See Text on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "translation": "langue", "word": "Sprache" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Antworttext" }, { "translation": "texte apocryphe", "word": "apokrypher Text" }, { "word": "Appelltext" }, { "word": "Ausgabetext" }, { "word": "Ausgangstext" }, { "word": "Basistext" }, { "translation": "texte d'accompagnement", "word": "Begleittext" }, { "translation": "texte d'exemple", "word": "Beispieltext" }, { "translation": "texte descriptif", "word": "Beschreibungstext" }, { "translation": "texte de la Bible", "word": "Bibeltext" }, { "translation": "texte sur écran", "word": "Bildschirmtext" }, { "translation": "texte de l'image", "word": "Bildtext" }, { "translation": "texte de lettre", "word": "Brieftext" }, { "word": "Deklarationstext" }, { "translation": "texte dramatique", "word": "Dramentext" }, { "word": "Einführungstext" }, { "word": "Eingabetext" }, { "translation": "texte unique", "word": "Einzeltext" }, { "word": "Erzähltext" }, { "translation": "texte spécialisé », « texte technique", "word": "Fachtext" }, { "word": "Fließtext" }, { "word": "Fragetext" }, { "translation": "texte libre", "word": "Freitext" }, { "translation": "texte de prière", "word": "Gebetstext" }, { "translation": "texte fonctionnel", "word": "Gebrauchstext" }, { "translation": "texte crypté », « texte chiffré", "word": "Geheimtext" }, { "word": "Gesamttext" }, { "translation": "texte de loi », « texte législatif", "word": "Gesetztext" }, { "word": "Grundlagentext" }, { "word": "Grundtext" }, { "translation": "texte principal", "word": "Haupttext" }, { "translation": "texte hiéroglyphique", "word": "Hieroglyphentext" }, { "word": "Hinweistext" }, { "word": "Hörtext" }, { "translation": "hypertexte", "word": "Hypertext" }, { "translation": "texte informatif", "word": "Informationstext" }, { "word": "Internet-Text" }, { "word": "Intertext" }, { "word": "Katalogtext" }, { "sense": "jaquette", "word": "Klappentext" }, { "translation": "texte clair », « texte en clair", "word": "Klartext" }, { "word": "Kontakttext" }, { "translation": "contexte", "word": "Kontext" }, { "word": "Kotext" }, { "translation": "texte concis", "word": "Kurztext" }, { "translation": "texte détaillé", "word": "Langtext" }, { "word": "Lauftext" }, { "word": "Lesetext" }, { "translation": "paroles de chanson », « texte de chanson", "word": "Liedertext" }, { "translation": "texte à trous", "word": "Lückentext" }, { "word": "Mail-Text" }, { "translation": "texte de conte de fée", "word": "Märchentext" }, { "word": "Massentext" }, { "word": "Mengentext" }, { "word": "Mischtext" }, { "translation": "texte de message", "word": "Nachrichtentext" }, { "translation": "partition musicale", "word": "Notentext" }, { "word": "Obligationstext" }, { "word": "Online-Text" }, { "translation": "texte d'opérette", "word": "Operettentext" }, { "translation": "texte d'opéra », « livret d'opéra", "word": "Operntext" }, { "translation": "texte original", "word": "Originaltext" }, { "word": "Paratext" }, { "word": "Prätext" }, { "word": "Predigttext" }, { "word": "Pressetext" }, { "word": "Primärtext" }, { "word": "Programmtext" }, { "translation": "texte de propagande", "word": "Propagandatext" }, { "translation": "texte en prose", "word": "Prosatext" }, { "translation": "texte source", "word": "Quellentext" }, { "translation": "code source", "word": "Quelltext" }, { "translation": "texte juridique", "word": "Rechtstext" }, { "translation": "texte de discours", "word": "Redetext" }, { "translation": "texte du rôle", "word": "Rollentext" }, { "translation": "texte runique", "word": "Runentext" }, { "translation": "texte factuel", "word": "Sachtext" }, { "translation": "texte de chanson", "word": "Schlagertext" }, { "word": "Schlüsseltext" }, { "word": "Schreibmaschinentext" }, { "translation": "paroles de chanson », « texte de chanson", "word": "Songtext" }, { "word": "Subtext" }, { "word": "Tabellentext" }, { "word": "Teiltext" }, { "translation": "texte de télégramme", "word": "Telegrammtext" }, { "translation": "télétexte", "word": "Teletext" }, { "word": "Textabbildung" }, { "word": "Textabdruck" }, { "word": "Textabschnitt" }, { "translation": "analyse de