"argot" meaning in All languages combined

See argot on Wiktionary

Noun [Afrikaans]

  1. Argot.
    Sense id: fr-argot-af-noun-xU3bDyGP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Angevin]

Forms: argots [plural]
  1. Bavard.
    Sense id: fr-argot-angevin-noun-UjltG63d
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en angevin, Angevin

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-argot.wav Forms: argots [plural]
  1. Argot (langage déformé ; par exemple, le langage des voleurs et des malfaiteurs).
    Sense id: fr-argot-en-noun-9cX4Svww Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: slang Hyponyms: backslang

Noun [Espagnol]

Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-argot.wav Forms: argots [plural]
  1. Argot.
    Sense id: fr-argot-es-noun-xU3bDyGP Categories (other): Lexique en espagnol de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jerga Hyponyms: lunfardo

Noun [Français]

IPA: \aʁ.ɡo\, \aʁ.ɡo\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-argot.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-argot.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-argot.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-argot.wav Forms: argots [plural]
Rhymes: \ɡo\
  1. Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.
    Sense id: fr-argot-fr-noun-WU34gdAA Categories (other): Exemples en français
  2. Jargon ou sociolecte ; vocabulaire (et parfois autres traits de langage) utilisé au sein d'une profession ou bien d'un milieu ou classe sociale particulière. Tags: broadly
    Sense id: fr-argot-fr-noun-xXCU2T2V Categories (other): Exemples en français
  3. Langage populaire, non académique.
    Sense id: fr-argot-fr-noun-i848Dylj Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: langue verte Hypernyms: sociolecte Hyponyms (Sens 2): argadz, camfranglais, jargon, javanais, largonji, louchébem, lunfardo, pig latin, verlan, veul Derived forms: argotière, argotique, argotiser, argotisme, argot Translations (Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.): Gaunersprache [feminine] (Allemand), Rotwelsch [neuter] (Allemand), argot (Anglais), cant (Anglais), argot (Catalan), 黑话 (hēihuà) (Chinois), 隐语 (yǐnyǔ) (Chinois), šatra (Croate), argot (Espagnol), jerga (Espagnol), 隠語 (ingo) (Japonais), bargoens (Néerlandais), gíria [feminine] (Portugais), феня (Russe), сленг (Russe), арго (Russe), slang (Suédois) Translations (Langage populaire, non-académique.): Slang [masculine] (Allemand), slang (Anglais), 俚语 (lí yǔ) (Chinois), argo (Croate), 俗語 (zokugo) (Japonais), スラング (surangu) (Japonais), straattaal [feminine] (Néerlandais), argòt (Occitan), gíria [feminine] (Portugais), slang (Suédois) Translations (Traductions à trier suivant le sens): argot (Afrikaans), slango (Espéranto), αργκό [feminine] (Grec), szleng (Hongrois), slango (Ido), gergo (Italien), groepstaal (Néerlandais), slang (Néerlandais), żargon (Polonais), slang (Polonais), gwara (Polonais), gíria (Portugais), argo (Turc) Translations (Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...): Jargon [masculine] (Allemand), Fachsprache [feminine] (Allemand), Fachchinesisch [neuter] (Allemand), Slang [masculine] (Allemand), jargon (Anglais), argot (Catalan), 行话 (hánghuà) (Chinois), žargon (Croate), argot (Espagnol), jerga (Espagnol), jerigonza (Espagnol), gergo (Italien), jargon (Néerlandais), жаргон (Russe), fackspråk (Suédois)

Noun [Français]

IPA: \aʁ.ɡo\, \aʁ.ɡo\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-argot.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-argot.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-argot.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-argot.wav Forms: argots [plural]
Rhymes: \ɡo\
  1. Bois qui est au-dessus de l'œil sur le rameau. Tags: obsolete
    Sense id: fr-argot-fr-noun-iMlA-GHM Categories (other): Lexique en français du jardinage, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo]

Forms: argots [plural]
  1. Ergot.
    Sense id: fr-argot-gallo-noun-ligTC3jh Categories (other): Lexique en gallo de l’anatomie, Gallo attesté en Loire-Atlantique Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Tchèque]

