See anglo on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Along" }, { "word": "galon" }, { "word": "Golan" }, { "word": "lagon" }, { "word": "lango" }, { "word": "Logan" }, { "word": "Nagol" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Apocope de anglophone." ], "forms": [ { "form": "anglos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Cameroun", "orig": "français du Cameroun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 134, 140 ] ], "ref": "Sophie Durocher, « Bonjour Ho**** qu’on est tanné! », Le journal de Québec, 17 décembre 2020", "text": "Il suffit que le Bloc québécois fasse une campagne de Noël avec un jeu de mots sur la fameuse expression « Bonjour-Hi », pour que des anglos crinqués grimpent dans les rideaux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "ref": "site www.ledevoir.com, 17 janvier 2009", "text": "La saison ne sera pas moins occupée par les anglos de passage: outre l’arrêt du Unleashed: Hits Tour 2009 de Fleetwood Mac au Centre Bell, je vous donne ça en vrac, on aura droit aux méga-bringues des Britney Spears, Michael Bolton, Katy Perry, Il Divo, Diana Krall, etc." } ], "glosses": [ "Anglophone." ], "id": "fr-anglo-fr-noun-QmhCD78l", "raw_tags": [ "Québec", "Cameroun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.ɡlo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-anglo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-anglo.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-anglo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-anglo.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-anglo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-anglo.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "anglo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gentilés en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines nominales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines originaires de la Fundamenta Antaŭparolo en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "subst." ], "word": "Anglaise" }, { "word": "Angleterre" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’Antaŭparolo" ], "word": "anglais" }, { "word": "anglaise" }, { "sense": "relatif aux", "word": "Anglais" }, { "word": "anglo-normand" }, { "word": "anglo-normande" }, { "word": "anglo-saxon" }, { "word": "anglo-saxonne" }, { "sense": "à la manière anglaise, en Angleterre (si complément d’adjectif), en anglais", "word": "angle" }, { "word": "texte" }, { "sense": "\"", "word": "anglicisme" }, { "word": "anglicisme" }, { "word": "anglomanie" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Anglus." ], "forms": [ { "form": "angloj", "ipas": [ "\\ˈan.ɡloj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "anglon", "ipas": [ "\\ˈan.ɡlon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "anglojn", "ipas": [ "\\ˈan.ɡlojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Terre" }, { "word": "Terrien" }, { "word": "Europe" }, { "word": "Européen" }, { "word": "Britujo" }, { "word": "Royaume-Uni" }, { "word": "Britannique" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "mot-racine issu de l’Antaŭparolo {fond. de/grâce à 7OA }" ], "senses": [ { "glosses": [ "Anglais, Anglaise." ], "id": "fr-anglo-eo-noun-A8cXotRz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈan.ɡlo\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-anglo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-anglo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-anglo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-anglo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-anglo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-anglo.wav" } ], "word": "anglo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en indonésien de la cuisine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brasero de petite taille destiné à la cuisson des aliments." ], "id": "fr-anglo-id-noun-6Ao9G-YW", "topics": [ "cuisine" ] } ], "word": "anglo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Anglus → voir inglês." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "anglos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "angla", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "anglas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Anglais." ], "id": "fr-anglo-pt-adj-9-OdQm8p" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɐ̃.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈə̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈə̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈə̃.gɽʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈã.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈãŋ.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈãŋ.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈãŋ.glʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "anglo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "anglofilia" }, { "word": "anglofobia" }, { "word": "anglo-português" }, { "word": "anglo-saxão" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Anglus → voir inglês." ], "forms": [ { "form": "anglos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Angle, membre de l’ancienne peuplade germanique ayant envahit l’Angleterre." ], "id": "fr-anglo-pt-noun-e5s2xioY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɐ̃.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈə̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈə̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈə̃.gɽʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈã.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈãŋ.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈãŋ.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈãŋ.glʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "anglo" }