texte", "word": "Textanalyse" }, { "word": "Textanordnung" }, { "word": "Textarbeit" }, { "word": "Textarbeiter" }, { "word": "Textarchiv" }, { "word": "Textaufgabe" }, { "translation": "édition de texte", "word": "Textausgabe" }, { "word": "Textausschnitt" }, { "word": "Textauswahl" }, { "word": "Textauszug" }, { "word": "Textautomat" }, { "word": "Textautor" }, { "word": "Textband" }, { "word": "textbasiert" }, { "word": "Textbasis" }, { "word": "Textbaustein" }, { "word": "Textbearbeiter" }, { "word": "Textbearbeitung" }, { "word": "Textbedeutung" }, { "word": "Textbegriff" }, { "word": "Textbeispiel" }, { "translation": "description textuelle", "word": "Textbeschreibung" }, { "word": "Textblock" }, { "translation": "message texte", "word": "Textbotschaft" }, { "word": "Textbuch" }, { "translation": "fichier texte", "word": "Textdatei" }, { "word": "Textdeckung" }, { "translation": "parolier", "word": "Textdichter" }, { "word": "Textdokument" }, { "word": "Textebene" }, { "translation": "éditeur de texte", "word": "Texteditor" }, { "translation": "propriété du texte », « caractéristique du texte", "word": "Texteigenschaft" }, { "word": "Texteingabe" }, { "word": "Texteinheit" }, { "word": "Textelement" }, { "translation": "rédiger un texte », « écrire un texte", "word": "texten" }, { "word": "Textentstellung" }, { "word": "Textentwurf" }, { "sense": "parolière", "word": "Texter" }, { "word": "Texterfasser" }, { "translation": "saisie du texte", "word": "Texterfassung" }, { "word": "Texterkennung" }, { "word": "Textexemplar" }, { "word": "textextern" }, { "translation": "version du texte", "word": "Textfassung" }, { "word": "Textfeld" }, { "word": "Textfluss" }, { "word": "Textform" }, { "translation": "fragment de texte", "word": "Textfragment" }, { "translation": "fonction du texte", "word": "Textfunktion" }, { "translation": "genre de texte", "word": "Textgattung" }, { "word": "textgebunden" }, { "word": "textgemäß" }, { "word": "Textgenauigkeit" }, { "word": "Textgenerator" }, { "translation": "histoire du texte", "word": "Textgeschichte" }, { "word": "Textgestalt" }, { "word": "Textgestaltung" }, { "translation": "fidèle au texte", "word": "textgetreu" }, { "word": "Textgrammatik" }, { "translation": "limite du texte", "word": "Textgrenze" }, { "word": "Textgrundlage" }, { "word": "Textgruppe" }, { "word": "Texthandbuch" }, { "word": "textieren" }, { "word": "Textillustration" }, { "word": "textimmanent" }, { "word": "Textinformation" }, { "translation": "contenu du texte", "word": "Textinhalt" }, { "translation": "interne au texte", "word": "textintern" }, { "translation": "interprétation de texte", "word": "Textinterpretation" }, { "word": "Textkasten" }, { "word": "Textkategorie" }, { "translation": "connaissance du texte", "word": "Textkenntnis" }, { "word": "Textklasse" }, { "translation": "classification du texte", "word": "Textklassifikation" }, { "translation": "cohérence du texte", "word": "Textkohärenz" }, { "translation": "cohésion du texte", "word": "Textkohäsion" }, { "word": "Textkonsole" }, { "word": "Textkonstitution" }, { "translation": "corpus", "word": "Textkorpus" }, { "word": "Textkostprobe" }, { "translation": "critique textuelle", "word": "Textkritik" }, { "word": "textkritisch" }, { "word": "Textlänge" }, { "translation": "couvert(e) de texte", "word": "textlastig" }, { "translation": "textuel(le)", "word": "textlich" }, { "word": "Textlinguistik" }, { "word": "textlinguistisch" }, { "translation": "liste de textes", "word": "Textliste" }, { "translation": "surligneur", "word": "Textmarker" }, { "word": "Textmaske" }, { "word": "Textmaterial" }, { "word": "Textmerkmal" }, { "word": "Textmuster" }, { "translation": "message écrit", "word": "Textnachricht" }, { "word": "Textoberfläche" }, { "word": "Textologie" }, { "translation": "passage de texte", "word": "Textpassage" }, { "word": "Textpragmatik" }, { "word": "Textprägung" }, { "translation": "extrait de texte", "word": "Textprobe" }, { "translation": "production de textes", "word": "Textproduktion" }, { "word": "Textproduzent" }, { "word": "Textprogramm" }, { "word": "Textprogrammierung" }, { "translation": "qualité du texte", "word": "Textqualität" }, { "translation": "référence du