IPA: \arɡɔt\
Forms: argoty [plural, nominative], argotu [singular, genitive], argotů [plural, genitive], argotu [singular, dative], argotům [plural, dative], argoty [plural, accusative], argote [singular, vocative], argoty [plural, vocative], argotu [singular, locative], argotech [plural, locative], argotem [singular, instrumental], argoty [plural, instrumental]
  1. Argot.
    Sense id: fr-argot-cs-noun-xU3bDyGP Categories (other): Exemples en tchèque, Lexique en tchèque de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hantýrka, slang

Noun [Tourangeau]

  1. Ergot.
    Sense id: fr-argot-tourangeau-noun-ligTC3jh Categories (other): Lexique en tourangeau de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Garot"
    },
    {
      "word": "garot"
    },
    {
      "word": "Ragot"
    },
    {
      "word": "ragot"
    },
    {
      "word": "Rogat"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Argots en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɡo\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes argotiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "argotière"
    },
    {
      "word": "argotique"
    },
    {
      "word": "argotiser"
    },
    {
      "word": "argotisme"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "argot"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "argots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "sociolecte"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "argadz"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "camfranglais"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "jargon"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "javanais"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "largonji"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "louchébem"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "lunfardo"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "pig latin"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "verlan"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "veul"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Mémoires d'outre-tombe, tome III, livre IV, Garnier, 1910, page 502",
          "text": "Dans l’argot du temps on appelait M. Louis un homme spécial ; sa spécialité financière l’avait conduit à entasser l’argent des contribuables dans le trésor, pour le faire prendre par Bonaparte."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928",
          "text": "C'est un garçon fort agréable que Bernard. Soigné, rasé de près, le teint clair, il s'exprime dans une langue choisie et ne fait usage de l’argot qu'en d'exceptionnelles circonstances."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Et, tout à l'heure, quand il s'était adressé à la prostituée enceinte, il avait usé d'un terme dont la grossièreté\nTirant son origine d'une langue moins noble et moins enveloppée que l’argot\nMe choquait encore secrètement."
        },
        {
          "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 231",
          "text": "Après une vie exemplaire de vigilance et d’autorité, il paraît que le pauvre homme est tombé en enfance, qu’il se promène par les chemins de Claquebue en disant des vilains mots d’argot et en prêchant la fraternité."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Histoire sans titre, dans Pages choisies, Albin Michel, 1935, page 37",
          "text": "Il convient de savoir qu'un « coq », dans l’argot d’avant guerre, signifiait un louis, car mon récit repose sur cette explication, […]."
        },
        {
          "ref": "Isabel Rivero Vila, L’interculturel à travers le multimédia dans l’enseignement du français langue étrangère, Ediciones Universidad de Salamanca, 2014, page 370",
          "text": "Les jeunes Français parlent un mélange de français, de verlan, d’arabe, de tzigane, d’anglais, de vieil argot et d'expressions inventées. « J'ai le seum » tiré de l'arabe, veut dire « Je suis en colère »."
        },
        {
          "ref": "Jacques Dargaud, Les argots, réunion du 22 janvier 2011, La Lettre de la DLF Champagne-Ardenne, Reims, lettrenᵒ 84 de février 2011",
          "text": "Si l’on met à part les simples témoignages d’argotiers proprement dits ou de personnes les fréquentant professionnellement (policiers, magistrats), ce qui frappe c’est le caractère relativement tardif des études consacrées aux argots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs."
      ],
      "id": "fr-argot-fr-noun-WU34gdAA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’argot des peintres, des écoliers."
        },
        {
          "text": "L’argot des coulisses."
        },
        {
          "text": "L’argot de la Bourse."
        },
        {
          "text": "L’argot des cités."
        },
        {
          "text": "L’argot des bouchers (Louchébem)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jargon ou sociolecte ; vocabulaire (et parfois autres traits de langage) utilisé au sein d'une profession ou bien d'un milieu ou classe sociale particulière."
      ],
      "id": "fr-argot-fr-noun-xXCU2T2V",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Avenas & Henriette Walter, La fabuleuse histoire du nom des poissons, Robert Laffont, 2011",
          "text": "En argot français, si le hareng saur est appelé gendarme, c'est peut-être parce qu'on pense qu'un gendarme est raide comme un hareng saur."
        },
        {
          "ref": "Philippe Normand, Langue de keufs sauce piquante, Cherche midi, 2014",
          "text": "La cuisine était la préfecture de police dans l’argot des voleurs qui redoutaient sans doute de s'y retrouver pour être cuisinés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langage populaire, non académique."
      ],
      "id": "fr-argot-fr-noun-i848Dylj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʁ.ɡo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ.ɡo\\",
      "rhymes": "\\ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-argot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-argot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-argot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-argot.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "langue verte"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gaunersprache"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Rotwelsch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "argot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "cant"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "argot"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "hēihuà",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "traditional_writing": "黑話",
      "word": "黑话"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yǐnyǔ",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "traditional_writing": "隱語",
      "word": "隐语"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "šatra"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "argot"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "jerga"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ingo",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "隠語"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "bargoens"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gíria"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "феня"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "сленг"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "арго"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "slang"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Jargon"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fachsprache"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fachchinesisch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Slang"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "jargon"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "argot"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "hánghuà",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "traditional_writing": "行話",
