See bagage on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "avec armes et bagages" }, { "word": "bagage à main" }, { "word": "bagage en soute" }, { "word": "bagagerie" }, { "word": "bagagiste" }, { "word": "carrousel à bagages" }, { "word": "chariot à bagages" }, { "word": "débagager" }, { "word": "embagager" }, { "word": "faire ses bagages" }, { "sense": "enregistrer une malle, un colis, pour être transportés dans le wagon réservé aux bagages", "word": "mettre aux bagages" }, { "word": "avec armes et bagages" }, { "word": "plier bagage" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "porte-bagage" }, { "word": "porte-bagages" }, { "word": "poser ses bagages" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français baguer (« faire ses bagages ») et -age, plus avant, de bagues (« paquet », « bagages »).", "On note que de Eguilaz dérive le mot de l’arabe بقجة, bacache « paquets », et considère que le terme a été introduit en Europe par les Croisés. Le philologue espagnol s'appuie sur l'attestation du mot dans nombre d'auteurs arabes dont Abulfeda (Annales, IV, 230). Ce même étymon est également attesté dans Les Mille et Une Nuits selon l'italien Luigi Rinaldi. Ce dernier remarque que le mot est assez usité en Syrie mais serait d'origine persane, ce qui est aussi l'avis de Lammens, le mot n'appartenant pas à la langue classique. Toutefois, et il faut le souligner, la supposée persanité du terme ne peut se défendre du seul fait que بقجة n'est pas dans les dictionnaires de l'arabe classique." ], "forms": [ { "form": "bagages", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "sac à dos" }, { "word": "valise" }, { "word": "malle" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "impédiments" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Vicomte Ulric-Guelfe deCivry, Un engagement de cavalerie, le combat de Buzancy, 27 Août 1870, Londres : Arliss Andrews, 1878", "text": "Dans la nuit du 26 au 27 août 1870, le général de Failly, Commandant en chef du 5ᵉ corps d’armée, reçut l’ordre de se diriger vers Bar-lès-Buzancy et de laisser au Chêne-Populeux ses bagages sous la garde d’un bataillon." } ], "glosses": [ "Équipage de voyage ou de guerre." ], "id": "fr-bagage-fr-noun-URdodrh2", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 10 de l’édition de 1921", "text": "Vers cet âge, il se faisait par semaine trois shillings et plus en portant les bagages des voyageurs à la station et en vendant la gazette hebdomadaire de la localité." }, { "ref": "Henry Miller, L’Ancien Combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947", "text": "Voyez-vous, je n’ai que faire de tout ce bric-à-brac qui vous est nécessaire. Ma brosse à dent, voilà tout mon bagage." }, { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Il me faut repasser par la gare où j’ai laissé mon léger bagage en consigne." }, { "ref": "Joseph Marmette, Les Machabées de la Nouvelle-France: histoire d'une famille canadienne, 1641-1768, Québec : Imprimerie de Léger Brousseau, 1878, p. 83", "text": "La première partie du chemin se fit à la raquette, et les bagages, les vivres et les munitions furent portés à force de bras sur des traîneaux sauvages appelés tabaganes." } ], "glosses": [ "Objet que l’on emporte en voyage." ], "id": "fr-bagage-fr-noun-RXHQ-K3i" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ils emportèrent tout leur bagage sur une petite voiture." } ], "glosses": [ "Mobilier de pauvres gens." ], "id": "fr-bagage-fr-noun-Tg8~hkMz", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet auteur n’a qu’un bien petit bagage, il n’a publié qu’un très petit nombre d’ouvrages." }, { "ref": "Jules Vallès, Le Bachelier, G. Charpentier, 1889", "text": "Il me reparle, en ce moment suprême, de mon éducation.\n« Avec ce bagage-là, mon ami… »\nLe facteur croit qu’il s’agit de mes malles.\n« Vous avez des colis ? »\nJe n’ai qu’une petite malle, mais j’ai mon éducation." }, { "ref": "Bulletin officiel de l’Éducation nationale numéro 8 du 13 octobre 2011", "text": "Connaître le nom de quelques mathématiciens célèbres, la période à laquelle ils ont vécu et leur contribution fait partie intégrante du bagage culturel de tout élève ayant une formation scientifique." } ], "glosses": [ "Connaissances que l’on possède." ], "id": "fr-bagage-fr-noun-SreB8s~3", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ɡaʒ\\" }, { "ipa": "\\ba.ɡaʒ\\" }, { "audio": "Fr-bagage.ogg", "ipa": "ba.ɡaʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Fr-bagage.ogg/Fr-bagage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bagage.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bagage.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cesseras (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bagage.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "barda" }, { "word": "effets" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xínglǐ", "sense": "objet que l'on emporte en voyage", "sense_index": 2, "word": "行李" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "objet que l'on emporte en voyage", "sense_index": 2, "word": "tuksa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "objet que l'on emporte en voyage", "sense_index": 2, "word": "fasiresol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "objet que l'on emporte en voyage", "sense_index": 2, "word": "f'asiresol" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "bagasie" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bagage" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Gepäck" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Verpackung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "baggage" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "luggage" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "багаж" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "bagatge" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "bagage" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "equipaje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "pakaĵo" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "bagaazje" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "bagaije" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "αποσκευές" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "βαλίτσες" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "poggyász" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "bagajo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "bagasi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bagaglio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bagage" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "bagasje" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "ekipahe" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "bagaż" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "bagagem" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "embrulho" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "bagaj" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "багаж" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "tags": [ "masculine" ], "word": "bagagghiu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "tags": [ "masculine" ], "word": "bagagliu" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "jinay" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "bagasi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tross" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "bagage" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "resgods" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "packning" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "zavazadlo" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "bagaj" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "bagaedje" } ], "word": "bagage" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en danois issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français bagage." ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Défini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bagagen" } ], "hyponyms": [ { "word": "kuffert" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en danois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Han bragte aldrig sin bagage med til Arletty, så hun blev ked af det.", "translation": "Il n’a jamais amené son bagage chez Arletty, alors elle est devenue triste de cela." } ], "glosses": [ "Bagage, colis." ], "id": "fr-bagage-da-noun--J9ASy0V" } ], "tags": [ "common" ], "word": "bagage" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français bagage." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bagage, colis." ], "id": "fr-bagage-nl-noun--J9ASy0V" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-bagage.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/Nl-bagage.ogg/Nl-bagage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bagage.ogg", "raw_tags": [ "→ Prononciation manquante. (Ajouter)", "Pays-Bas" ] } ], "word": "bagage" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français bagage." ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bagage, colis." ], "id": "fr-bagage-sv-noun--J9ASy0V" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-ett bagage.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Sv-ett_bagage.ogg/Sv-ett_bagage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-ett bagage.ogg", "raw_tags": [ "→ Prononciation manquante. (Ajouter)", "Suède (Gotland)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "resgods" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "bagage" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en danois", "Mots en danois issus d’un mot en français", "Noms communs en danois", "danois" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français bagage." ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Défini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bagagen" } ], "hyponyms": [ { "word": "kuffert" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en danois" ], "examples": [ { "text": "Han bragte aldrig sin bagage med til Arletty, så hun blev ked af det.", "translation": "Il n’a jamais amené son bagage chez Arletty, alors elle est devenue triste de cela." } ], "glosses": [ "Bagage, colis." ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "bagage" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en frison", "Traductions en gallo", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en sicilien", "Traductions en solrésol", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en sranan", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "avec armes et bagages" }, { "word": "bagage à main" }, { "word": "bagage en soute" }, { "word": "bagagerie" }, { "word": "bagagiste" }, { "word": "carrousel à bagages" }, { "word": "chariot à bagages" }, { "word": "débagager" }, { "word": "embagager" }, { "word": "faire ses bagages" }, { "sense": "enregistrer une malle, un colis, pour être transportés dans le wagon réservé aux bagages", "word": "mettre aux bagages" }, { "word": "avec armes et bagages" }, { "word": "plier bagage" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "porte-bagage" }, { "word": "porte-bagages" }, { "word": "poser ses bagages" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français baguer (« faire ses bagages ») et -age, plus avant, de bagues (« paquet », « bagages »).", "On note que de Eguilaz dérive le mot de l’arabe بقجة, bacache « paquets », et considère que le terme a été introduit en Europe par les Croisés. Le philologue espagnol s'appuie sur l'attestation du mot dans nombre d'auteurs arabes dont Abulfeda (Annales, IV, 230). Ce même étymon est également attesté dans Les Mille et Une Nuits selon l'italien Luigi Rinaldi. Ce dernier remarque que le mot est assez usité en Syrie mais serait d'origine persane, ce qui est aussi l'avis de Lammens, le mot n'appartenant pas à la langue classique. Toutefois, et il faut le souligner, la supposée persanité du terme ne peut se défendre du seul fait que بقجة n'est pas dans les dictionnaires de l'arabe classique." ], "forms": [ { "form": "bagages", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "sac à dos" }, { "word": "valise" }, { "word": "malle" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "impédiments" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Vicomte Ulric-Guelfe deCivry, Un engagement de cavalerie, le combat de Buzancy, 27 Août 1870, Londres : Arliss Andrews, 1878", "text": "Dans la nuit du 26 au 27 août 1870, le général de Failly, Commandant en chef du 5ᵉ corps d’armée, reçut l’ordre de se diriger vers Bar-lès-Buzancy et de laisser au Chêne-Populeux ses bagages sous la garde d’un bataillon." } ], "glosses": [ "Équipage de voyage ou de guerre." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 10 de l’édition de 1921", "text": "Vers cet âge, il se faisait par semaine trois shillings et plus en portant les bagages des voyageurs à la station et en vendant la gazette hebdomadaire de la localité." }, { "ref": "Henry Miller, L’Ancien Combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947", "text": "Voyez-vous, je n’ai que faire de tout ce bric-à-brac qui vous est nécessaire. Ma brosse à dent, voilà tout mon bagage." }, { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Il me faut repasser par la gare où j’ai laissé mon léger bagage en consigne." }, { "ref": "Joseph Marmette, Les Machabées de la Nouvelle-France: histoire d'une famille canadienne, 1641-1768, Québec : Imprimerie de Léger Brousseau, 1878, p. 83", "text": "La première partie du chemin se fit à la raquette, et les bagages, les vivres et les munitions furent portés à force de bras sur des traîneaux sauvages appelés tabaganes." } ], "glosses": [ "Objet que l’on emporte en voyage." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Ils emportèrent tout leur bagage sur une petite voiture." } ], "glosses": [ "Mobilier de pauvres gens." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Cet auteur n’a qu’un bien petit bagage, il n’a publié qu’un très petit nombre d’ouvrages." }, { "ref": "Jules Vallès, Le Bachelier, G. Charpentier, 1889", "text": "Il me reparle, en ce moment suprême, de mon éducation.\n« Avec ce bagage-là, mon ami… »\nLe facteur croit qu’il s’agit de mes malles.\n« Vous avez des colis ? »\nJe n’ai qu’une petite malle, mais j’ai mon éducation." }, { "ref": "Bulletin officiel de l’Éducation nationale numéro 8 du 13 octobre 2011", "text": "Connaître le nom de quelques mathématiciens célèbres, la période à laquelle ils ont vécu et leur contribution fait partie intégrante du bagage culturel de tout élève ayant une formation scientifique." } ], "glosses": [ "Connaissances que l’on possède." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ɡaʒ\\" }, { "ipa": "\\ba.ɡaʒ\\" }, { "audio": "Fr-bagage.ogg", "ipa": "ba.ɡaʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Fr-bagage.ogg/Fr-bagage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bagage.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bagage.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cesseras (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-bagage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bagage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bagage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bagage.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bagage.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bagage.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "barda" }, { "word": "effets" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xínglǐ", "sense": "objet que l'on emporte en voyage", "sense_index": 2, "word": "行李" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "objet que l'on emporte en voyage", "sense_index": 2, "word": "tuksa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "objet que l'on emporte en voyage", "sense_index": 2, "word": "fasiresol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "objet que l'on emporte en voyage", "sense_index": 2, "word": "f'asiresol" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "bagasie" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bagage" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Gepäck" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Verpackung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "baggage" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "luggage" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "багаж" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "bagatge" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "bagage" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "equipaje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "pakaĵo" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "bagaazje" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "bagaije" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "αποσκευές" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "βαλίτσες" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "poggyász" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "bagajo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "bagasi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bagaglio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bagage" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "bagasje" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "ekipahe" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "bagaż" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "bagagem" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "embrulho" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "bagaj" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "багаж" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "tags": [ "masculine" ], "word": "bagagghiu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "tags": [ "masculine" ], "word": "bagagliu" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "jinay" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "bagasi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tross" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "bagage" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "resgods" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "packning" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "zavazadlo" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "bagaj" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "bagaedje" } ], "word": "bagage" } { "categories": [ "Dates manquantes en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français bagage." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en néerlandais" ], "glosses": [ "Bagage, colis." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-bagage.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/Nl-bagage.ogg/Nl-bagage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bagage.ogg", "raw_tags": [ "→ Prononciation manquante. (Ajouter)", "Pays-Bas" ] } ], "word": "bagage" } { "categories": [ "Dates manquantes en suédois", "Lemmes en suédois", "Mots en suédois issus d’un mot en français", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français bagage." ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois" ], "glosses": [ "Bagage, colis." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-ett bagage.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Sv-ett_bagage.ogg/Sv-ett_bagage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-ett bagage.ogg", "raw_tags": [ "→ Prononciation manquante. (Ajouter)", "Suède (Gotland)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "resgods" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "bagage" }
Download raw JSONL data for bagage meaning in All languages combined (16.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.