"Bahn" meaning in All languages combined

See Bahn on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \baːn\, baːn, baːn, baːn Audio: De-Bahn.ogg , LL-Q188 (deu)-Poslovitch-Bahn.wav , De-at-Bahn.ogg Forms: die Bahn [singular, nominative], die Bahnen [plural, nominative], die Bahn [singular, accusative], die Bahnen [plural, accusative], der Bahn [singular, genitive], der Bahnen [plural, genitive], der Bahn [singular, dative], den Bahnen [plural, dative]
  1. Artère, veine, nervure.
    Sense id: fr-Bahn-de-noun-ysZS0kPT Categories (other): Lexique en allemand de l’anatomie Topics: anatomy
  2. Orbite.
    Sense id: fr-Bahn-de-noun-w3vA8VRz Categories (other): Lexique en allemand de l’astronomie Topics: astronomy
  3. Bande.
    Sense id: fr-Bahn-de-noun--gvDbfB5
  4. Chemin de fer, et par extension, train ou autre véhicule qui roule sur des rails.
    Sense id: fr-Bahn-de-noun-NsaRwDlI Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du chemin de fer
  5. Voie.
    Sense id: fr-Bahn-de-noun-6p8MCJWl Categories (other): Exemples en allemand
  6. Couloir, piste.
    Sense id: fr-Bahn-de-noun-iRKXPQsh Categories (other): Exemples en allemand
  7. Ligne, trajectoire.
    Sense id: fr-Bahn-de-noun-V-bDK-55 Categories (other): Exemples en allemand
  8. Deutsche Bahn, l’entreprise ferroviaire publique Allemande.
    Sense id: fr-Bahn-de-noun-RN95zeUp Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du chemin de fer
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en allemand, Lexique en allemand du chemin de fer, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique, Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand, Étymologies en allemand incluant une reconstruction Synonyms: Reizleitungssystem Synonyms (bande): Streifen Synonyms (chemin de fer fédéral): DB Synonyms (direction): Kurs, Richtung Synonyms (fil): Ader Synonyms (moelle): Mark Synonyms (orbite): Orbit Synonyms (piste): Piste Synonyms (rue): Straße Synonyms (trace): Spur Synonyms (train): Zug Synonyms (trajet): Strecke Synonyms (tramway): Tram Synonyms (veine): Vene Synonyms (voie): Geleise, Gleis Derived forms: Ablaufbahn, Abstiegsbahn, Ambossbahn, Aufstiegsbahn, Bahn AG, bahnamtlich, Bahnaviso, Bahndaten, Bahnenrock, Bahner, Bahnfahren, bahnfrei, Bahngehen, Bahngewerkschaft, Bahnlänge, bahnlos, Bahnmitfahrgelegenheit, Bahnreform, Bahnrekord, Bahnsprecher, Bahntransfer, Bahnung, Bahnwärter, Bahnwert, Behelfsbahn, Flachlandbahn, Förderbahn, Freiflugbahn, Gegenbahn, Geschossbahn, Gleitbahn, Haarbahn, Hammerbahn, Hauptbahn, Himmelsbahn, Hinterbahn, Innenbahn, Kampfbahn, Lawinenbahn, Leitbahn, Nachbarbahn, Riemenbahn, Rockbahn, S-Bahn, Scherenbahn, Schienenbahn, Schlittenbahn, Schlitterbahn, Schulbahn, Seilerbahn, Seitenbahn, Sommerbahn, Spezialbahn, Start-und-Lande-Bahn, Stichbahn, Traberbahn, Transversalbahn, Tuchbahn, Tunnelbahn, Uberlandbahn, Untergrundbahn, Vorderbahn, Werkbahn, Winterbahn, Zweigbahn Derived forms (Chemin de fer de 15 pouces): Liliputbahn Derived forms (Music Express): Berg-und-Talbahn Derived forms (acte de malveillance envers le ferroviaire): Bahnfrevel Derived forms (adhérence roue-rail): Adhäsionsbahn, Reibungsbahn Derived forms (administration ferroviaire): Bahnbehörde Derived forms (agent de la police ferroviaire): Bahnpolizist Derived forms (autoroute): Autobahn Derived forms (axe orbital): Bahnachse Derived forms (bande de papier): Papierband Derived forms (bande de tissu): Stoffbahn Derived forms (barrière): Bahnschranke Derived forms (billet de chemin de fer): Bahnfahrkarte Derived forms (billet de train): Bahnkarte Derived forms (bus d'une compagnie ferroviaire): Bahnbus Derived forms (bâche en plastique): Tartanbahn Derived forms (came de guidage): Kurvenbahn Derived forms (carte de chemin de fer): Bahncard Derived forms (chaussée): Fahrbahn Derived forms (chef de gare): Bahnmeister Derived forms (chemin de fer): Eisenbahn Derived forms (chemin de fer de l'Empire): Reichsbahn Derived forms (chemin de fer de l'État): Staatsbahn Derived forms (chemin de fer de la Forêt-noire): Schwarzwaldbahn Derived forms (chemin de fer de montagne): Gebirgsbahn Derived forms (chemin de fer de parc): Parkbahn Derived forms (chemin de fer fédéral): Bundesbahn Derived forms (chemin de fer hippomobile): Pferdebahn