      "word": "行话"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "žargon"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "argot"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "jerga"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "jerigonza"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "gergo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "jargon"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "жаргон"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "fackspråk"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Slang"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "word": "slang"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "lí yǔ",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "word": "俚语"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "word": "argo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "zokugo",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "word": "俗語"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "surangu",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "word": "スラング"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "straattaal"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "word": "argòt"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gíria"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "word": "slang"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "argot"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "slango"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αργκό"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "szleng"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "slango"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "gergo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "groepstaal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "slang"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "żargon"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "slang"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "gwara"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "gíria"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "argo"
    }
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Garot"
    },
    {
      "word": "garot"
    },
    {
      "word": "Ragot"
    },
    {
      "word": "ragot"
    },
    {
      "word": "Rogat"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Argots en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɡo\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes argotiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "argots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du jardinage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bois qui est au-dessus de l'œil sur le rameau."
      ],
      "id": "fr-argot-fr-noun-iMlA-GHM",
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʁ.ɡo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ.ɡo\\",
      "rhymes": "\\ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-argot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-argot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-argot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-argot.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes argotiques en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrikaans",
      "orig": "afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français argot."
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Argot."
      ],
      "id": "fr-argot-af-noun-xU3bDyGP"
    }
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angevin",
      "orig": "angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "argots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Angevin",
  "lang_code": "angevin",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bavard."
      ],
      "id": "fr-argot-angevin-noun-UjltG63d"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes argotiques en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français argot."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "argots",
      "ipas": [
        "\\ˈɑr.goʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "backslang"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The conversation was in the argot of the trade, full of acronyms and abbreviations that made no sense to the uninitiate."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Argot (langage déformé ; par exemple, le langage des voleurs et des malfaiteurs)."
      ],
      "id": "fr-argot-en-noun-9cX4Svww",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-argot.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-argot.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-argot.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "slang"
    }
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes argotiques en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français argot."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "argots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "lunfardo"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Argot."
      ],
      "id": "fr-argot-es-noun-xU3bDyGP",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-argot.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-argot.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-argot.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-argot.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jerga"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ABCD",
      "orig": "gallo en graphie ABCD",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "argots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gallo de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo attesté en Loire-Atlantique",
          "orig": "gallo attesté en Loire-Atlantique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ergot."
      ],
      "id": "fr-argot-gallo-noun-ligTC3jh",
      "raw_tags": [
        "Loire-Atlantique"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français argot."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "argoty",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "argotu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "argotů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "argotu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "argotům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "argoty",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "argote",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "argoty",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "argotu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "argotech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "argotem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "argoty",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en tchèque de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vězeňský argot měl původně utajovací funkci. Šlo o to, aby si odsouzení mohli vyměnit informace bez toho, že by jim někdo porozuměl.",
          "translation": "L’argot des prisons avait initialement une fonction de dissimulation. L’idée était que les condamnés puissent échanger des informations sans être compris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Argot."
      ],
      "id": "fr-argot-cs-noun-xU3bDyGP",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\arɡɔt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hantýrka"
    },
    {
      "word": "slang"
    }
