"daouzek" meaning in All languages combined

See daouzek on Wiktionary

Adjective [Breton]

IPA: \ˈdɔw.zek\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-daouzek.wav Forms: zaouzek [mutation-soft], taouzek [mutation-hard]
  1. Douze.
    Sense id: fr-daouzek-br-adj-lLZIvKuN Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Breton]

IPA: \ˈdɔw.zek\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-daouzek.wav
  1. Le nombre douze.
    Sense id: fr-daouzek-br-noun-YzH3vT61
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cardinaux en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de daou (« deux ») et de dek (« dix ») avec une mutation adoucissante d/z."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zaouzek",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "taouzek",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 56",
          "text": "Kerkent ha ma voe sonet an daouzek taol eus hanternoz, ar voereb a glevas adarre trouz er-maez.",
          "translation": "Dès que les douze coups de minuits furent sonnés, la tante entendit de nouveau du bruit à l’extérieur."
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Ar priñs Aorel ha Kaour Sant Jili, in Al Liamm, nᵒ 192, janvier-février 1979, page 22",
          "text": "Lazhet am eus ho taouzek tad a Frañs.",
          "translation": "J’ai tué vos douze pères de France."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Douze."
      ],
      "id": "fr-daouzek-br-adj-lLZIvKuN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɔw.zek\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-daouzek.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-daouzek.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "daouzek"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cardinaux en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de daou (« deux ») et de dek (« dix ») avec une mutation adoucissante d/z."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Le nombre douze."
      ],
      "id": "fr-daouzek-br-noun-YzH3vT61"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɔw.zek\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-daouzek.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-daouzek.wav"
    }
  ],
  "word": "daouzek"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en breton",
    "Cardinaux en breton",
    "Compositions en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de daou (« deux ») et de dek (« dix ») avec une mutation adoucissante d/z."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zaouzek",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "taouzek",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 56",
          "text": "Kerkent ha ma voe sonet an daouzek taol eus hanternoz, ar voereb a glevas adarre trouz er-maez.",
          "translation": "Dès que les douze coups de minuits furent sonnés, la tante entendit de nouveau du bruit à l’extérieur."
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Ar priñs Aorel ha Kaour Sant Jili, in Al Liamm, nᵒ 192, janvier-février 1979, page 22",
          "text": "Lazhet am eus ho taouzek tad a Frañs.",
          "translation": "J’ai tué vos douze pères de France."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Douze."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɔw.zek\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-daouzek.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-daouzek.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "daouzek"
}

{
  "categories": [
    "Cardinaux en breton",
    "Compositions en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de daou (« deux ») et de dek (« dix ») avec une mutation adoucissante d/z."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Le nombre douze."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɔw.zek\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-daouzek.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-daouzek.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-daouzek.wav"
    }
  ],
  "word": "daouzek"
}

Download raw JSONL data for daouzek meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.