesdek" }, { "raw_tags": [ "ou septante" ], "word": "sepdek" }, { "raw_tags": [ "ou huitante" ], "word": "okdek" }, { "raw_tags": [ "ou nonante" ], "word": "naŭdek" } ], "etymology_texts": [ "Du latin decem, du grec ancien δέκα, déka." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "raw_tags": [ "cardinal", "UV" ], "senses": [ { "glosses": [ "Dix." ], "id": "fr-dek-eo-adj-a91Gwkwq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dek\\" }, { "audio": "Eo-dek.ogg", "ipa": "dek", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Eo-dek.ogg/Eo-dek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-dek.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dek.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dek.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dek.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dek.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dek.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dek.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dek.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dek.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dek.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dek.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dek.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dek.wav" } ], "tags": [ "invariable", "numeral" ], "word": "dek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en indonésien issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais dek." ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en indonésien de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pont de navire." ], "id": "fr-dek-id-noun-ZJjUF9Vi", "topics": [ "nautical" ] } ], "synonyms": [ { "word": "geladak" } ], "word": "dek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en jebero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jebero", "orig": "jebero", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Jebero", "lang_code": "jeb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-dek-jeb-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "dek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Loi du talion." ], "id": "fr-dek-avk-noun-3TO8gr1V" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɛk\\" }, { "ipa": "\\dek\\" }, { "audio": "Dek (avk).wav", "ipa": "dɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/Dek_(avk).wav/Dek_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/Dek_(avk).wav/Dek_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dek (avk).wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "dek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de dekken." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Couverture." ], "id": "fr-dek-nl-noun-LSqumVIy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pont de navire." ], "id": "fr-dek-nl-noun-ZJjUF9Vi", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-dek.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Nl-dek.ogg/Nl-dek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-dek.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "bedekking" }, { "word": "deken" }, { "word": "dekking" }, { "word": "hulsel" }, { "word": "scheepsdek" }, { "word": "verdek" } ], "word": "dek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de dekken." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dekken" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de dekken." ], "id": "fr-dek-nl-verb-zxl0ki78" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-dek.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Nl-dek.ogg/Nl-dek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-dek.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Enceinte, pleine." ], "id": "fr-dek-pap-adj-MvJE6l8i" } ], "synonyms": [ { "word": "ku bariga" }, { "word": "ku barika" }, { "word": "na estado" }, { "word": "priñá" } ], "word": "dek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "deka" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de deka." ], "id": "fr-dek-cs-noun-5ZC2Ogyf" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "deko" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de deko." ], "id": "fr-dek-cs-noun-70CrYZuD" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dek" }
{ "categories": [ "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais", "Verbes en afrikaans", "afrikaans" ], "etymology_texts": [ "Voir le néerlandais dek." ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Couvrir, recouvrir." ] } ], "synonyms": [ { "word": "bedek" }, { "word": "belê" }, { "word": "beleg" } ], "word": "dek" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en breton", "Cardinaux en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "cʼhwezek" }, { "word": "daouzek" }, { "word": "deg" }, { "word": "degad" }, { "word": "dek ha pevar-ugent" }, { "word": "dek ha tri-ugent" }, { "word": "dekved" }, { "word": "dekvedenn" }, { "word": "dekvedennek" }, { "word": "dekvedenniñ" }, { "word": "dekveder" }, { "word": "dekvet" }, { "word": "eitek" }, { "word": "lakaat dek da ziwall unan" }, { "word": "naontek" }, { "word": "pemzek" }, { "word": "pevarzek" }, { "word": "seitek" }, { "word": "trizek" }, { "word": "unnek" } ], "forms": [ { "form": "zek", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "tek", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 36", "text": "Hag el leandi-se oa arcʼhant da rentañ dek gwech pinvidik pep hini anezho !", "translation": "Et dans ce monastère, il y avait de l’argent pour rendre dix fois riche chacun d’eux !" }, { "ref": "Abeozen, Pircʼhirin kala goañv, in Al Liamm, nᵒ 12-13, janvier-avril 1949, page 17", "text": "Dek vloaz diwezhatocʼh e oa cʼhoazh eno.", "translation": "Dix ans plus tard, il était encore là." } ], "glosses": [ "Dix." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdeːk\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-dek.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-dek.wav" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "dek" } { "categories": [ "Cardinaux en breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Lan Inizan, Toull al lakez, Le Goaziou, Kemper, Derrien, Brest, 1930, page 12", "text": "… pemp gwech daou a ra dek.", "translation": "Cinq fois deux font dix." } ], "glosses": [ "Le nombre dix." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdeːk\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-dek.