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tourangeau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tourangeau",
      "orig": "tourangeau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tourangeau",
  "lang_code": "tourangeau",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en tourangeau de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ergot."
      ],
      "id": "fr-argot-tourangeau-noun-ligTC3jh",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "argot"
}
{
  "categories": [
    "Mots en afrikaans issus d’un mot en français",
    "Noms communs en afrikaans",
    "Termes argotiques en afrikaans",
    "afrikaans"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français argot."
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Argot."
      ]
    }
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en angevin",
    "angevin"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "argots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Angevin",
  "lang_code": "angevin",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bavard."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en anglais",
    "Termes argotiques en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français argot."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "argots",
      "ipas": [
        "\\ˈɑr.goʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "backslang"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The conversation was in the argot of the trade, full of acronyms and abbreviations that made no sense to the uninitiate."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Argot (langage déformé ; par exemple, le langage des voleurs et des malfaiteurs)."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-argot.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-argot.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-argot.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "slang"
    }
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en français",
    "Noms communs en espagnol",
    "Termes argotiques en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français argot."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "argots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "lunfardo"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Argot."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-argot.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-argot.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-argot.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-argot.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jerga"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Garot"
    },
    {
      "word": "garot"
    },
    {
      "word": "Ragot"
    },
    {
      "word": "ragot"
    },
    {
      "word": "Rogat"
    }
  ],
  "categories": [
    "Argots en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɡo\\",
    "Termes argotiques en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en hongrois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "argotière"
    },
    {
      "word": "argotique"
    },
    {
      "word": "argotiser"
    },
    {
      "word": "argotisme"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "argot"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "argots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "sociolecte"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "argadz"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "camfranglais"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "jargon"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "javanais"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "largonji"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "louchébem"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "lunfardo"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "pig latin"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "verlan"
    },
    {
      "sense": "Sens 2",
      "word": "veul"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Mémoires d'outre-tombe, tome III, livre IV, Garnier, 1910, page 502",
          "text": "Dans l’argot du temps on appelait M. Louis un homme spécial ; sa spécialité financière l’avait conduit à entasser l’argent des contribuables dans le trésor, pour le faire prendre par Bonaparte."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928",
          "text": "C'est un garçon fort agréable que Bernard. Soigné, rasé de près, le teint clair, il s'exprime dans une langue choisie et ne fait usage de l’argot qu'en d'exceptionnelles circonstances."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Et, tout à l'heure, quand il s'était adressé à la prostituée enceinte, il avait usé d'un terme dont la grossièreté\nTirant son origine d'une langue moins noble et moins enveloppée que l’argot\nMe choquait encore secrètement."
        },
        {
          "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 231",
          "text": "Après une vie exemplaire de vigilance et d’autorité, il paraît que le pauvre homme est tombé en enfance, qu’il se promène par les chemins de Claquebue en disant des vilains mots d’argot et en prêchant la fraternité."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Histoire sans titre, dans Pages choisies, Albin Michel, 1935, page 37",
          "text": "Il convient de savoir qu'un « coq », dans l’argot d’avant guerre, signifiait un louis, car mon récit repose sur cette explication, […]."
        },
        {
          "ref": "Isabel Rivero Vila, L’interculturel à travers le multimédia dans l’enseignement du français langue étrangère, Ediciones Universidad de Salamanca, 2014, page 370",
          "text": "Les jeunes Français parlent un mélange de français, de verlan, d’arabe, de tzigane, d’anglais, de vieil argot et d'expressions inventées. « J'ai le seum » tiré de l'arabe, veut dire « Je suis en colère »."
        },
        {
          "ref": "Jacques Dargaud, Les argots, réunion du 22 janvier 2011, La Lettre de la DLF Champagne-Ardenne, Reims, lettrenᵒ 84 de février 2011",
          "text": "Si l’on met à part les simples témoignages d’argotiers proprement dits ou de personnes les fréquentant professionnellement (policiers, magistrats), ce qui frappe c’est le caractère relativement tardif des études consacrées aux argots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’argot des peintres, des écoliers."
        },
        {
          "text": "L’argot des coulisses."
        },
        {
          "text": "L’argot de la Bourse."
        },
        {
          "text": "L’argot des cités."
        },
        {
          "text": "L’argot des bouchers (Louchébem)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jargon ou sociolecte ; vocabulaire (et parfois autres traits de langage) utilisé au sein d'une profession ou bien d'un milieu ou classe sociale particulière."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Avenas & Henriette Walter, La fabuleuse histoire du nom des poissons, Robert Laffont, 2011",
          "text": "En argot français, si le hareng saur est appelé gendarme, c'est peut-être parce qu'on pense qu'un gendarme est raide comme un hareng saur."
        },
        {
          "ref": "Philippe Normand, Langue de keufs sauce piquante, Cherche midi, 2014",
          "text": "La cuisine était la préfecture de police dans l’argot des voleurs qui redoutaient sans doute de s'y retrouver pour être cuisinés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langage populaire, non académique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʁ.ɡo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ.ɡo\\",