{ "categories": [ "Gentilés en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "Noms communs en espéranto", "Racines nominales fondamentales en espéranto", "Racines originaires de la Fundamenta Antaŭparolo en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "subst." ], "word": "Anglaise" }, { "word": "Angleterre" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’Antaŭparolo" ], "word": "anglais" }, { "word": "anglaise" }, { "sense": "relatif aux", "word": "Anglais" }, { "word": "anglo-normand" }, { "word": "anglo-normande" }, { "word": "anglo-saxon" }, { "word": "anglo-saxonne" }, { "sense": "à la manière anglaise, en Angleterre (si complément d’adjectif), en anglais", "word": "angle" }, { "word": "texte" }, { "sense": "\"", "word": "anglicisme" }, { "word": "anglicisme" }, { "word": "anglomanie" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Anglus." ], "forms": [ { "form": "angloj", "ipas": [ "\\ˈan.ɡloj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "anglon", "ipas": [ "\\ˈan.ɡlon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "anglojn", "ipas": [ "\\ˈan.ɡlojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Terre" }, { "word": "Terrien" }, { "word": "Europe" }, { "word": "Européen" }, { "word": "Britujo" }, { "word": "Royaume-Uni" }, { "word": "Britannique" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "mot-racine issu de l’Antaŭparolo {fond. de/grâce à 7OA }" ], "senses": [ { "glosses": [ "Anglais, Anglaise." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈan.ɡlo\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-anglo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-anglo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-anglo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-anglo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-anglo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-anglo.wav" } ], "word": "anglo" } { "anagrams": [ { "word": "Along" }, { "word": "galon" }, { "word": "Golan" }, { "word": "lagon" }, { "word": "lango" }, { "word": "Logan" }, { "word": "Nagol" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Apocope de anglophone." ], "forms": [ { "form": "anglos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français du Cameroun", "français du Québec" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 134, 140 ] ], "ref": "Sophie Durocher, « Bonjour Ho**** qu’on est tanné! », Le journal de Québec, 17 décembre 2020", "text": "Il suffit que le Bloc québécois fasse une campagne de Noël avec un jeu de mots sur la fameuse expression « Bonjour-Hi », pour que des anglos crinqués grimpent dans les rideaux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "ref": "site www.ledevoir.com, 17 janvier 2009", "text": "La saison ne sera pas moins occupée par les anglos de passage: outre l’arrêt du Unleashed: Hits Tour 2009 de Fleetwood Mac au Centre Bell, je vous donne ça en vrac, on aura droit aux méga-bringues des Britney Spears, Michael Bolton, Katy Perry, Il Divo, Diana Krall, etc." } ], "glosses": [ "Anglophone." ], "raw_tags": [ "Québec", "Cameroun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.ɡlo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-anglo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-anglo.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-anglo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-anglo.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-anglo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-anglo.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "anglo" } { "categories": [ "Noms communs en indonésien", "indonésien" ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en indonésien de la cuisine", "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien" ], "glosses": [ "Brasero de petite taille destiné à la cuisson des aliments." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "word": "anglo" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin Anglus → voir inglês." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "anglos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "angla", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "anglas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Anglais." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɐ̃.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈə̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈə̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈə̃.gɽʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈã.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈãŋ.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈãŋ.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈãŋ.glʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "anglo" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "anglofilia" }, { "word": "anglofobia" }, { "word": "anglo-português" }, { "word": "anglo-saxão" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Anglus → voir inglês." ], "forms": [ { "form": "anglos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Angle, membre de l’ancienne peuplade germanique ayant envahit l’Angleterre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɐ̃.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈə̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈə̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈə̃.gɽʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈɐ̃.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈã.glu\\" }, { "ipa": "\\ˈãŋ.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈãŋ.glʊ\\" }, { "ipa": "\\ˈãŋ.glʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "anglo" }
Download raw JSONL data for anglo meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.