Derived forms (chemin de fer industriel): Industriebahn, Werksbahn Derived forms (chemin de fer local): Lokalbahn Derived forms (chemin de fer monorail Alweg): Alwegbahn Derived forms (chemin de fer métropolitain): Stadtbahn Derived forms (chemin de fer portuaire): Hafenbahn Derived forms (chemin de fer privé): Privatbahn Derived forms (chemin de fer provincial): Provinzbahn Derived forms (chemin de fer régional): Regionalbahn Derived forms (chemin de fer secondaire): Sekundärbahn Derived forms (chemin de fer à crémaillère): Zahnradbahn Derived forms (chemin de fer à voie large): Breitspurbahn Derived forms (chemin de fer à voie unique): Einspurbahn Derived forms (chemin de fer à voie étroite): Kleinbahn, Schmalspurbahn Derived forms (chemin de fer à voies en bois): Holzbahn Derived forms (chemin de la gloire): Ruhmesbahn Derived forms (chemin de la victoire): Siegesbahn Derived forms (circuit 24): Carrerabahn Derived forms (circulation à sens unique): Einbahnverkehr Derived forms (comité directeur des chemins de fer): Bahnvorstand Derived forms (compagnie de chemin de fer): Bahngesellschaft Derived forms (compartiment de train): Bahnabteil Derived forms (construction de voies ferrées): Bahnbau Derived forms (contrôleuse du train): Bahnschaffner Derived forms (convoyeur à rouleaux): Rollenbahn Derived forms (corde de couronne de ballon): Reißbahn Derived forms (courant de traction): Bahnstrom Derived forms (cours de la vie): Lebensbahn Derived forms (cours du torrent): Wildwasserbahn Derived forms (course sur piste): Bahnrennen Derived forms (croisement ferroviaire): Bahnkreuzung Derived forms (cyclisme sur piste): Bahnradsport Derived forms (direction des chemins de fer): Bahndirektion Derived forms (directrice du chemin de fer): Bahnchef Derived forms (dépôt ferroviaire): Bahnbetriebswerk Derived forms (embranchement particulier): Anschlussbahn Derived forms (employé des chemins de fer): Bahnangestellte, Bähnler, Bahnmitarbeiter Derived forms (employée des chemins de fer): Bahnbeamter Derived forms (en bandes): bahnenweise Derived forms (en gare): bahnlagernd Derived forms (entreprise de transport ferroviaire): Bahn-Unternehmen Derived forms (entreprise ferroviaire): Bahnunternehmen Derived forms (exploitation ferroviaire): Bahnbetrieb Derived forms (filiale des chemins de fer): Bahn-Tochter Derived forms (forum ferroviaire): Bahnforum Derived forms (frayer (un chemin): bahnen Derived forms (fret ferroviaire): Bahnfracht Derived forms (garde-barrière): Bahnwärterin Derived forms (gare): Bahnhof Derived forms (gare de chemin de fer): Bahnstation Derived forms (grand huit): Achterbahn Derived forms (grève des chemins de fer): Bahnstreik Derived forms (hauteur orbitale): Bahnhöhe Derived forms (heure de train): Bahnstunde Derived forms (heure ferroviaire): Bahnzeit Derived forms (hippodrome): Rennbahn Derived forms (horaire des trains): Bahnfahrplan Derived forms (image de train): Bahnbild Derived forms (incident ferroviaire): Bahnstörung Derived forms (industrie ferroviaire): Bahnindustrie Derived forms (infrastructure ferroviaire): Bahninfrastruktur Derived forms (installation ferroviaire): Bahnanlage Derived forms (kilomètre de voie ferrée): Bahnkilometer Derived forms (liaison ferroviaire): Bahnverbindung Derived forms (liberté): Wildbahn Derived forms (ligne circulaire): Rundbahn Derived forms (ligne de chemin de fer): Bahnlinie, Bahnstrecke Derived forms (ligne de nage): Schwimmbahn Derived forms (lignée germinale): Keimbahn Derived forms (lé de tapisserie): Tapetenbahn Derived forms (manœuvre orbitale): Bahnmanöver Derived forms (marque de parcours): Bahnmark Derived forms (modèle réduit de chemin de fer): Modellbahn Derived forms (monorail): Einschienenbahn Derived forms (médecin des chemins de fer): Bahnarzt Derived forms (métro): U-Bahn Derived forms (métro aérien): Hochbahn Derived forms (nœud ferroviaire): Bahnknoten Derived forms (opérateur ferroviaire): Bahnbetreiber Derived forms (orbite circulaire): Umlaufbahn Derived forms (orbite de Mars): Marsbahn Derived forms (orbite de transfert): Transferbahn Derived forms (orbite elliptique): Ellipsenbahn Derived forms (orbite lunaire): Mondbahn Derived forms (orbite planétaire): Planetenbahn Derived forms (orbite satellitaire): Satellitenbahn