texte", "word": "Textreferenz" }, { "word": "Textrezeption" }, { "translation": "recueil de textes", "word": "Textsammlung" }, { "translation": "schéma du texte", "word": "Textschema" }, { "translation": "écriture de texte", "word": "Textschrift" }, { "translation": "partie du texte", "word": "Textsegment" }, { "translation": "page de texte", "word": "Textseite" }, { "translation": "sémantique du texte", "word": "Textsemantik" }, { "translation": "sens du texte", "word": "Textsinn" }, { "translation": "type de texte", "word": "Textsorte" }, { "translation": "colonne de texte", "word": "Textspalte" }, { "translation": "passage de texte", "word": "Textstelle" }, { "translation": "style de texte", "word": "Textstil" }, { "translation": "structure du texte", "word": "Textstruktur" }, { "word": "Textstück" }, { "translation": "étude de texte", "word": "Textstudium" }, { "word": "Textsuche" }, { "translation": "syntaxe du texte", "word": "Textsyntax" }, { "word": "Textsystem" }, { "word": "Texttafel" }, { "word": "Texttechnologie" }, { "translation": "partie de texte", "word": "Textteil" }, { "translation": "thème du texte », « sujet du texte", "word": "Textthema" }, { "word": "Texttheorie" }, { "translation": "fidèle au texte", "word": "texttreu" }, { "translation": "fidélité au texte", "word": "Texttreue" }, { "translation": "type de texte", "word": "Texttyp" }, { "word": "Texttypologie" }, { "translation": "textualité", "word": "Textualität" }, { "translation": "traduction de texte", "word": "Textübersetzung" }, { "translation": "textuel(le", "word": "textuell" }, { "translation": "variante de texte", "word": "Textvariante" }, { "translation": "traitement de texte", "word": "Textverarbeitung" }, { "word": "Textverfälschung" }, { "word": "Textvergleich" }, { "translation": "échange de textes", "word": "Textverkehr" }, { "translation": "lisibilité de texte", "word": "Textverständlichkeit" }, { "translation": "compréhension de texte", "word": "Textverständnis" }, { "translation": "compréhension de texte", "word": "Textverstehen" }, { "word": "Textverweis" }, { "word": "Textvorlage" }, { "word": "Textwelt" }, { "word": "Textwiedergabe" }, { "word": "Textwissenschaft" }, { "word": "Textwort" }, { "word": "Textzeile" }, { "word": "Textzeuge" }, { "word": "Textzusammenhang" }, { "word": "Theatertext" }, { "word": "Übersetzungstext" }, { "translation": "texte de l'exercice", "word": "Übungstext" }, { "word": "Unterrichtstext" }, { "word": "Untertext" }, { "translation": "texte original", "word": "Urtext" }, { "word": "Verfassungstext" }, { "word": "Vergleichstext" }, { "translation": "texte du contrat", "word": "Vertragstext" }, { "translation": "télétexte", "word": "Videotext" }, { "translation": "texte intégral », « texte complet", "word": "Volltext" }, { "translation": "texte publicitaire", "word": "Werbetext" }, { "translation": "texte du journal", "word": "Zeitungstext" }, { "word": "Zieltext" }, { "word": "Zwischentext" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle). Du latin textus. Apparenté au néerlandais tekst, à l'anglais text, au français texte, au suédois text, à l'islandais texti." ], "forms": [ { "form": "der Text", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Texte", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Text", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Texte", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Texts", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Textes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Texte", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Text", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Texte", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Texten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "translation": "livre", "word": "Buch" }, { "translation": "littérature", "word": "Literatur" }, { "translation": "nouvelle", "word": "Kurzgeschichte" }, { "sense": "théâtre", "translation": "scénario", "word": "Drehbuch" }, { "sense": "théâtre", "translation": "film", "word": "Film" }, { "sense": "théâtre", "translation": "musique", "word": "Musik" }, { "sense": "théâtre", "translation": "mise en scène", "word": "Regie" }, { "sense": "théâtre", "translation": "théâtre", "word": "Theater" } ], "hyponyms": [ { "translation": "paragraphe », « alinéa", "word": "Absatz" }, { "translation": "partie », « section", "word": "Abschnitt" }, { "translation": "lettre", "word": "Buchstabe" }, { "translation": "chapitre", "word": "Kapitel" }, { "translation": "phrase", "word": "Satz" }, { "translation": "signe de ponctuation", "word": "Satzzeichen" }, { "translation": "page", "word": "Seite" }, { "translation": "syllabe", "word": "Silbe" }, { "translation": "mot", "word": "Wort" }, { "translation": "ligne", "word": "Zeile" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Dokument" }, { "word": "Programm" }, { "word": "Sprachgeflecht" }, { "word": "Sprachgefüge" }, { "word": "Sprachgewebe" }, { "word": "Wortgeflecht" }, { "word": "Wortgefüge" }, { "word": "Wortgewebe" }, { "word": "Textbeschreibung" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "text": "Dieser Text ist sehr gut geschrieben.", "translation": "Ce texte est très bien écrit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "text": "Der Text deiner Rede ist noch nicht sehr überzeugend, du musst noch etwas an ihm feilen.", "translation": "Le texte de ton discours n'est pas encore très convaincant, tu dois encore le peaufiner un peu." }, { "bold_text_offsets": [ [ 199, 203 ] ], "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Jeglicher Kontakt mit Ausländern ist verboten, denn sie werden verdächtigt, in Form von Büchern, Schallplatten oder sogar Bekleidung den gefährlichen westlichen Virus einzuschleusen und gleichzeitig Texte von Dissidenten außer Landes zu bringen.", "translation": "Tout contact est interdit avec les étrangers, soupçonnés à la fois de propager sous forme de livres, de disques ou même d’habits de dangereux virus occidentaux et de faire sortir du pays des textes dissidents." } ], "glosses": [ "Texte, suite ordonnée de mots écrits." ], "id": "fr-Text-de-noun-xL8H93~G" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "text": "Der Text dieses alten Mannes in dem Theaterstück war komisch…", "translation": "Le texte de ce vieil homme dans la pièce de théâtre était drôle..." }, { "bold_text_offsets": [ [ 44, 48 ] ], "ref": "(ssi, dan), « Mann findet Satire super, solange sie sich über nichts lustig macht, was er gut findet », dans Der Postillon, 31 mars 2016 https://www.der-postillon.com/2016/03/mann-findet-satire-super-solange.html texte intégral", "text": "Kai L. hat Humor und liest gerne satirische Texte. Oft muss er laut über die Gemeinheiten lachen, mit denen Satiriker gesellschaftliche Missstände, religiösen Wahn und Politiker durch den Kakao ziehen.", "translation": "Kai L. a de l’humour et aime lire des textes satiriques. Souvent, il ne peut s’empêcher de rire à gorge déployée des méchancetés avec lesquelles les satiristes se moquent des maux de la société, les délires religieux et les hommes politiques." } ], "glosses": [ "Texte déclamé oralement par un acteur." ], "id": "fr-Text-de-noun-Ta4ecNRF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Paroles, mots d’un air, d’une chanson ; poème d’une cantate ; livret d’un opéra." ], "id": "fr-Text-de-noun-W3rD0qpv", "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "Intitulé, titre, légende d’une image." ], "id": "fr-Text-de-noun-i482JxIM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɛkst\\" }, { "audio": "De-at-Text.ogg", "ipa": "tɛkst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-at-Text.ogg/De-at-Text.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Text.ogg", "raw_tags": [ "Vienne (Autriche)" ] }, { "audio": "De-Text.ogg", "ipa": "tɛkst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/De-Text.ogg/De-Text.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Text.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Text.wav", "ipa": "tɛkst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Text.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Text.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Text.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Text.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Text.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Bleiwüste" }, { "translation": "écrit", "word": "Schrift" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Text" }
