"tek" meaning in All languages combined

See tek on Wiktionary

Adjective [Breton]

IPA: \ˈteːk\ Forms: teg
  1. Joli. Tags: archaic, rare
    Sense id: fr-tek-br-adj-st6H6sTQ Categories (other): Termes archaïques en breton, Termes rares en breton
  2. Gentil.
    Sense id: fr-tek-br-adj-IoS3QMbf Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: koant Derived forms: tekenn

Adjective [Breton]

IPA: \ˈteːk\ Forms: dek [unmutated], zek [mutation-soft]
  1. Forme mutée de dek par durcissement (d → t). Form of: dek
    Sense id: fr-tek-br-adj-QKh4VRtn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Cornique]

  1. Joli.
    Sense id: fr-tek-kw-adj-st6H6sTQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en cornique, Cornique

Noun [Français]

IPA: \tɛk\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tek.wav Forms: teks [plural]
  1. Variante orthographique de teck. Tags: alt-of Alternative form of: teck
    Sense id: fr-tek-fr-noun-aq2LzZPz Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Gagaouze]

  1. Impair.
    Sense id: fr-tek-gag-adj-KIuaH93c
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en gagaouze, Gagaouze

Noun [Gallo]

  1. Sorte de jeu de tennis avec raquettes en chêne.
    Sense id: fr-tek-gallo-noun-ULuf6QED Categories (other): Lexique en gallo des jeux, Gallo attesté à Trémeur Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Papiamento]

  1. Dessiner.
    Sense id: fr-tek-pap-verb-PDPrdVX6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pinta
Categories (other): Verbes en papiamento, Papiamento

Verb [Pitcairnais]

  1. Prendre.
    Sense id: fr-tek-pih-verb-lq~hODlB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Tatar de Crimée]

  1. Impair.
    Sense id: fr-tek-crh-adj-KIuaH93c
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Tatar de Crimée]

  1. Seulement.
    Sense id: fr-tek-crh-adv-LQA9yAGT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ket"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arbres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "teks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe rectifiée de 1990"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "teck"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des yoles de bois de tek vernissé et ciré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de teck."
      ],
      "id": "fr-tek-fr-noun-aq2LzZPz",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɛk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tek.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tek.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tek.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tek.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tek.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tek.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tekenn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton tec, teg.",
    "À comparer avec les adjectifs teg en gallois, tek en cornique, tecu- en gaulois (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "teg",
      "raw_tags": [
        "Graphie interdialectale"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joli."
      ],
      "id": "fr-tek-br-adj-st6H6sTQ",
      "tags": [
        "archaic",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, chants populaires de la Bretagne- Sixième édition - 1867",
          "text": "Biganna, va c'hoar dek.",
          "translation": "Biganna, ma gentille sœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gentil."
      ],
      "id": "fr-tek-br-adj-IoS3QMbf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈteːk\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "koant"
    }
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs numéraux en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton tec, teg.",
    "À comparer avec les adjectifs teg en gallois, tek en cornique, tecu- en gaulois (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dek",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zek",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dek"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de dek par durcissement (d → t)."
      ],
      "id": "fr-tek-br-adj-QKh4VRtn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈteːk\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "numeral"
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir le breton tek."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Joli."
      ],
      "id": "fr-tek-kw-adj-st6H6sTQ"
    }
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en gagaouze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gagaouze",
      "orig": "gagaouze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gagaouze",
  "lang_code": "gag",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Impair."
      ],
      "id": "fr-tek-gag-adj-KIuaH93c"
    }
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie inconnue",
      "orig": "gallo en graphie inconnue",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gallo des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo attesté à Trémeur",
          "orig": "gallo attesté à Trémeur",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de jeu de tennis avec raquettes en chêne."
      ],
      "id": "fr-tek-gallo-noun-ULuf6QED",
      "raw_tags": [
        "Trémeur"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "orig": "papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dessiner."
      ],
      "id": "fr-tek-pap-verb-PDPrdVX6"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pinta"
    }
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en pitcairnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pitcairnais",
      "orig": "pitcairnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'anglais take."
  ],
  "lang": "Pitcairnais",
  "lang_code": "pih",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prendre."
      ],
      "id": "fr-tek-pih-verb-lq~hODlB"
    }
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tatar de Crimée",
      "orig": "tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Seulement."
      ],
      "id": "fr-tek-crh-adv-LQA9yAGT"
    }
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tatar de Crimée",
      "orig": "tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Impair."
      ],
      "id": "fr-tek-crh-adj-KIuaH93c"
    }
  ],
  "word": "tek"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tekenn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton tec, teg.",
    "À comparer avec les adjectifs teg en gallois, tek en cornique, tecu- en gaulois (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "teg",
      "raw_tags": [
        "Graphie interdialectale"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes archaïques en breton",
        "Termes rares en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Joli."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, chants populaires de la Bretagne- Sixième édition - 1867",
          "text": "Biganna, va c'hoar dek.",
          "translation": "Biganna, ma gentille sœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gentil."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈteːk\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "koant"
    }
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs numéraux en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton tec, teg.",
    "À comparer avec les adjectifs teg en gallois, tek en cornique, tecu- en gaulois (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dek",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zek",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dek"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de dek par durcissement (d → t)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈteːk\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "numeral"
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en cornique",
    "cornique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir le breton tek."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Joli."
      ]
    }
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ket"
    }
  ],
  "categories": [
    "Arbres en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "teks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe rectifiée de 1990"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "teck"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des yoles de bois de tek vernissé et ciré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de teck."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɛk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tek.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tek.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tek.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tek.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tek.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tek.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en gagaouze",
    "gagaouze"
  ],
  "lang": "Gagaouze",
  "lang_code": "gag",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Impair."
      ]
    }
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie inconnue"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en gallo des jeux",
        "gallo attesté à Trémeur"
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de jeu de tennis avec raquettes en chêne."
      ],
      "raw_tags": [
        "Trémeur"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en papiamento",
    "papiamento"
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dessiner."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pinta"
    }
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    "Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais",
    "Verbes en pitcairnais",
    "pitcairnais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'anglais take."
  ],
  "lang": "Pitcairnais",
  "lang_code": "pih",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prendre."
      ]
    }
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en tatar de Crimée",
    "tatar de Crimée"
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Seulement."
      ]
    }
  ],
  "word": "tek"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en tatar de Crimée",
    "tatar de Crimée"
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Impair."
      ]
    }
  ],
  "word": "tek"
}

Download raw JSONL data for tek meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.