Derived forms (orbite solaire): Sonnenbahn Derived forms (orbite terrestre): Erdbahn Derived forms (paramètres orbital): Bahnparameter Derived forms (parc ferroviaire): Bahnpark Derived forms (parcours du combattant): Hindernisbahn, Sturmbahn Derived forms (passage souterrain de la voie ferrée): Bahnunterführung Derived forms (passage supérieur de la voie ferrée): Bahnüberführung Derived forms (passage à niveau): Bahnübergang Derived forms (patinoire): Eisbahn, Schlittschuhbahn Derived forms (petit train routier touristique): Bimmelbahn Derived forms (pionnière): Bahnbrecher Derived forms (piste cendrée): Aschenbahn Derived forms (piste conductrice): Leiterbahn Derived forms (piste d'atterrissage): Landebahn Derived forms (piste d'escrime): Fechtbahn Derived forms (piste d'élan (saut): Anlaufbahn Derived forms (piste d'équitation): Reitbahn Derived forms (piste de bobsleigh): Bobbahn Derived forms (piste de bowling): Bowlingbahn, Kegelbahn Derived forms (piste de course): Laufbahn Derived forms (piste de décollage): Startbahn Derived forms (piste de galop): Galoppbahn Derived forms (piste de glisse): Glitschbahn Derived forms (piste de karting): Kartbahn Derived forms (piste de luge): Rodelbahn Derived forms (piste de patinage de vitesse): Eisschnelllaufbahn Derived forms (piste de patins à roulettes): Rollschuhbahn Derived forms (piste de sable): Sandbahn Derived forms (piste de trot attelé): Trabrennbahn Derived forms (piste en ciment): Zementbahn Derived forms (piste en tartan): Kunststoffbahn Derived forms (piste pour billes): Kugelbahn, Murmelbahn Derived forms (plan orbital): Bahnebene Derived forms (plate-forme ferroviaire): Bahnkörper Derived forms (police des chemins de fer): Bahnpolizei Derived forms (police ferroviaire): Bahnschutzpolizei Derived forms (porte-parole des chemins de fer): Bahnsprecherin Derived forms (poste ferroviaire): Bahnpost Derived forms (privatisation des chemins de fer): Bahnprivatisierung Derived forms (périphérique): Ringbahn Derived forms (quai): Bahnsteig Derived forms (qui montre la voie): bahnweisend Derived forms (raccordement ferroviaire): Bahnanschluss Derived forms (remblai de chemin de fer): Bahndamm Derived forms (renseignements sur les trains): Bahnauskunft Derived forms (rue à sens unique): Einbahnstraße Derived forms (réseau ferré): Bahnnetz Derived forms (révolutionnaire): bahnbrechend Derived forms (service des chemins de fer): Bahndienst Derived forms (signal ferroviaire): Bahnsignal Derived forms (système ferroviaire): Bahnsystem Derived forms (système sanguin): Blutbahn Derived forms (sécurité ferroviaire): Bahnsicherheit Derived forms (tarif ferroviaire): Bahntarif Derived forms (technique ferroviaire): Bahntechnik Derived forms (terrain du chemin de fer): Bahngelände Derived forms (ticket de train): Bahnticket Derived forms (toboggan): Rutschbahn Derived forms (toile de tente): Zeltbahn Derived forms (tortillard): Bummelbahn Derived forms (tractus cortico-spinal): Pyramidenbahn Derived forms (tracé du chemin de fer): Bahntrasse Derived forms (trafic ferroviaire): Bahnverkehr Derived forms (train): Bahnzug Derived forms (train de banlieue): Schnellbahn, Vorortbahn Derived forms (train de campagne): Feldbahn Derived forms (train fantôme): Geisterbahn Derived forms (train longue distance): Fernbahn Derived forms (train minier): Grubenbahn Derived forms (train monorail suspendu): Schwebebahn Derived forms (train régional): Kreisbahn Derived forms (train à sustentation magnétique): Magnetbahn Derived forms (train à vapeur): Dampfbahn Derived forms (trajectoire): Flugbahn Derived forms (trajectoire d'un corps lancé): Wurfbahn Derived forms (trajectoire de comète): Kometenbahn Derived forms (trajectoire de fusée): Raketenbahn Derived forms (trajectoire de tir): Schussbahn Derived forms (trajectoire des étoiles): Sternenbahn Derived forms (trajectoire terrestre): Erdenbahn Derived forms (trajet en train): Bahnfahrt Derived forms (tramway): Straßenbahn, Trambahn Derived forms (transport ferroviaire): Bahnbeförderung, Bahntransport Derived forms (travailleur du rail): Bahnarbeiter Derived forms (traverse de chemin de fer): Bahnschwelle Derived forms (trottoir): Gehbahn Derived forms (tunnel ferroviaire): Bahntunnel Derived forms (télécabine): Gondelbahn, Kabinenbahn