{ "antonyms": [ { "translation": "langue", "word": "Sprache" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Antworttext" }, { "translation": "texte apocryphe", "word": "apokrypher Text" }, { "word": "Appelltext" }, { "word": "Ausgabetext" }, { "word": "Ausgangstext" }, { "word": "Basistext" }, { "translation": "texte d'accompagnement", "word": "Begleittext" }, { "translation": "texte d'exemple", "word": "Beispieltext" }, { "translation": "texte descriptif", "word": "Beschreibungstext" }, { "translation": "texte de la Bible", "word": "Bibeltext" }, { "translation": "texte sur écran", "word": "Bildschirmtext" }, { "translation": "texte de l'image", "word": "Bildtext" }, { "translation": "texte de lettre", "word": "Brieftext" }, { "word": "Deklarationstext" }, { "translation": "texte dramatique", "word": "Dramentext" }, { "word": "Einführungstext" }, { "word": "Eingabetext" }, { "translation": "texte unique", "word": "Einzeltext" }, { "word": "Erzähltext" }, { "translation": "texte spécialisé », « texte technique", "word": "Fachtext" }, { "word": "Fließtext" }, { "word": "Fragetext" }, { "translation": "texte libre", "word": "Freitext" }, { "translation": "texte de prière", "word": "Gebetstext" }, { "translation": "texte fonctionnel", "word": "Gebrauchstext" }, { "translation": "texte crypté », « texte chiffré", "word": "Geheimtext" }, { "word": "Gesamttext" }, { "translation": "texte de loi », « texte législatif", "word": "Gesetztext" }, { "word": "Grundlagentext" }, { "word": "Grundtext" }, { "translation": "texte principal", "word": "Haupttext" }, { "translation": "texte hiéroglyphique", "word": "Hieroglyphentext" }, { "word": "Hinweistext" }, { "word": "Hörtext" }, { "translation": "hypertexte", "word": "Hypertext" }, { "translation": "texte informatif", "word": "Informationstext" }, { "word": "Internet-Text" }, { "word": "Intertext" }, { "word": "Katalogtext" }, { "sense": "jaquette", "word": "Klappentext" }, { "translation": "texte clair », « texte en clair", "word": "Klartext" }, { "word": "Kontakttext" }, { "translation": "contexte", "word": "Kontext" }, { "word": "Kotext" }, { "translation": "texte concis", "word": "Kurztext" }, { "translation": "texte détaillé", "word": "Langtext" }, { "word": "Lauftext" }, { "word": "Lesetext" }, { "translation": "paroles de chanson », « texte de chanson", "word": "Liedertext" }, { "translation": "texte à trous", "word": "Lückentext" }, { "word": "Mail-Text" }, { "translation": "texte de conte de fée", "word": "Märchentext" }, { "word": "Massentext" }, { "word": "Mengentext" }, { "word": "Mischtext" }, { "translation": "texte de message", "word": "Nachrichtentext" }, { "translation": "partition musicale", "word": "Notentext" }, { "word": "Obligationstext" }, { "word": "Online-Text" }, { "translation": "texte d'opérette", "word": "Operettentext" }, { "translation": "texte d'opéra », « livret d'opéra", "word": "Operntext" }, { "translation": "texte original", "word": "Originaltext" }, { "word": "Paratext" }, { "word": "Prätext" }, { "word": "Predigttext" }, { "word": "Pressetext" }, { "word": "Primärtext" }, { "word": "Programmtext" }, { "translation": "texte de propagande", "word": "Propagandatext" }, { "translation": "texte en prose", "word": "Prosatext" }, { "translation": "texte source", "word": "Quellentext" }, { "translation": "code source", "word": "Quelltext" }, { "translation": "texte juridique", "word": "Rechtstext" }, { "translation": "texte de discours", "word": "Redetext" }, { "translation": "texte du rôle", "word": "Rollentext" }, { "translation": "texte runique", "word": "Runentext" }, { "translation": "texte factuel", "word": "Sachtext" }, { "translation": "texte de chanson", "word": "Schlagertext" }, { "word": "Schlüsseltext" }, { "word": "Schreibmaschinentext" }, { "translation": "paroles de chanson », « texte de chanson", "word": "Songtext" }, { "word": "Subtext" }, { "word": "Tabellentext" }, { "word": "Teiltext" }, { "translation": "texte de télégramme", "word": "Telegrammtext" }, { "translation": "télétexte", "word": "Teletext" }, { "word": "Textabbildung" }, { "word": "Textabdruck" }, { "word": "Textabschnitt" }, { "translation": "analyse de