See coma on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ACMO" }, { "word": "amoc" }, { "word": "Camo" }, { "word": "CMAO" }, { "word": "maco" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "coma artificiel" }, { "word": "coma éthylique" }, { "word": "comater" }, { "word": "comateux" }, { "word": "demi-coma" }, { "word": "recomater" }, { "word": "semi-coma" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »)." ], "forms": [ { "form": "comas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832", "text": "Ma mère, alarmée d’une fièvre qui depuis quelque temps ne me quittait pas, et à laquelle mon inaction corporelle donnait les symptômes du coma, m’enleva du collége en quatre ou cinq heures." }, { "ref": "Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Paris, Baillière, 1907, page 224", "text": "Dans certains cas, on observe en outre de la céphalalgie, de la dyspnée, du coma, symptômes qui sont presque toujours sous la dépendance de l'urémie occasionnée par la néphrite." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 249 de l’édition de 1921", "text": "Le vieux von Winterfeld entra bientôt dans le coma ; parmi les blessés, trois se rétablissaient assez rapidement, alors que l’état des autres empirait, par suite du manque de bonne nourriture." }, { "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 88", "text": "Le lendemain, on voit Mme Banizier avec son voile noir, on s’étonne, on lui demande qui elle a perdu. Sans se troubler, elle répond : – « C’est mon beau-frère qui est dans le coma. » Et comme personne ne sait ni elle ce que c’est que le coma, elle est sauve." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 73", "text": "De temps en temps maman soupirait : « Je ne suis pas lucide. » Elle s’est plainte au docteur P. : « Je suis dans le coma. — Si vous y étiez, vous ne le sauriez pas. » Cette réponse l’a réconfortée." } ], "glosses": [ "État somnolent avec abolition de la sensibilité et du mouvement volontaire." ], "id": "fr-coma-fr-noun-v-Aw4amu", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.ma\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coma.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coma.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "coma" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "horrostila" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "κώμα" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "komato" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "coma" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "konsui", "word": "昏睡" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "còma" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "کما" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "koma" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "koma" } ], "word": "coma" } { "anagrams": [ { "word": "ACMO" }, { "word": "amoc" }, { "word": "Camo" }, { "word": "CMAO" }, { "word": "maco" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin coma (« chevelure »), du grec ancien κόμη, kómē (« chevelure »)." ], "forms": [ { "form": "comas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Introduction de L’Environnement de la Terre primitive, sous la direction de Muriel Gargaud, Jean-Paul Parisot et Didier Despois, Presses universitaires de Bordeaux, 2001, 2005, page 21", "text": "Les observations depuis la Terre ont permis la détection de l’acide cyanhydrique et du formaldéhyde dans la coma des comètes." }, { "ref": "Sean Bailly,Du dioxygène sur la comète Tchouri, une découverte inattendue, Pour la Science, 14 novembre 2015", "text": "Les astrophysiciens ont étudié la composition de la chevelure – ou coma – de Tchouri, alimentée par les dégazages du noyau cométaire." }, { "ref": "ESA, Mission accomplie : Rosetta termine son voyage par une descente magistrale vers sa comète, 30 septembre 2016", "text": "L’observation de la comète sur le long terme a mis en évidence l’influence déterminante de sa forme […] sur les variations mesurées dans la densité et la composition de son « atmosphère », appelée coma." }, { "ref": "Radio-Canada, « La Comète 2I/Borisov, la plus « pure » à visiter notre voisinage », site radio-canada.ca, 30 mars 2021", "text": "L’astronome Bin Yang et ses collègues de l’ESO ont découvert que la coma de 2I/Borisov, l’enveloppe de poussière entourant le corps principal de la comète, « contient des granules compacts, des grains d'environ un millimètre ou plus ».\n[…]\n Le premier objet interstellaire à avoir été observé passant près de notre système solaire est Oumuamua. Classé à l’origine comme une comète, Oumuamua a ensuite été reclassé comme un astéroïde, parce qu’il n’avait pas de coma." } ], "glosses": [ "Chevelure d’une comète." ], "id": "fr-coma-fr-noun-sBV6Rgeo", "topics": [ "astronomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.ma\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coma.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "chioma" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "koma", "word": "コマ" } ], "word": "coma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin comma." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Comma (signe)." ], "id": "fr-coma-pro-noun-29e4up5r" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "coma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin coma (« chevelure »), du grec ancien κόμη, kómē (« chevelure »)." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "comat" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Chevelure, crinière." ], "id": "fr-coma-pro-noun-pMNxHGRN" }, { "glosses": [ "Queue de comète." ], "id": "fr-coma-pro-noun-1cSD7KqW" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "cuma" } ], "glosses": [ "Variante de cuma." ], "id": "fr-coma-pro-adv-isZXFPXW", "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "coma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "comatose" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »)." ], "forms": [ { "form": "comas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Coma." ], "id": "fr-coma-en-noun-IaNIKz~G", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coma.wav" } ], "word": "coma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin coma." ], "forms": [ { "form": "comas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "sense": "queue d'une comète", "word": "tail" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chevelure d'une comète." ], "id": "fr-coma-en-noun-c2hRrZ8-", "topics": [ "astronomy" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coma.wav" } ], "word": "coma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin coma." ], "forms": [ { "form": "comes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Virgule." ], "id": "fr-coma-ca-noun-7OWfTR4-" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-coma.