Derived forms (téléphérique): Drahtseilbahn, Hängebahn, Seilbahn Derived forms (téléphérique du glacier): Gletscherbahn Derived forms (télésiège): Sesselbahn Derived forms (usager des chemins de fer): Bahnbenutzer Derived forms (usager du train): Bahnnutzer Derived forms (usagère du chemin de fer): Bahnfahrer, Bahnkunde Derived forms (viaduc): Bahnbrücke Derived forms (voie asphaltée): Asphaltbahn Derived forms (voie bétonnée): Betonbahn Derived forms (voie de circulation d'aéroport): Rollbahn Derived forms (voie de conduction): Leitungsbahn Derived forms (voie de contournement): Umgehungsbahn Derived forms (voie de liaison): Verbindungsbahn Derived forms (voie extérieure): Außenbahn Derived forms (voie ferrée): Bahngeleise, Bahngleis Derived forms (voie ferrée de montagne): Bergbahn Derived forms (voie ferrée sous chaussée): Unterpflasterbahn Derived forms (voie lymphatique): Lymphbahn Derived forms (voie neuronale): Nervenbahn Derived forms (voie rétino-géniculo-corticale): Sehbahn Derived forms (voie unique): Einbahn Derived forms (voyage en chemin de fer): Bahnreise Derived forms (voyageuse en train): Bahnreisender Derived forms (à deux voies): zweibahnig Derived forms (équation de la trajectoire): Bahnformel

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "autobus",
      "sense_index": 4,
      "word": "Bus"
    },
    {
      "sense": "poids lourd",
      "sense_index": 4,
      "word": "Lkw"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "Ungebahntes"
    },
    {
      "sense": "véhicule automobile",
      "sense_index": 4,
      "word": "Kfz"
    },
    {
      "sense": "point",
      "sense_index": 7,
      "word": "Punkt"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en allemand du chemin de fer",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ablaufbahn"
    },
    {
      "word": "Abstiegsbahn"
    },
    {
      "sense": "grand huit",
      "word": "Achterbahn"
    },
    {
      "sense": "adhérence roue-rail",
      "word": "Adhäsionsbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer monorail Alweg",
      "word": "Alwegbahn"
    },
    {
      "word": "Ambossbahn"
    },
    {
      "sense": "piste d'élan (saut",
      "word": "Anlaufbahn"
    },
    {
      "sense": "embranchement particulier",
      "word": "Anschlussbahn"
    },
    {
      "sense": "piste cendrée",
      "word": "Aschenbahn"
    },
    {
      "sense": "voie asphaltée",
      "word": "Asphaltbahn"
    },
    {
      "word": "Aufstiegsbahn"
    },
    {
      "sense": "voie extérieure",
      "word": "Außenbahn"
    },
    {
      "sense": "autoroute",
      "word": "Autobahn"
    },
    {
      "word": "Bahn AG"
    },
    {
      "sense": "filiale des chemins de fer",
      "word": "Bahn-Tochter"
    },
    {
      "sense": "entreprise de transport ferroviaire",
      "word": "Bahn-Unternehmen"
    },
    {
      "sense": "compartiment de train",
      "word": "Bahnabteil"
    },
    {
      "sense": "axe orbital",
      "word": "Bahnachse"
    },
    {
      "word": "bahnamtlich"
    },
    {
      "sense": "employé des chemins de fer",
      "word": "Bahnangestellte"
    },
    {
      "sense": "installation ferroviaire",
      "word": "Bahnanlage"
    },
    {
      "sense": "raccordement ferroviaire",
      "word": "Bahnanschluss"
    },
    {
      "sense": "travailleur du rail",
      "word": "Bahnarbeiter"
    },
    {
      "sense": "médecin des chemins de fer",
      "word": "Bahnarzt"
    },
    {
      "sense": "renseignements sur les trains",
      "word": "Bahnauskunft"
    },
    {
      "word": "Bahnaviso"
    },
    {
      "sense": "construction de voies ferrées",
      "word": "Bahnbau"
    },
    {
      "sense": "employée des chemins de fer",
      "word": "Bahnbeamter"
    },
    {
      "sense": "transport ferroviaire",
      "word": "Bahnbeförderung"
    },
    {
      "sense": "administration ferroviaire",
      "word": "Bahnbehörde"
    },
    {
      "sense": "usager des chemins de fer",
      "word": "Bahnbenutzer"
    },
    {
      "sense": "opérateur ferroviaire",
      "word": "Bahnbetreiber"
    },
    {
      "sense": "exploitation ferroviaire",
      "word": "Bahnbetrieb"
    },
    {
      "sense": "dépôt ferroviaire",
