See slang on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’anglais slang." ], "forms": [ { "form": "slangs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Twain fut un des premiers auteurs provenant des terres intérieures des États-Unis qui a su capturer la distinction, le slang comique et l’iconoclasme de sa nation." }, { "ref": "Alfred Louis Edmond Vallette, Mercure de France, volume 200, 1927, page 613", "text": "J’ai même dû prendre mes repas ailleurs qu’ici, pour la raison imprévue et amusante que l’Hôtel du Progrès est bondé d’Américains et d’Anglais, qu’on n’y parle que notre langue et tous les slangs de Londres, de Liverpool, […]" } ], "glosses": [ "Argot anglophone." ], "id": "fr-slang-fr-noun-ByGV~FsU", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slɑ̃ɡ\\" }, { "ipa": "\\slaŋ\\" }, { "ipa": "\\slɑ̃ɡ\\" }, { "ipa": "\\slaŋ\\" }, { "audio": "Fr-Normandie-slang.ogg", "ipa": "slɑ̃ɡ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/Fr-Normandie-slang.ogg/Fr-Normandie-slang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-slang.ogg", "raw_tags": [ "France (Normandie)" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "slang" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "argot" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sleng" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "argo" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "šatrovački govor" } ], "word": "slang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikaans", "orig": "afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Serpent." ], "id": "fr-slang-af-noun-hV33Oup3" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-slang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-slang.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-slang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-slang.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-slang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-slang.wav" } ], "word": "slang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1756) Origine obscure." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Argot." ], "id": "fr-slang-en-noun-xU3bDyGP" }, { "glosses": [ "Langage spécialisé dans un sujet, une profession particulière." ], "id": "fr-slang-en-noun-0qZUUs8Y" }, { "glosses": [ "Langage codé propre à un groupe social donné et permettant uniquement à ses membres de le comprendre." ], "id": "fr-slang-en-noun-BlMfm3jO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slæŋ\\" }, { "audio": "En-us-slang.ogg", "ipa": "slæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-slang.ogg/En-us-slang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-slang.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "word": "jargon" }, { "word": "cant" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "slang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1756) Origine obscure." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Argotique." ], "id": "fr-slang-en-adj-sW0U9j2l" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slæŋ\\" }, { "audio": "En-us-slang.ogg", "ipa": "slæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-slang.ogg/En-us-slang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-slang.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "slang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1756) Origine obscure." ], "forms": [ { "form": "to slang", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "slangs", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "slanged", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "slanged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "slanging", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Insulter, hurler sur quelqu'un." ], "id": "fr-slang-en-verb-FwCZ~lhS", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-slang.ogg", "ipa": "slæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-slang.ogg/En-us-slang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-slang.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "slang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1756) Origine obscure." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Passé simple de : to sling." ], "id": "fr-slang-en-verb-KjQB1Q7v" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-slang.ogg", "ipa": "slæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-slang.ogg/En-us-slang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-slang.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "tags": [ "form-of", "transitive" ], "word": "slang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tuyau en caoutchouc." ], "id": "fr-slang-id-noun-VUFXz6Kp" } ], "word": "slang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Reptiles en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apophonie de slingeren pour 1. De l’anglais slang pour 2." ], "forms": [ { "form": "slangen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "slangetje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "slangetjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Serpent." ], "id": "fr-slang-nl-noun-hV33Oup3", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de la technique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tuyau flexible, flexible." ], "id": "fr-slang-nl-noun-b47iTNmL", "topics": [ "technical" ] }, { "glosses": [ "Boudin." ], "id": "fr-slang-nl-noun-E58Mi4cB", "raw_tags": [ "Matière plastique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slɑŋ\\" }, { "audio": "Nl-slang.ogg", "ipa": "slɑŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/Nl-slang.ogg/Nl-slang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-slang.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "serpent" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "slang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Reptiles en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apophonie de slingeren pour 1. De l’anglais slang pour 2." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Argot." ], "id": "fr-slang-nl-noun-xU3bDyGP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slɛŋ\\" }, { "audio": "Nl-slang.ogg", "ipa": "slɑŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/Nl-slang.ogg/Nl-slang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-slang.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "groepstaal" }, { "word": "jargon" }, { "word": "bargoens" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "slang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "slangen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "slangar", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "slangarna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tuyau (souple)." ], "id": "fr-slang-sv-noun-rRXJUM9V" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en suédois du cyclisme", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Boyau (pour vélo)." ], "id": "fr-slang-sv-noun-xhlFcKQl", "topics": [ "cycling" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en suédois de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Argot." ], "id": "fr-slang-sv-noun-xU3bDyGP", "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "slang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "argotiquement" ], "word": "slangově" }, { "raw_tags": [ "argotique" ], "word": "slangový" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais slang." ], "forms": [ { "form": "slangy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "slangu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "slangů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "slangu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "slangům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "slangy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "slangu", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "slangy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "slangu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "slanzích", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "slangem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "slangy", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "vorařský slang." } ], "glosses": [ "Argot." ], "id": "fr-slang-cs-noun-xU3bDyGP" } ], "synonyms": [ { "word": "hantýrka" }, { "word": "žargon" } ], "word": "slang" }