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-dek.wav" } ], "word": "dek" } { "categories": [ "Cardinaux en breton", "Pronoms en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Kervarker, Lez-Breizh, in Barzhaz Breizh, Mouladurioù Hor Yezh, 1988, page 89", "text": "Ur stroll marcʼheien a-dreñv e gein :\nDek ’zo, ha dek all, ha dek ouzhpenn !", "translation": "Une troupe de guerriers derrière lui : il y en a dix, et dix autres, et dix de plus !" }, { "ref": "Deiziadur godell 1961, inAl Liamm, nᵒ 88, septembre-octobre 1961, page 375", "text": "An dek a goust 3 lur nevez + 0,60 evit ar mizoù kas.", "translation": "Les dix coûtent 3 nouveaux francs + 0,60 pour les frais d’envoi." } ], "glosses": [ "Dix." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdeːk\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-dek.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-dek.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carhaix-Plouguer (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-dek.wav" } ], "word": "dek" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en espéranto", "Cardinaux en espéranto", "Eo-compteurs comprac-ekze", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en grec ancien", "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "Racines adjectivales fondamentales en espéranto", "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés", "espéranto" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §12" ], "word": "vingt" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §12" ], "word": "vingtième" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §12", "adj. ordinal" ], "word": "douzième" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §14" ], "word": "douzaine" }, { "word": "deka" }, { "word": "deke" }, { "word": "dekedro" }, { "word": "deklatero" }, { "word": "dekobla" }, { "word": "dekono" }, { "word": "jardeko" }, { "word": "tagdeko" }, { "word": "tridek" }, { "word": "kvardek" }, { "word": "kvindek" }, { "word": "sesdek" }, { "raw_tags": [ "ou septante" ], "word": "sepdek" }, { "raw_tags": [ "ou huitante" ], "word": "okdek" }, { "raw_tags": [ "ou nonante" ], "word": "naŭdek" } ], "etymology_texts": [ "Du latin decem, du grec ancien δέκα, déka." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "raw_tags": [ "cardinal", "UV" ], "senses": [ { "glosses": [ "Dix." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dek\\" }, { "audio": "Eo-dek.ogg", "ipa": "dek", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Eo-dek.ogg/Eo-dek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-dek.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dek.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dek.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dek.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dek.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dek.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dek.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dek.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dek.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dek.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dek.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dek.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dek.wav" } ], "tags": [ "invariable", "numeral" ], "word": "dek" } { "categories": [ "Mots en indonésien issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en indonésien", "indonésien" ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais dek." ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en indonésien de la marine", "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien" ], "glosses": [ "Pont de navire." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "synonyms": [ { "word": "geladak" } ], "word": "dek" } { "categories": [ "Noms communs en jebero", "jebero" ], "lang": "Jebero", "lang_code": "jeb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "dek" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "Noms indénombrables en kotava", "kotava" ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Loi du talion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɛk\\" }, { "ipa": "\\dek\\" }, { "audio": "Dek (avk).wav", "ipa": "dɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/Dek_(avk).wav/Dek_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/Dek_(avk).wav/Dek_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dek (avk).wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "dek" } { "categories": [ "Déverbaux en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de dekken." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Couverture." ] }, { "categories": [ "Lexique en néerlandais de la marine" ], "glosses": [ "Pont de navire." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-dek.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Nl-dek.ogg/Nl-dek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-dek.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "bedekking" }, { "word": "deken" }, { "word": "dekking" }, { "word": "hulsel" }, { "word": "scheepsdek" }, { "word": "verdek" } ], "word": "dek" } { "categories": [ "Déverbaux en néerlandais", "Formes de verbes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de dekken." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dekken" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de dekken." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-dek.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Nl-dek.ogg/Nl-dek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-dek.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dek" } { "categories": [ "Adjectifs en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Enceinte, pleine." ] } ], "synonyms": [ { "word": "ku bariga" }, { "word": "ku barika" }, { "word": "na estado" }, { "word": "priñá" } ], "word": "dek" } { "categories": [ "Formes de noms communs en tchèque", "tchèque" ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "deka" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de deka." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dek" } { "categories": [ "Formes de noms communs en tchèque", "tchèque" ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "deko" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de deko." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dek" }
Download raw JSONL data for dek meaning in All languages combined (11.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.