      "word": "Bahnbetriebswerk"
    },
    {
      "sense": "image de train",
      "word": "Bahnbild"
    },
    {
      "sense": "révolutionnaire",
      "word": "bahnbrechend"
    },
    {
      "sense": "pionnière",
      "word": "Bahnbrecher"
    },
    {
      "sense": "viaduc",
      "word": "Bahnbrücke"
    },
    {
      "sense": "bus d'une compagnie ferroviaire",
      "word": "Bahnbus"
    },
    {
      "sense": "carte de chemin de fer",
      "word": "Bahncard"
    },
    {
      "sense": "directrice du chemin de fer",
      "word": "Bahnchef"
    },
    {
      "sense": "remblai de chemin de fer",
      "word": "Bahndamm"
    },
    {
      "word": "Bahndaten"
    },
    {
      "sense": "service des chemins de fer",
      "word": "Bahndienst"
    },
    {
      "sense": "direction des chemins de fer",
      "word": "Bahndirektion"
    },
    {
      "sense": "plan orbital",
      "word": "Bahnebene"
    },
    {
      "sense": "frayer (un chemin",
      "word": "bahnen"
    },
    {
      "word": "Bahnenrock"
    },
    {
      "sense": "en bandes",
      "word": "bahnenweise"
    },
    {
      "word": "Bahner"
    },
    {
      "word": "Bahnfahren"
    },
    {
      "sense": "usagère du chemin de fer",
      "word": "Bahnfahrer"
    },
    {
      "sense": "billet de chemin de fer",
      "word": "Bahnfahrkarte"
    },
    {
      "sense": "horaire des trains",
      "word": "Bahnfahrplan"
    },
    {
      "sense": "trajet en train",
      "word": "Bahnfahrt"
    },
    {
      "sense": "équation de la trajectoire",
      "word": "Bahnformel"
    },
    {
      "sense": "forum ferroviaire",
      "word": "Bahnforum"
    },
    {
      "sense": "fret ferroviaire",
      "word": "Bahnfracht"
    },
    {
      "word": "bahnfrei"
    },
    {
      "sense": "acte de malveillance envers le ferroviaire",
      "word": "Bahnfrevel"
    },
    {
      "word": "Bahngehen"
    },
    {
      "sense": "terrain du chemin de fer",
      "word": "Bahngelände"
    },
    {
      "sense": "voie ferrée",
      "word": "Bahngeleise"
    },
    {
      "sense": "compagnie de chemin de fer",
      "word": "Bahngesellschaft"
    },
    {
      "word": "Bahngewerkschaft"
    },
    {
      "sense": "voie ferrée",
      "word": "Bahngleis"
    },
    {
      "sense": "gare",
      "word": "Bahnhof"
    },
    {
      "sense": "hauteur orbitale",
      "word": "Bahnhöhe"
    },
    {
      "sense": "industrie ferroviaire",
      "word": "Bahnindustrie"
    },
    {
      "sense": "infrastructure ferroviaire",
      "word": "Bahninfrastruktur"
    },
    {
      "sense": "billet de train",
      "word": "Bahnkarte"
    },
    {
      "sense": "kilomètre de voie ferrée",
      "word": "Bahnkilometer"
    },
    {
      "sense": "nœud ferroviaire",
      "word": "Bahnknoten"
    },
    {
      "sense": "plate-forme ferroviaire",
      "word": "Bahnkörper"
    },
    {
      "sense": "croisement ferroviaire",
      "word": "Bahnkreuzung"
    },
    {
      "sense": "usagère du chemin de fer",
      "word": "Bahnkunde"
    },
    {
      "sense": "en gare",
      "word": "bahnlagernd"
    },
    {
      "word": "Bahnlänge"
    },
    {
      "sense": "employé des chemins de fer",
      "word": "Bähnler"
    },
    {
      "sense": "ligne de chemin de fer",
      "word": "Bahnlinie"
    },
    {
      "word": "bahnlos"
    },
    {
      "sense": "manœuvre orbitale",
      "word": "Bahnmanöver"
    },
    {
      "sense": "marque de parcours",
      "word": "Bahnmark"
    },
    {
      "sense": "chef de gare",
      "word": "Bahnmeister"
    },
    {
      "sense": "employé des chemins de fer",
      "word": "Bahnmitarbeiter"
    },
    {
      "word": "Bahnmitfahrgelegenheit"
    },
    {
      "sense": "réseau ferré",
      "word": "Bahnnetz"
    },
    {
      "sense": "usager du train",
      "word": "Bahnnutzer"
    },
    {
      "sense": "paramètres orbital",
      "word": "Bahnparameter"
    },
    {
      "sense": "parc ferroviaire",
      "word": "Bahnpark"
    },
    {
      "sense": "police des chemins de fer",
      "word": "Bahnpolizei"
    },
    {
      "sense": "agent de la police ferroviaire",
      "word": "Bahnpolizist"
    },
    {
      "sense": "poste ferroviaire",
      "word": "Bahnpost"
    },