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-coma.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-coma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »)." ], "forms": [ { "form": "comas", "ipas": [ "\\ˈko.mas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Coma." ], "id": "fr-coma-es-noun-IaNIKz~G", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "coma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "punto y coma" }, { "word": "sin faltar una coma" } ], "etymology_texts": [ "Du latin coma." ], "forms": [ { "form": "comas", "ipas": [ "\\ˈko.mas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la grammaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la typographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Virgule." ], "id": "fr-coma-es-noun-7OWfTR4-", "topics": [ "grammar", "typography" ] }, { "glosses": [ "Virgule (séparateur décimal)." ], "id": "fr-coma-es-noun-8PmJNJYl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’optique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Coma, aberration de coma." ], "id": "fr-coma-es-noun-NWPd2dn~", "raw_tags": [ "Optique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Comma." ], "id": "fr-coma-es-noun-XBdZ5v-g", "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "Miséricorde, patience, crédence (saillie en bois)." ], "id": "fr-coma-es-noun-ZQFMtsJb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que (yo) coma", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) coma", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) coma" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "comer" } ], "glosses": [ "Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de comer." ], "id": "fr-coma-es-verb-jaTdxF7z" }, { "form_of": [ { "word": "comer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’impératif de comer." ], "id": "fr-coma-es-verb-zDTvlmsT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "coma" } { "anagrams": [ { "word": "Maco" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Coma." ], "id": "fr-coma-it-noun-IaNIKz~G", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɔ.ma\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "coma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "avec des cheveux pendant des deux côtés", "word": "bicomis" }, { "translation": "chevelu", "word": "comans" }, { "translation": "(avec acus) épingle à cheveux", "word": "comatoria" }, { "translation": "à la chevelure abondante et soignée ; efféminé", "word": "comatulus" }, { "translation": "être chevelu", "word": "como" }, { "translation": "chevelu", "word": "comosus" }, { "translation": "petite chevelure", "word": "comula" }, { "translation": "qui a beaucoup de cheveux", "word": "multicomus" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κόμη, kómê ^([1])." ], "forms": [ { "form": "comă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "comae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "comă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "comae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "comăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "comās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "comae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "comārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "comae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "comīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "comā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "comīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "barbe-de-bouc", "word": "come" }, { "word": "cometa" }, { "translation": "comète (astre chevelu)", "word": "cometes" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Sest. 8, 18", "text": "unguentis effluens calamistrata coma" } ], "glosses": [ "Chevelure de l'homme ou de la femme, cheveux." ], "id": "fr-coma-la-noun-8iSKBYFV" }, { "glosses": [ "Crinière, toison." ], "id": "fr-coma-la-noun-2C76qDl3" }, { "glosses": [ "Panache, aigrette du casque." ], "id": "fr-coma-la-noun-NaFbplla" }, { "glosses": [ "Feuillage, verdure, épi." ], "id": "fr-coma-la-noun-Ch3Gf~Xz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Duvet du papier, rayons du soleil, chevelure de la comète." ], "id": "fr-coma-la-noun-vZabbjz2", "tags": [ "analogy" ] } ], "synonyms": [ { "word": "crinis" }, { "word": "capillago" }, { "word": "capillus" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 97 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "comapatient" }, { "word": "comateus" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »)." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Coma." ], "id": "fr-coma-nl-noun-IaNIKz~G" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-coma.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Nl-coma.ogg/Nl-coma.