texte", "word": "Textanalyse" }, { "word": "Textanordnung" }, { "word": "Textarbeit" }, { "word": "Textarbeiter" }, { "word": "Textarchiv" }, { "word": "Textaufgabe" }, { "translation": "édition de texte", "word": "Textausgabe" }, { "word": "Textausschnitt" }, { "word": "Textauswahl" }, { "word": "Textauszug" }, { "word": "Textautomat" }, { "word": "Textautor" }, { "word": "Textband" }, { "word": "textbasiert" }, { "word": "Textbasis" }, { "word": "Textbaustein" }, { "word": "Textbearbeiter" }, { "word": "Textbearbeitung" }, { "word": "Textbedeutung" }, { "word": "Textbegriff" }, { "word": "Textbeispiel" }, { "translation": "description textuelle", "word": "Textbeschreibung" }, { "word": "Textblock" }, { "translation": "message texte", "word": "Textbotschaft" }, { "word": "Textbuch" }, { "translation": "fichier texte", "word": "Textdatei" }, { "word": "Textdeckung" }, { "translation": "parolier", "word": "Textdichter" }, { "word": "Textdokument" }, { "word": "Textebene" }, { "translation": "éditeur de texte", "word": "Texteditor" }, { "translation": "propriété du texte », « caractéristique du texte", "word": "Texteigenschaft" }, { "word": "Texteingabe" }, { "word": "Texteinheit" }, { "word": "Textelement" }, { "translation": "rédiger un texte », « écrire un texte", "word": "texten" }, { "word": "Textentstellung" }, { "word": "Textentwurf" }, { "sense": "parolière", "word": "Texter" }, { "word": "Texterfasser" }, { "translation": "saisie du texte", "word": "Texterfassung" }, { "word": "Texterkennung" }, { "word": "Textexemplar" }, { "word": "textextern" }, { "translation": "version du texte", "word": "Textfassung" }, { "word": "Textfeld" }, { "word": "Textfluss" }, { "word": "Textform" }, { "translation": "fragment de texte", "word": "Textfragment" }, { "translation": "fonction du texte", "word": "Textfunktion" }, { "translation": "genre de texte", "word": "Textgattung" }, { "word": "textgebunden" }, { "word": "textgemäß" }, { "word": "Textgenauigkeit" }, { "word": "Textgenerator" }, { "translation": "histoire du texte", "word": "Textgeschichte" }, { "word": "Textgestalt" }, { "word": "Textgestaltung" }, { "translation": "fidèle au texte", "word": "textgetreu" }, { "word": "Textgrammatik" }, { "translation": "limite du texte", "word": "Textgrenze" }, { "word": "Textgrundlage" }, { "word": "Textgruppe" }, { "word": "Texthandbuch" }, { "word": "textieren" }, { "word": "Textillustration" }, { "word": "textimmanent" }, { "word": "Textinformation" }, { "translation": "contenu du texte", "word": "Textinhalt" }, { "translation": "interne au texte", "word": "textintern" }, { "translation": "interprétation de texte", "word": "Textinterpretation" }, { "word": "Textkasten" }, { "word": "Textkategorie" }, { "translation": "connaissance du texte", "word": "Textkenntnis" }, { "word": "Textklasse" }, { "translation": "classification du texte", "word": "Textklassifikation" }, { "translation": "cohérence du texte", "word": "Textkohärenz" }, { "translation": "cohésion du texte", "word": "Textkohäsion" }, { "word": "Textkonsole" }, { "word": "Textkonstitution" }, { "translation": "corpus", "word": "Textkorpus" }, { "word": "Textkostprobe" }, { "translation": "critique textuelle", "word": "Textkritik" }, { "word": "textkritisch" }, { "word": "Textlänge" }, { "translation": "couvert(e) de texte", "word": "textlastig" }, { "translation": "textuel(le)", "word": "textlich" }, { "word": "Textlinguistik" }, { "word": "textlinguistisch" }, { "translation": "liste de textes", "word": "Textliste" }, { "translation": "surligneur", "word": "Textmarker" }, { "word": "Textmaske" }, { "word": "Textmaterial" }, { "word": "Textmerkmal" }, { "word": "Textmuster" }, { "translation": "message écrit", "word": "Textnachricht" }, { "word": "Textoberfläche" }, { "word": "Textologie" }, { "translation": "passage de texte", "word": "Textpassage" }, { "word": "Textpragmatik" }, { "word": "Textprägung" }, { "translation": "extrait de texte", "word": "Textprobe" }, { "translation": "production de textes", "word": "Textproduktion" }, { "word": "Textproduzent" }, { "word": "Textprogramm" }, { "word": "Textprogrammierung" }, { "translation": "qualité du texte", "word": "Textqualität" }, { "translation": "référence du texte", "word": "Textreferenz" }, { "word": "Textrezeption" }, { "translation": "recueil