See dama on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Adam" }, { "word": "Mada" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on dama" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "damer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de damer." ], "id": "fr-dama-fr-verb-GEr4BOOq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\da.ma\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-dama.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Roptat-dama.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-dama.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Roptat-dama.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-dama.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-dama.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "dam" } ], "glosses": [ "Variante de dam (daim)." ], "id": "fr-dama-pro-noun-nXp0AG5I", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en afar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afar", "orig": "afar", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Afar", "lang_code": "aa", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Acheter." ], "id": "fr-dama-aa-verb-MteHFzzt" } ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Limite." ], "id": "fr-dama-bm-noun-YxOqc~cn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dà.ma\\" } ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Habitude." ], "id": "fr-dama-bm-noun-vUMj6Dy~" }, { "glosses": [ "Entraide." ], "id": "fr-dama-bm-noun-fAbOyCGA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dá.ma\\" } ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "demoiselle", "word": "damatxo" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol dama." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dame." ], "id": "fr-dama-eu-noun--uPm0dAa" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Theklan-dama.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q8752_(eus)-Theklan-dama.wav/LL-Q8752_(eus)-Theklan-dama.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q8752_(eus)-Theklan-dama.wav/LL-Q8752_(eus)-Theklan-dama.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Zarautz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Theklan-dama.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "andre" } ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en cornique issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en cornique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cornique", "orig": "cornique", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais dame." ], "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en cornique de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mère." ], "id": "fr-dama-kw-noun-0BzGm2Rn", "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "glosses": [ "Dame." ], "id": "fr-dama-kw-noun--uPm0dAa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdæ:mɐ\\" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en dhimal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dhimal", "orig": "dhimal", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Dhimal", "lang_code": "dhi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chemin." ], "id": "fr-dama-dhi-noun-LKj~cLXu" } ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin domina." ], "forms": [ { "form": "damas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dame." ], "id": "fr-dama-es-noun--uPm0dAa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol des échecs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dame." ], "id": "fr-dama-es-noun--uPm0dAa1", "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-dama.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dama.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dama.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dama.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dama.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-dama.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forme de verbe conjugué attestée sur le plat de Lezoux (ligne 7)^([1])^([2]).", "Comparé au vieil irlandais ni dam (il ne souffre pas), fo-dam (il endure), au gallois go-ddef (souffrir, supporter), et au breton gou-zañv^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "notes": [ "K. McCone voit dans dama un substantif qu’il rapproche du vieil irlandais dám (partisan, compagnie, suite) et du vieux gallois daum (cliens)^([1])^([2]). Il traduit, en allemand, l’inscription : « Nun, Sohn/Junger, (möge) die Gefolgschaft nicht der Kraft »^([1]). X. Delamarre juge cette possibilité moins probable du fait que dama est, selon lui, un verbe^([1]).", "W. Meid donne à dama le sens de recourir à^([1])." ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "dam-" } ], "glosses": [ "Deuxième personne de l'impératif du verbe *dam-." ], "id": "fr-dama-gaulois-verb-Ap1F8IV7" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haoussa", "orig": "haoussa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Mélanger (notamment au sens de dissoudre un solide dans un liquide), malaxer." ], "id": "fr-dama-ha-verb-gGews6d4" }, { "glosses": [ "Confondre." ], "id": "fr-dama-ha-verb--jPDe8Tn" } ], "word": "dama" } { "anagrams": [ { "word": "Amad" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "jeu de société" ], "word": "dama cinese" }, { "translation": "dame de compagnie", "word": "dama di compagnia" } ], "etymology_texts": [ "Du latin domina." ], "forms": [ { "form": "dame", "ipas": [ "\\ˈda.me\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dame." ], "id": "fr-dama-it-noun--uPm0dAa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien des échecs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dame." ], "id": "fr-dama-it-noun--uPm0dAa1", "topics": [ "chess" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien des jeux", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dame, le jeu de société." ], "id": "fr-dama-it-noun-K0gFtizr", "topics": [ "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈda.ma\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "damă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "damae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "damă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "damae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "damăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "damās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "damae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "damārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "damae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "damīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "damā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "damīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "damma" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de damma." ], "id": "fr-dama-la-noun-jT5WvA-Y", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin domina." ], "forms": [ { "form": "damas", "ipas": [ "\\ˈda.mo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Dame." ], "id": "fr-dama-oc-noun--uPm0dAa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan des échecs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dame de jeux divers." ], "id": "fr-dama-oc-noun-2By64fuy", "topics": [ "chess" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Libellule." ], "id": "fr-dama-oc-noun-qP7bFzn3", "topics": [ "entomology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Orfraie." ], "id": "fr-dama-oc-noun-Zb7r8sT-", "topics": [ "ornithology" ] }, { "glosses": [ "Hie de paveur." ], "id": "fr-dama-oc-noun-rI2q0Jk8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈda.mo̯\\" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "dòna" }, { "sense_index": 2, "word": "reina" }, { "sense_index": 3, "word": "capelaniá" }, { "sense_index": 3, "word": "domaisèla" }, { "sense_index": 3, "word": "fissa-sèrp" }, { "sense_index": 3, "word": "mongeta" }, { "sense_index": 3, "word": "penche de sèrp" }, { "sense_index": 4, "word": "manjameca" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en polonais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "damski" }, { "translation": "première dame", "word": "pierwsza dama" } ], "etymology_texts": [ "Du français dame." ], "forms": [ { "form": "damy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "damo", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "damy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "damę", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "damy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "damy", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dam", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "damie", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "damach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "damie", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "damom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "damą", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "damami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "W tym stroju wyglądasz jak prawdziwa dama.", "translation": "Dans cette tenue, tu ressembles à une vraie dame." } ], "glosses": [ "Dame, femme distinguée." ], "id": "fr-dama-pl-noun-5qIFIkFw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en polonais des cartes à jouer", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en polonais des échecs", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dama pikowa.", "translation": "Dame de pique." } ], "glosses": [ "Reine, dame." ], "id": "fr-dama-pl-noun-H0cDLw7t", "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ], "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dama\\" } ], "synonyms": [ { "translation": "madame, dame", "word": "pani" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin domina." ], "forms": [ { "form": "damas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dame." ], "id": "fr-dama-pt-noun--uPm0dAa" }, { "glosses": [ "Demoiselle noble." ], "id": "fr-dama-pt-noun-9OWpEhoZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais des échecs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Reine." ], "id": "fr-dama-pt-noun--L0acLgi", "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-dama.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q5146_(por)-MedK1-dama.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-dama.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q5146_(por)-MedK1-dama.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-dama.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-dama.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mulher" }, { "word": "senhora" }, { "word": "sota" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "dami", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "dame", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "damo", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "dami", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "dame", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "dame", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dam", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "dam", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dami", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "damama", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "damam", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "damo", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "damama", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "damami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "dami", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "damah", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "damah", "tags": [ "plural", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jeu de dames." ], "id": "fr-dama-sl-noun-iF-Q7FI6" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en wolof", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wolof", "orig": "wolof", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "examples": [ { "text": "dama bëgga dem cees : Je veux aller à Thiès." }, { "text": "dama feebar : Je suis malade." }, { "text": "dama sonn : Je suis fatigué." } ], "glosses": [ "Je." ], "id": "fr-dama-wo-pron-srRNn5ce" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɑ.mɑ\\" }, { "audio": "Wo-dama.ogg", "ipa": "dɑ.mɑ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Wo-dama.ogg/Wo-dama.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-dama.ogg" } ], "tags": [ "person" ], "word": "dama" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en zapotèque de Lachixío", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oiseaux en zapotèque de Lachixío", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zapotèque de Lachixío", "orig": "zapotèque de Lachixío", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Zapotèque de Lachixío", "lang_code": "zpl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Hibou." ], "id": "fr-dama-zpl-noun-zETFO3GM" } ], "word": "dama" }
{ "categories": [ "Verbes en afar", "afar" ], "lang": "Afar", "lang_code": "aa", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Acheter." ] } ], "word": "dama" } { "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "dam" } ], "glosses": [ "Variante de dam (daim)." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ "Noms communs en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Limite." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dà.ma\\" } ], "word": "dama" } { "categories": [ "Noms communs en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Habitude." ] }, { "glosses": [ "Entraide." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dá.ma\\" } ], "word": "dama" } { "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "demoiselle", "word": "damatxo" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol dama." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dame." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Theklan-dama.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q8752_(eus)-Theklan-dama.wav/LL-Q8752_(eus)-Theklan-dama.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q8752_(eus)-Theklan-dama.wav/LL-Q8752_(eus)-Theklan-dama.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Zarautz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Theklan-dama.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "andre" } ], "word": "dama" } { "categories": [ "Mots en cornique issus d’un mot en moyen anglais", "Noms communs en cornique", "cornique" ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais dame." ], "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en cornique de la famille" ], "glosses": [ "Mère." ], "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "glosses": [ "Dame." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdæ:mɐ\\" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "dama" } { "categories": [ "Noms communs en dhimal", "dhimal" ], "lang": "Dhimal", "lang_code": "dhi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chemin." ] } ], "word": "dama" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin domina." ], "forms": [ { "form": "damas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dame." ] }, { "categories": [ "Lexique en espagnol des échecs" ], "glosses": [ "Dame." ], "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-dama.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dama.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dama.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dama.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dama.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-dama.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "anagrams": [ { "word": "Adam" }, { "word": "Mada" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on dama" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "damer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de damer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\da.ma\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-dama.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Roptat-dama.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-dama.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Roptat-dama.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-dama.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-dama.