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-coma.ogg" } ], "word": "coma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Coma cresi que vendrà, bolegui pas.", "translation": "Comme je crois qu’il viendra, je ne bouge pas." }, { "text": "Coma i vesi pas res, m’arresti.", "translation": "Comme je n’y vois rien, je m’arrête." } ], "glosses": [ "Comme (cause), ainsi que, parce que." ], "id": "fr-coma-oc-conj-R7C9xJNi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Coma lo jorn s'acabava, arribèt lo paire.", "translation": "Alors que le jour finissait, mon père est arrivé." } ], "glosses": [ "Alors que." ], "id": "fr-coma-oc-conj-hWj1eyJB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Fas coma ieu.", "translation": "Tu fais comme moi." } ], "glosses": [ "Comme (comparaison)" ], "id": "fr-coma-oc-conj-NysYJxHM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkumo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coma.wav", "ipa": "'kumo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coma.wav" } ], "word": "coma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tant coma" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Es coma son fraire.", "translation": "Il est comme son frère." }, { "text": "Fas coma aquò.", "translation": "Tu fais comme cela." }, { "text": "Coma siás vengut grand !", "translation": "Comme tu es devenu grand !" }, { "text": "Coma cada jorn, se levava a sieis oras.", "translation": "Comme chaque jour, il se levait à six heures." } ], "glosses": [ "Comme." ], "id": "fr-coma-oc-adv-gQxDmPCP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkumo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coma.wav", "ipa": "'kumo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coma.wav" } ], "word": "coma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "comas", "ipas": [ "\\ˈkumo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "paronyms": [ { "translation": "coma", "word": "comà" }, { "translation": "chevelure", "word": "còma" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Auge." ], "id": "fr-coma-oc-noun-LvgjMIrk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkumo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coma.wav", "ipa": "'kumo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coma" } { "anagrams": [ { "word": "coam" }, { "word": "maço" }, { "word": "moça" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que eu coma", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela coma", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "comer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de comer." ], "id": "fr-coma-pt-verb-mXENdf45" }, { "form_of": [ { "word": "comer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de comer." ], "id": "fr-coma-pt-verb-S5e6-jqm" }, { "form_of": [ { "word": "comer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de comer." ], "id": "fr-coma-pt-verb-tfn9ptaY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈo.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.mə\\" }, { "ipa": "\\kˈo.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.mə\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.mə\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈoɔ.mə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-coma.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-coma.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-coma.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-coma.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-coma.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-coma.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "coma" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin comma." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Comma (signe)." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "coma" } { "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin coma (« chevelure »), du grec ancien κόμη, kómē (« chevelure »)." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "comat" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Chevelure, crinière." ] }, { "glosses": [ "Queue de comète." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coma" } { "categories": [ "Adverbes en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "cuma" } ], "glosses": [ "Variante de cuma." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "coma" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "comatose" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »)." ], "forms": [ { "form": "comas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la médecine" ], "glosses": [ "Coma." ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coma.wav" } ], "word": "coma" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin coma." ], "forms": [ { "form": "comas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "sense": "queue d'une comète", "word": "tail" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’astronomie" ], "glosses": [ "Chevelure d'une comète." ], "topics": [ "astronomy" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coma.wav" } ], "word": "coma" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin coma." ], "forms": [ { "form": "comes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Virgule." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-coma.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-coma.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-coma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coma" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »)." ], "forms": [ { "form": "comas", "ipas": [ "\\ˈko.mas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de la médecine" ], "glosses": [ "Coma." ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "coma" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "punto y coma" }, { "word": "sin faltar una coma" } ], "etymology_texts": [ "Du latin coma." ], "forms": [ { "form": "comas", "ipas": [ "\\ˈko.mas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de la grammaire", "Lexique en espagnol de la typographie" ], "glosses": [ "Virgule." ], "topics": [ "grammar", "typography" ] }, { "glosses": [ "Virgule (séparateur décimal)." ] }, { "categories": [ "Lexique en espagnol de l’optique" ], "glosses": [ "Coma, aberration de coma." ], "raw_tags": [ "Optique" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la musique" ], "glosses": [ "Comma." ], "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "Miséricorde, patience, crédence (saillie en bois)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coma" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "que (yo) coma", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) coma", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) coma" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "comer" } ], "glosses": [ "Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de comer." ] }, { "form_of": [ { "word": "comer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’impératif de comer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈko.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-coma.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "coma" } { "anagrams": [ { "word": "ACMO" }, { "word": "amoc" }, { "word": "Camo" }, { "word": "CMAO" }, { "word": "maco" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Traductions en anglais", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en occitan", "Traductions en persan", "Traductions en suédois", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "coma artificiel" }, { "word": "coma éthylique" }, { "word": "comater" }, { "word": "comateux" }, { "word": "demi-coma" }, { "word": "recomater" }, { "word": "semi-coma" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »)." ], "forms": [ { "form": "comas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la médecine" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832", "text": "Ma mère, alarmée d’une fièvre qui depuis quelque temps ne me quittait pas, et à laquelle mon inaction corporelle donnait les symptômes du coma, m’enleva du collége en quatre ou cinq heures." }, { "ref": "Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Paris, Baillière, 1907, page 224", "text": "Dans certains cas, on observe en outre de la céphalalgie, de la dyspnée, du coma, symptômes qui sont presque toujours sous la dépendance de l'urémie occasionnée par la néphrite." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 249 de l’édition de 1921", "text": "Le vieux von Winterfeld entra bientôt dans le coma ; parmi les blessés, trois se rétablissaient assez rapidement, alors que l’état des autres empirait, par suite du manque de bonne nourriture." }, { "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 88", "text": "Le lendemain, on voit Mme Banizier avec son voile noir, on s’étonne, on lui demande qui elle a perdu. Sans se troubler, elle répond : – « C’est mon beau-frère qui est dans le coma. » Et comme personne ne sait ni elle ce que c’est que le coma, elle est sauve." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 73", "text": "De temps en temps maman soupirait : « Je ne suis pas lucide. » Elle s’est plainte au docteur P. : « Je suis dans le coma. — Si vous y étiez, vous ne le sauriez pas. » Cette réponse l’a réconfortée." } ], "glosses": [ "État somnolent avec abolition de la sensibilité et du mouvement volontaire." ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.ma\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coma.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coma.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "coma" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "horrostila" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "κώμα" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "komato" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "coma" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "konsui", "word": "昏睡" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "còma" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "کما" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "koma" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "koma" } ], "word": "coma" } { "anagrams": [ { "word": "ACMO" }, { "word": "amoc" }, { "word": "Camo" }, { "word": "CMAO" }, { "word": "maco" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin coma (« chevelure »), du grec ancien κόμη, kómē (« chevelure »)." ], "forms": [ { "form": "comas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’astronomie" ], "examples": [ { "ref": "Introduction de L’Environnement de la Terre primitive, sous la direction de Muriel Gargaud, Jean-Paul Parisot et Didier Despois, Presses universitaires de Bordeaux, 2001, 2005, page 21", "text": "Les observations depuis la Terre ont permis la détection de l’acide cyanhydrique et du formaldéhyde dans la coma des comètes." }, { "ref": "Sean Bailly,Du dioxygène sur la comète Tchouri, une découverte inattendue, Pour la Science, 14 novembre 2015", "text": "Les astrophysiciens ont étudié la composition de la chevelure – ou coma – de Tchouri, alimentée par les dégazages du noyau cométaire." }, { "ref": "ESA, Mission accomplie : Rosetta termine son voyage par une descente magistrale vers sa comète, 30 septembre 2016", "text": "L’observation de la comète sur le long terme a mis en évidence l’influence déterminante de sa forme […] sur les variations mesurées dans la densité et la composition de son « atmosphère », appelée coma." }, { "ref": "Radio-Canada, « La Comète 2I/Borisov, la plus « pure » à visiter notre voisinage », site radio-canada.ca, 30 mars 2021", "text": "L’astronome Bin Yang et ses collègues de l’ESO ont découvert que la coma de 2I/Borisov, l’enveloppe de poussière entourant le corps principal de la comète, « contient des granules compacts, des grains d'environ un millimètre ou plus ».\n[…]\n Le premier objet interstellaire à avoir été observé passant près de notre système solaire est Oumuamua. Classé à l’origine comme une comète, Oumuamua a ensuite été reclassé comme un astéroïde, parce qu’il n’avait pas de coma." } ], "glosses": [ "Chevelure d’une comète." ], "topics": [ "astronomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.ma\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-coma.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "chioma" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "koma", "word": "コマ" } ], "word": "coma" } { "anagrams": [ { "word": "Maco" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien de la médecine" ], "glosses": [ "Coma." ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɔ.ma\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "coma" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "avec des cheveux pendant des deux côtés", "word": "bicomis" }, { "translation": "chevelu", "word": "comans" }, { "translation": "(avec acus) épingle à cheveux", "word": "comatoria" }, { "translation": "à la chevelure abondante et soignée ; efféminé", "word": "comatulus" }, { "translation": "être chevelu", "word": "como" }, { "translation": "chevelu", "word": "comosus" }, { "translation": "petite chevelure", "word": "comula" }, { "translation": "qui a beaucoup de cheveux", "word": "multicomus" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κόμη, kómê ^([1])." ], "forms": [ { "form": "comă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "comae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "comă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "comae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "comăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "comās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "comae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "comārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "comae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "comīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "comā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "comīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "barbe-de-bouc", "word": "come" }, { "word": "cometa" }, { "translation": "comète (astre chevelu)", "word": "cometes" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Sest. 8, 18", "text": "unguentis effluens calamistrata coma" } ], "glosses": [ "Chevelure de l'homme ou de la femme, cheveux." ] }, { "glosses": [ "Crinière, toison." ] }, { "glosses": [ "Panache, aigrette du casque." ] }, { "glosses": [ "Feuillage, verdure, épi." ] }, { "categories": [ "Analogies en latin" ], "glosses": [ "Duvet du papier, rayons du soleil, chevelure de la comète." ], "tags": [ "analogy" ] } ], "synonyms": [ { "word": "crinis" }, { "word": "capillago" }, { "word": "capillus" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coma" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en grec ancien", "Mots reconnus par 97 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "derived": [ { "word": "comapatient" }, { "word": "comateus" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κῶμα, kôma (« sommeil profond »)." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Coma." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-coma.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Nl-coma.ogg/Nl-coma.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-coma.ogg" } ], "word": "coma" } { "categories": [ "Conjonctions en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Coma cresi que vendrà, bolegui pas.", "translation": "Comme je crois qu’il viendra, je ne bouge pas." }, { "text": "Coma i vesi pas res, m’arresti.", "translation": "Comme je n’y vois rien, je m’arrête." } ], "glosses": [ "Comme (cause), ainsi que, parce que." ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Coma lo jorn s'acabava, arribèt lo paire.", "translation": "Alors que le jour finissait, mon père est arrivé." } ], "glosses": [ "Alors que." ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Fas coma ieu.", "translation": "Tu fais comme moi." } ], "glosses": [ "Comme (comparaison)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkumo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coma.wav", "ipa": "'kumo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coma.wav" } ], "word": "coma" } { "categories": [ "Adverbes en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "tant coma" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Es coma son fraire.", "translation": "Il est comme son frère." }, { "text": "Fas coma aquò.", "translation": "Tu fais comme cela." }, { "text": "Coma siás vengut grand !", "translation": "Comme tu es devenu grand !" }, { "text": "Coma cada jorn, se levava a sieis oras.", "translation": "Comme chaque jour, il se levait à six heures." } ], "glosses": [ "Comme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkumo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coma.wav", "ipa": "'kumo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coma.wav" } ], "word": "coma" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "comas", "ipas": [ "\\ˈkumo̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "paronyms": [ { "translation": "coma", "word": "comà" }, { "translation": "chevelure", "word": "còma" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Auge." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkumo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coma.wav", "ipa": "'kumo̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coma.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coma" } { "anagrams": [ { "word": "coam" }, { "word": "maço" }, { "word": "moça" } ], "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "que eu coma", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela coma", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "comer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de comer." ] }, { "form_of": [ { "word": "comer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de comer." ] }, { "form_of": [ { "word": "comer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de comer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈo.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.mə\\" }, { "ipa": "\\kˈo.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.mə\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.mə\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ̃.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.mɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈoɔ.mə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-coma.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-coma.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-coma.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-coma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-coma.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-coma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-coma.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-coma.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-coma.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "coma" }
Download raw JSONL data for coma meaning in All languages combined (24.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.