de textes", "word": "Textsammlung" }, { "translation": "schéma du texte", "word": "Textschema" }, { "translation": "écriture de texte", "word": "Textschrift" }, { "translation": "partie du texte", "word": "Textsegment" }, { "translation": "page de texte", "word": "Textseite" }, { "translation": "sémantique du texte", "word": "Textsemantik" }, { "translation": "sens du texte", "word": "Textsinn" }, { "translation": "type de texte", "word": "Textsorte" }, { "translation": "colonne de texte", "word": "Textspalte" }, { "translation": "passage de texte", "word": "Textstelle" }, { "translation": "style de texte", "word": "Textstil" }, { "translation": "structure du texte", "word": "Textstruktur" }, { "word": "Textstück" }, { "translation": "étude de texte", "word": "Textstudium" }, { "word": "Textsuche" }, { "translation": "syntaxe du texte", "word": "Textsyntax" }, { "word": "Textsystem" }, { "word": "Texttafel" }, { "word": "Texttechnologie" }, { "translation": "partie de texte", "word": "Textteil" }, { "translation": "thème du texte », « sujet du texte", "word": "Textthema" }, { "word": "Texttheorie" }, { "translation": "fidèle au texte", "word": "texttreu" }, { "translation": "fidélité au texte", "word": "Texttreue" }, { "translation": "type de texte", "word": "Texttyp" }, { "word": "Texttypologie" }, { "translation": "textualité", "word": "Textualität" }, { "translation": "traduction de texte", "word": "Textübersetzung" }, { "translation": "textuel(le", "word": "textuell" }, { "translation": "variante de texte", "word": "Textvariante" }, { "translation": "traitement de texte", "word": "Textverarbeitung" }, { "word": "Textverfälschung" }, { "word": "Textvergleich" }, { "translation": "échange de textes", "word": "Textverkehr" }, { "translation": "lisibilité de texte", "word": "Textverständlichkeit" }, { "translation": "compréhension de texte", "word": "Textverständnis" }, { "translation": "compréhension de texte", "word": "Textverstehen" }, { "word": "Textverweis" }, { "word": "Textvorlage" }, { "word": "Textwelt" }, { "word": "Textwiedergabe" }, { "word": "Textwissenschaft" }, { "word": "Textwort" }, { "word": "Textzeile" }, { "word": "Textzeuge" }, { "word": "Textzusammenhang" }, { "word": "Theatertext" }, { "word": "Übersetzungstext" }, { "translation": "texte de l'exercice", "word": "Übungstext" }, { "word": "Unterrichtstext" }, { "word": "Untertext" }, { "translation": "texte original", "word": "Urtext" }, { "word": "Verfassungstext" }, { "word": "Vergleichstext" }, { "translation": "texte du contrat", "word": "Vertragstext" }, { "translation": "télétexte", "word": "Videotext" }, { "translation": "texte intégral », « texte complet", "word": "Volltext" }, { "translation": "texte publicitaire", "word": "Werbetext" }, { "translation": "texte du journal", "word": "Zeitungstext" }, { "word": "Zieltext" }, { "word": "Zwischentext" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle). Du latin textus. Apparenté au néerlandais tekst, à l'anglais text, au français texte, au suédois text, à l'islandais texti." ], "forms": [ { "form": "der Text", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Texte", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Text", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Texte", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Texts", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Textes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Texte", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Text", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Texte", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Texten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "translation": "livre", "word": "Buch" }, { "translation": "littérature", "word": "Literatur" }, { "translation": "nouvelle", "word": "Kurzgeschichte" }, { "sense": "théâtre", "translation": "scénario", "word": "Drehbuch" }, { "sense": "théâtre", "translation": "film", "word": "Film" }, { "sense": "théâtre", "translation": "musique", "word": "Musik" }, { "sense": "théâtre", "translation": "mise en scène", "word": "Regie" }, { "sense": "théâtre", "translation": "théâtre", "word": "Theater" } ], "hyponyms": [ { "translation": "paragraphe », « alinéa", "word": "Absatz" }, { "translation": "partie », « section", "word": "Abschnitt" }, { "translation": "lettre", "word": "Buchstabe" }, { "translation": "chapitre", "word": "Kapitel" }, { "translation": "phrase", "word": "Satz" }, { "translation": "signe de ponctuation", "word": "Satzzeichen" }, { "translation": "page", "word": "Seite" }, { "translation": "syllabe", "word": "Silbe" }, { "translation": "mot", "word": "Wort" }, { "translation": "ligne", "word": "Zeile" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Dokument" }, { "word": "Programm" }, { "word": "Sprachgeflecht" }, { "word": "Sprachgefüge" }, { "word": "Sprachgewebe" }, { "word": "Wortgeflecht" }, { "word": "Wortgefüge" }, { "word": "Wortgewebe" }, { "word": "Textbeschreibung" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "text": "Dieser Text ist sehr gut geschrieben.", "translation": "Ce texte est très bien écrit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "text": "Der Text deiner Rede ist noch nicht sehr überzeugend, du musst noch etwas an ihm feilen.", "translation": "Le texte de ton discours n'est pas encore très convaincant, tu dois encore le peaufiner un peu." }, { "bold_text_offsets": [ [ 199, 203 ] ], "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Jeglicher Kontakt mit Ausländern ist verboten, denn sie werden verdächtigt, in Form von Büchern, Schallplatten oder sogar Bekleidung den gefährlichen westlichen Virus einzuschleusen und gleichzeitig Texte von Dissidenten außer Landes zu bringen.", "translation": "Tout contact est interdit avec les étrangers, soupçonnés à la fois de propager sous forme de livres, de disques ou même d’habits de dangereux virus occidentaux et de faire sortir du pays des textes dissidents." } ], "glosses": [ "Texte, suite ordonnée de mots écrits." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "text": "Der Text dieses alten Mannes in dem Theaterstück war komisch…", "translation": "Le texte de ce vieil homme dans la pièce de théâtre était drôle..." }, { "bold_text_offsets": [ [ 44, 48 ] ], "ref": "(ssi, dan), « Mann findet Satire super, solange sie sich über nichts lustig macht, was er gut findet », dans Der Postillon, 31 mars 2016 https://www.der-postillon.com/2016/03/mann-findet-satire-super-solange.html texte intégral", "text": "Kai L. hat Humor und liest gerne satirische Texte. Oft muss er laut über die Gemeinheiten lachen, mit denen Satiriker gesellschaftliche Missstände, religiösen Wahn und Politiker durch den Kakao ziehen.", "translation": "Kai L. a de l’humour et aime lire des textes satiriques. Souvent, il ne peut s’empêcher de rire à gorge déployée des méchancetés avec lesquelles les satiristes se moquent des maux de la société, les délires religieux et les hommes politiques." } ], "glosses": [ "Texte déclamé oralement par un acteur." ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand de la musique" ], "glosses": [ "Paroles, mots d’un air, d’une chanson ; poème d’une cantate ; livret d’un opéra." ], "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "Intitulé, titre, légende d’une image." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɛkst\\" }, { "audio": "De-at-Text.ogg", "ipa": "tɛkst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-at-Text.ogg/De-at-Text.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Text.ogg", "raw_tags": [ "Vienne (Autriche)" ] }, { "audio": "De-Text.ogg", "ipa": "tɛkst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/De-Text.ogg/De-Text.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Text.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Text.wav", "ipa": "tɛkst", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Text.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Text.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Text.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Text.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Text.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Bleiwüste" }, { "translation": "écrit", "word": "Schrift" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Text" }
Download raw JSONL data for Text meaning in All languages combined (16.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.