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dama" } { "categories": [ "Formes de verbes en gaulois", "Mots attestés en gaulois", "gaulois" ], "etymology_texts": [ "Forme de verbe conjugué attestée sur le plat de Lezoux (ligne 7)^([1])^([2]).", "Comparé au vieil irlandais ni dam (il ne souffre pas), fo-dam (il endure), au gallois go-ddef (souffrir, supporter), et au breton gou-zañv^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "notes": [ "K. McCone voit dans dama un substantif qu’il rapproche du vieil irlandais dám (partisan, compagnie, suite) et du vieux gallois daum (cliens)^([1])^([2]). Il traduit, en allemand, l’inscription : « Nun, Sohn/Junger, (möge) die Gefolgschaft nicht der Kraft »^([1]). X. Delamarre juge cette possibilité moins probable du fait que dama est, selon lui, un verbe^([1]).", "W. Meid donne à dama le sens de recourir à^([1])." ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction" ], "form_of": [ { "word": "dam-" } ], "glosses": [ "Deuxième personne de l'impératif du verbe *dam-." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dama" } { "categories": [ "Verbes en haoussa", "haoussa" ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Mélanger (notamment au sens de dissoudre un solide dans un liquide), malaxer." ] }, { "glosses": [ "Confondre." ] } ], "word": "dama" } { "anagrams": [ { "word": "Amad" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "jeu de société" ], "word": "dama cinese" }, { "translation": "dame de compagnie", "word": "dama di compagnia" } ], "etymology_texts": [ "Du latin domina." ], "forms": [ { "form": "dame", "ipas": [ "\\ˈda.me\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dame." ] }, { "categories": [ "Lexique en italien des échecs" ], "glosses": [ "Dame." ], "topics": [ "chess" ] }, { "categories": [ "Lexique en italien des jeux" ], "glosses": [ "Dame, le jeu de société." ], "topics": [ "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈda.ma\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "forms": [ { "form": "damă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "damae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "damă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "damae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "damăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "damās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "damae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "damārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "damae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "damīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "damā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "damīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "damma" } ], "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Variante de damma." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin domina." ], "forms": [ { "form": "damas", "ipas": [ "\\ˈda.mo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Dame." ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan des échecs" ], "glosses": [ "Dame de jeux divers." ], "topics": [ "chess" ] }, { "categories": [ "Insectes en occitan" ], "glosses": [ "Libellule." ], "topics": [ "entomology" ] }, { "categories": [ "Oiseaux en occitan" ], "glosses": [ "Orfraie." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "glosses": [ "Hie de paveur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈda.mo̯\\" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "dòna" }, { "sense_index": 2, "word": "reina" }, { "sense_index": 3, "word": "capelaniá" }, { "sense_index": 3, "word": "domaisèla" }, { "sense_index": 3, "word": "fissa-sèrp" }, { "sense_index": 3, "word": "mongeta" }, { "sense_index": 3, "word": "penche de sèrp" }, { "sense_index": 4, "word": "manjameca" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ "Mots en polonais issus d’un mot en français", "Noms communs en polonais", "polonais" ], "derived": [ { "word": "damski" }, { "translation": "première dame", "word": "pierwsza dama" } ], "etymology_texts": [ "Du français dame." ], "forms": [ { "form": "damy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "damo", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "damy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "damę", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "damy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "damy", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dam", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "damie", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "damach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "damie", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "damom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "damą", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "damami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en polonais" ], "examples": [ { "text": "W tym stroju wyglądasz jak prawdziwa dama.", "translation": "Dans cette tenue, tu ressembles à une vraie dame." } ], "glosses": [ "Dame, femme distinguée." ] }, { "categories": [ "Exemples en polonais", "Lexique en polonais des cartes à jouer", "Lexique en polonais des échecs" ], "examples": [ { "text": "Dama pikowa.", "translation": "Dame de pique." } ], "glosses": [ "Reine, dame." ], "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ], "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dama\\" } ], "synonyms": [ { "translation": "madame, dame", "word": "pani" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin domina." ], "forms": [ { "form": "damas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dame." ] }, { "glosses": [ "Demoiselle noble." ] }, { "categories": [ "Lexique en portugais des échecs" ], "glosses": [ "Reine." ], "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-dama.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q5146_(por)-MedK1-dama.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-dama.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q5146_(por)-MedK1-dama.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-dama.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-dama.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mulher" }, { "word": "senhora" }, { "word": "sota" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ "Lemmes en slovène", "Noms communs en slovène", "slovène" ], "forms": [ { "form": "dami", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "dame", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "damo", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "dami", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "dame", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "dame", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dam", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "dam", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dami", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "damama", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "damam", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "damo", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "damama", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "damami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "dami", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "damah", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "damah", "tags": [ "plural", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jeu de dames." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dama" } { "categories": [ "Pronoms personnels en wolof", "wolof" ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "examples": [ { "text": "dama bëgga dem cees : Je veux aller à Thiès." }, { "text": "dama feebar : Je suis malade." }, { "text": "dama sonn : Je suis fatigué." } ], "glosses": [ "Je." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɑ.mɑ\\" }, { "audio": "Wo-dama.ogg", "ipa": "dɑ.mɑ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Wo-dama.ogg/Wo-dama.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-dama.ogg" } ], "tags": [ "person" ], "word": "dama" } { "categories": [ "Noms communs en zapotèque de Lachixío", "Oiseaux en zapotèque de Lachixío", "zapotèque de Lachixío" ], "lang": "Zapotèque de Lachixío", "lang_code": "zpl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Hibou." ] } ], "word": "dama" }
Download raw JSONL data for dama meaning in All languages combined (13.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.