      "rhymes": "\\ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-argot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-argot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-argot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-argot.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "langue verte"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gaunersprache"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Rotwelsch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "argot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "cant"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "argot"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "hēihuà",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "traditional_writing": "黑話",
      "word": "黑话"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yǐnyǔ",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "traditional_writing": "隱語",
      "word": "隐语"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "šatra"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "argot"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "jerga"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ingo",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "隠語"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "bargoens"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gíria"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "феня"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "сленг"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "арго"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.",
      "word": "slang"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Jargon"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fachsprache"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fachchinesisch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Slang"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "jargon"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "argot"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "hánghuà",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "traditional_writing": "行話",
      "word": "行话"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "žargon"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "argot"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "jerga"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "jerigonza"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "gergo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "jargon"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "жаргон"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Vocabulaire et toutes particuliers utilisés exclusivement entre eux ceux qui exercent la même profession ou...",
      "word": "fackspråk"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Slang"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "word": "slang"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "lí yǔ",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "word": "俚语"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "word": "argo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "zokugo",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "word": "俗語"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "surangu",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "word": "スラング"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "straattaal"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "word": "argòt"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gíria"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Langage populaire, non-académique.",
      "word": "slang"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "argot"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "slango"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αργκό"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "szleng"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "slango"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "gergo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "groepstaal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "slang"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "żargon"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "slang"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "gwara"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "gíria"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "argo"
    }
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Garot"
    },
    {
      "word": "garot"
    },
    {
      "word": "Ragot"
    },
    {
      "word": "ragot"
    },
    {
      "word": "Rogat"
    }
  ],
  "categories": [
    "Argots en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɡo\\",
    "Termes argotiques en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "argots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du jardinage",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "glosses": [
        "Bois qui est au-dessus de l'œil sur le rameau."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʁ.ɡo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ.ɡo\\",
      "rhymes": "\\ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-argot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-argot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-argot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-argot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-argot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-argot.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ABCD"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "argots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en gallo de l’anatomie",
        "gallo attesté en Loire-Atlantique"
      ],
      "glosses": [
        "Ergot."
      ],
      "raw_tags": [
        "Loire-Atlantique"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en français",
    "Noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français argot."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "argoty",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "argotu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "argotů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "argotu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "argotům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "argoty",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "argote",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "argoty",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "argotu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "argotech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "argotem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "argoty",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Lexique en tchèque de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vězeňský argot měl původně utajovací funkci. Šlo o to, aby si odsouzení mohli vyměnit informace bez toho, že by jim někdo porozuměl.",
          "translation": "L’argot des prisons avait initialement une fonction de dissimulation. L’idée était que les condamnés puissent échanger des informations sans être compris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Argot."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\arɡɔt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hantýrka"
    },
    {
      "word": "slang"
    }
  ],
  "word": "argot"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en tourangeau",
    "tourangeau"
  ],
  "lang": "Tourangeau",
  "lang_code": "tourangeau",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en tourangeau de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Ergot."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "argot"
}

Download raw JSONL data for argot meaning in All languages combined (23.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.