    {
      "sense": "privatisation des chemins de fer",
      "word": "Bahnprivatisierung"
    },
    {
      "sense": "cyclisme sur piste",
      "word": "Bahnradsport"
    },
    {
      "word": "Bahnreform"
    },
    {
      "sense": "voyage en chemin de fer",
      "word": "Bahnreise"
    },
    {
      "sense": "voyageuse en train",
      "word": "Bahnreisender"
    },
    {
      "word": "Bahnrekord"
    },
    {
      "sense": "course sur piste",
      "word": "Bahnrennen"
    },
    {
      "sense": "contrôleuse du train",
      "word": "Bahnschaffner"
    },
    {
      "sense": "barrière",
      "word": "Bahnschranke"
    },
    {
      "sense": "police ferroviaire",
      "word": "Bahnschutzpolizei"
    },
    {
      "sense": "traverse de chemin de fer",
      "word": "Bahnschwelle"
    },
    {
      "sense": "sécurité ferroviaire",
      "word": "Bahnsicherheit"
    },
    {
      "sense": "signal ferroviaire",
      "word": "Bahnsignal"
    },
    {
      "word": "Bahnsprecher"
    },
    {
      "sense": "porte-parole des chemins de fer",
      "word": "Bahnsprecherin"
    },
    {
      "sense": "gare de chemin de fer",
      "word": "Bahnstation"
    },
    {
      "sense": "quai",
      "word": "Bahnsteig"
    },
    {
      "sense": "incident ferroviaire",
      "word": "Bahnstörung"
    },
    {
      "sense": "ligne de chemin de fer",
      "word": "Bahnstrecke"
    },
    {
      "sense": "grève des chemins de fer",
      "word": "Bahnstreik"
    },
    {
      "sense": "courant de traction",
      "word": "Bahnstrom"
    },
    {
      "sense": "heure de train",
      "word": "Bahnstunde"
    },
    {
      "sense": "système ferroviaire",
      "word": "Bahnsystem"
    },
    {
      "sense": "tarif ferroviaire",
      "word": "Bahntarif"
    },
    {
      "sense": "technique ferroviaire",
      "word": "Bahntechnik"
    },
    {
      "sense": "ticket de train",
      "word": "Bahnticket"
    },
    {
      "word": "Bahntransfer"
    },
    {
      "sense": "transport ferroviaire",
      "word": "Bahntransport"
    },
    {
      "sense": "tracé du chemin de fer",
      "word": "Bahntrasse"
    },
    {
      "sense": "tunnel ferroviaire",
      "word": "Bahntunnel"
    },
    {
      "sense": "passage supérieur de la voie ferrée",
      "word": "Bahnüberführung"
    },
    {
      "sense": "passage à niveau",
      "word": "Bahnübergang"
    },
    {
      "word": "Bahnung"
    },
    {
      "sense": "passage souterrain de la voie ferrée",
      "word": "Bahnunterführung"
    },
    {
      "sense": "entreprise ferroviaire",
      "word": "Bahnunternehmen"
    },
    {
      "sense": "liaison ferroviaire",
      "word": "Bahnverbindung"
    },
    {
      "sense": "trafic ferroviaire",
      "word": "Bahnverkehr"
    },
    {
      "sense": "comité directeur des chemins de fer",
      "word": "Bahnvorstand"
    },
    {
      "word": "Bahnwärter"
    },
    {
      "sense": "garde-barrière",
      "word": "Bahnwärterin"
    },
    {
      "sense": "qui montre la voie",
      "word": "bahnweisend"
    },
    {
      "word": "Bahnwert"
    },
    {
      "sense": "heure ferroviaire",
      "word": "Bahnzeit"
    },
    {
      "sense": "train",
      "word": "Bahnzug"
    },
    {
      "word": "Behelfsbahn"
    },
    {
      "sense": "Music Express",
      "word": "Berg-und-Talbahn"
    },
    {
      "sense": "voie ferrée de montagne",
      "word": "Bergbahn"
    },
    {
      "sense": "voie bétonnée",
      "word": "Betonbahn"
    },
    {
      "sense": "petit train routier touristique",
      "word": "Bimmelbahn"
    },
    {
      "sense": "système sanguin",
      "word": "Blutbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de bobsleigh",
      "word": "Bobbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de bowling",
      "word": "Bowlingbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer à voie large",
      "word": "Breitspurbahn"
    },
    {
      "sense": "tortillard",
      "word": "Bummelbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer fédéral",
      "word": "Bundesbahn"
    },
    {
      "sense": "circuit 24",
      "word": "Carrerabahn"
    },
    {
      "sense": "train à vapeur",
      "word": "Dampfbahn"
    },
    {