{ "categories": [ "Noms communs en afrikaans", "afrikaans" ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Serpent." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-slang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-slang.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-slang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-slang.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-slang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-slang.wav" } ], "word": "slang" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Noms indénombrables en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1756) Origine obscure." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Argot." ] }, { "glosses": [ "Langage spécialisé dans un sujet, une profession particulière." ] }, { "glosses": [ "Langage codé propre à un groupe social donné et permettant uniquement à ses membres de le comprendre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slæŋ\\" }, { "audio": "En-us-slang.ogg", "ipa": "slæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-slang.ogg/En-us-slang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-slang.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "word": "jargon" }, { "word": "cant" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "slang" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1756) Origine obscure." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Argotique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slæŋ\\" }, { "audio": "En-us-slang.ogg", "ipa": "slæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-slang.ogg/En-us-slang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-slang.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "slang" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1756) Origine obscure." ], "forms": [ { "form": "to slang", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "slangs", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "slanged", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "slanged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "slanging", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "categories": [ "Termes vieillis en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Insulter, hurler sur quelqu'un." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-slang.ogg", "ipa": "slæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-slang.ogg/En-us-slang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-slang.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "slang" } { "categories": [ "Formes de verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1756) Origine obscure." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Passé simple de : to sling." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-slang.ogg", "ipa": "slæŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-slang.ogg/En-us-slang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-slang.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "tags": [ "form-of", "transitive" ], "word": "slang" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’anglais slang." ], "forms": [ { "form": "slangs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "text": "Twain fut un des premiers auteurs provenant des terres intérieures des États-Unis qui a su capturer la distinction, le slang comique et l’iconoclasme de sa nation." }, { "ref": "Alfred Louis Edmond Vallette, Mercure de France, volume 200, 1927, page 613", "text": "J’ai même dû prendre mes repas ailleurs qu’ici, pour la raison imprévue et amusante que l’Hôtel du Progrès est bondé d’Américains et d’Anglais, qu’on n’y parle que notre langue et tous les slangs de Londres, de Liverpool, […]" } ], "glosses": [ "Argot anglophone." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slɑ̃ɡ\\" }, { "ipa": "\\slaŋ\\" }, { "ipa": "\\slɑ̃ɡ\\" }, { "ipa": "\\slaŋ\\" }, { "audio": "Fr-Normandie-slang.ogg", "ipa": "slɑ̃ɡ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/Fr-Normandie-slang.ogg/Fr-Normandie-slang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-slang.ogg", "raw_tags": [ "France (Normandie)" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "slang" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "argot" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sleng" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "argo" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "šatrovački govor" } ], "word": "slang" } { "categories": [ "Noms communs en indonésien", "indonésien" ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tuyau en caoutchouc." ] } ], "word": "slang" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais", "Noms communs en néerlandais", "Reptiles en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Apophonie de slingeren pour 1. De l’anglais slang pour 2." ], "forms": [ { "form": "slangen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "slangetje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "slangetjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Serpent." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Lexique en néerlandais de la technique" ], "glosses": [ "Tuyau flexible, flexible." ], "topics": [ "technical" ] }, { "glosses": [ "Boudin." ], "raw_tags": [ "Matière plastique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slɑŋ\\" }, { "audio": "Nl-slang.ogg", "ipa": "slɑŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/Nl-slang.ogg/Nl-slang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-slang.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "serpent" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "slang" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "Reptiles en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Apophonie de slingeren pour 1. De l’anglais slang pour 2." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Argot." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slɛŋ\\" }, { "audio": "Nl-slang.ogg", "ipa": "slɑŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/Nl-slang.ogg/Nl-slang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-slang.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "groepstaal" }, { "word": "jargon" }, { "word": "bargoens" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "slang" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "forms": [ { "form": "slangen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "slangar", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "slangarna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tuyau (souple)." ] }, { "categories": [ "Lexique en suédois du cyclisme" ], "glosses": [ "Boyau (pour vélo)." ], "topics": [ "cycling" ] }, { "categories": [ "Lexique en suédois de la linguistique" ], "glosses": [ "Argot." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "slang" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en anglais", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "argotiquement" ], "word": "slangově" }, { "raw_tags": [ "argotique" ], "word": "slangový" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais slang." ], "forms": [ { "form": "slangy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "slangu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "slangů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "slangu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "slangům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "slangy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "slangu", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "slangy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "slangu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "slanzích", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "slangem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "slangy", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque", "Exemples en tchèque à traduire" ], "examples": [ { "text": "vorařský slang." } ], "glosses": [ "Argot." ] } ], "synonyms": [ { "word": "hantýrka" }, { "word": "žargon" } ], "word": "slang" }
Download raw JSONL data for slang meaning in All languages combined (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.