      "sense": "téléphérique",
      "word": "Drahtseilbahn"
    },
    {
      "sense": "voie unique",
      "word": "Einbahn"
    },
    {
      "sense": "rue à sens unique",
      "word": "Einbahnstraße"
    },
    {
      "sense": "circulation à sens unique",
      "word": "Einbahnverkehr"
    },
    {
      "sense": "monorail",
      "word": "Einschienenbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer à voie unique",
      "word": "Einspurbahn"
    },
    {
      "sense": "patinoire",
      "word": "Eisbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer",
      "word": "Eisenbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de patinage de vitesse",
      "word": "Eisschnelllaufbahn"
    },
    {
      "sense": "orbite elliptique",
      "word": "Ellipsenbahn"
    },
    {
      "sense": "orbite terrestre",
      "word": "Erdbahn"
    },
    {
      "sense": "trajectoire terrestre",
      "word": "Erdenbahn"
    },
    {
      "sense": "chaussée",
      "word": "Fahrbahn"
    },
    {
      "sense": "piste d'escrime",
      "word": "Fechtbahn"
    },
    {
      "sense": "train de campagne",
      "word": "Feldbahn"
    },
    {
      "sense": "train longue distance",
      "word": "Fernbahn"
    },
    {
      "word": "Flachlandbahn"
    },
    {
      "sense": "trajectoire",
      "word": "Flugbahn"
    },
    {
      "word": "Förderbahn"
    },
    {
      "word": "Freiflugbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de galop",
      "word": "Galoppbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer de montagne",
      "word": "Gebirgsbahn"
    },
    {
      "word": "Gegenbahn"
    },
    {
      "sense": "trottoir",
      "word": "Gehbahn"
    },
    {
      "sense": "train fantôme",
      "word": "Geisterbahn"
    },
    {
      "word": "Geschossbahn"
    },
    {
      "word": "Gleitbahn"
    },
    {
      "sense": "téléphérique du glacier",
      "word": "Gletscherbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de glisse",
      "word": "Glitschbahn"
    },
    {
      "sense": "télécabine",
      "word": "Gondelbahn"
    },
    {
      "sense": "train minier",
      "word": "Grubenbahn"
    },
    {
      "word": "Haarbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer portuaire",
      "word": "Hafenbahn"
    },
    {
      "word": "Hammerbahn"
    },
    {
      "sense": "téléphérique",
      "word": "Hängebahn"
    },
    {
      "word": "Hauptbahn"
    },
    {
      "word": "Himmelsbahn"
    },
    {
      "sense": "parcours du combattant",
      "word": "Hindernisbahn"
    },
    {
      "word": "Hinterbahn"
    },
    {
      "sense": "métro aérien",
      "word": "Hochbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer à voies en bois",
      "word": "Holzbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer industriel",
      "word": "Industriebahn"
    },
    {
      "word": "Innenbahn"
    },
    {
      "sense": "télécabine",
      "word": "Kabinenbahn"
    },
    {
      "word": "Kampfbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de karting",
      "word": "Kartbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de bowling",
      "word": "Kegelbahn"
    },
    {
      "sense": "lignée germinale",
      "word": "Keimbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer à voie étroite",
      "word": "Kleinbahn"
    },
    {
      "sense": "trajectoire de comète",
      "word": "Kometenbahn"
    },
    {
      "sense": "train régional",
      "word": "Kreisbahn"
    },
    {
      "sense": "piste pour billes",
      "word": "Kugelbahn"
    },
    {
      "sense": "piste en tartan",
      "word": "Kunststoffbahn"
    },
    {
      "sense": "came de guidage",
      "word": "Kurvenbahn"
    },
    {
      "sense": "piste d'atterrissage",
      "word": "Landebahn"
    },
    {
      "sense": "piste de course",
      "word": "Laufbahn"
    },
    {
      "word": "Lawinenbahn"
    },
    {
      "sense": "cours de la vie",
      "word": "Lebensbahn"
    },
    {
      "word": "Leitbahn"
    },
    {
      "sense": "piste conductrice",
      "word": "Leiterbahn"
    },
    {
      "sense": "voie de conduction",
      "word": "Leitungsbahn"
    },
    {
      "sense": "Chemin de fer de 15 pouces",
      "word": "Liliputbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer local",
      "word": "Lokalbahn"
    },
    {
      "sense": "voie lymphatique",
      "word": "Lymphbahn"
    },
    {
      "sense": "train à sustentation magnétique",
      "word": "Magnetbahn"
    },
    {
      "sense": "orbite de Mars",
      "word": "Marsbahn"
    },
    {
      "sense": "modèle réduit de chemin de fer",
      "word": "Modellbahn"
    },
    {
      "sense": "orbite lunaire",
      "word": "Mondbahn"
    },
    {
      "sense": "piste pour billes",
      "word": "Murmelbahn"
    },
    {
      "word": "Nachbarbahn"
    },
    {
      "sense": "voie neuronale",
      "word": "Nervenbahn"
    },
    {
      "sense": "bande de papier",
      "word": "Papierband"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer de parc",
      "word": "Parkbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer hippomobile",
      "word": "Pferdebahn"
    },
    {
      "sense": "orbite planétaire",
      "word": "Planetenbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer privé",
      "word": "Privatbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer provincial",
      "word": "Provinzbahn"
    },
    {
      "sense": "tractus cortico-spinal",
      "word": "Pyramidenbahn"
    },
    {
      "sense": "trajectoire de fusée",
      "word": "Raketenbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer régional",
      "word": "Regionalbahn"
    },
    {
      "sense": "adhérence roue-rail",
      "word": "Reibungsbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer de l'Empire",
      "word": "Reichsbahn"
    },
    {
      "sense": "corde de couronne de ballon",
      "word": "Reißbahn"
    },
    {
      "sense": "piste d'équitation",
      "word": "Reitbahn"
    },
    {
      "sense": "hippodrome",
      "word": "Rennbahn"
    },
    {
      "word": "Riemenbahn"
    },
    {
      "sense": "périphérique",
      "word": "Ringbahn"
    },
    {
      "word": "Rockbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de luge",
      "word": "Rodelbahn"
    },
    {
      "sense": "voie de circulation d'aéroport",
      "word": "Rollbahn"
    },
    {
      "sense": "convoyeur à rouleaux",
      "word": "Rollenbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de patins à roulettes",
      "word": "Rollschuhbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de la gloire",
      "word": "Ruhmesbahn"
    },
    {
      "sense": "ligne circulaire",
      "word": "Rundbahn"
    },
    {
      "sense": "toboggan",
      "word": "Rutschbahn"
    },
    {
      "word": "S-Bahn"
    },
    {
      "sense": "train de banlieue",
      "word": "Schnellbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de sable",
      "word": "Sandbahn"
    },
    {
      "sense": "orbite satellitaire",
      "word": "Satellitenbahn"
    },
    {
      "word": "Scherenbahn"
    },
    {
      "word": "Schienenbahn"
    },
    {
      "word": "Schlittenbahn"
    },
    {
      "word": "Schlitterbahn"
    },
    {
      "sense": "patinoire",
      "word": "Schlittschuhbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer à voie étroite",
      "word": "Schmalspurbahn"
    },
    {
      "word": "Schulbahn"
    },
    {
      "sense": "trajectoire de tir",
      "word": "Schussbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer de la Forêt-noire",
      "word": "Schwarzwaldbahn"
    },
    {
      "sense": "train monorail suspendu",
      "word": "Schwebebahn"
    },
    {
      "sense": "ligne de nage",
      "word": "Schwimmbahn"
    },
    {
      "sense": "voie rétino-géniculo-corticale",
      "word": "Sehbahn"
    },
    {
      "sense": "téléphérique",
      "word": "Seilbahn"
    },
    {
      "word": "Seilerbahn"
    },
    {
      "word": "Seitenbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer secondaire",
      "word": "Sekundärbahn"
    },
    {
      "sense": "télésiège",
      "word": "Sesselbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de la victoire",
      "word": "Siegesbahn"
    },
    {
      "word": "Sommerbahn"
    },
    {
      "sense": "orbite solaire",
      "word": "Sonnenbahn"
    },
    {
      "word": "Spezialbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer de l'État",
      "word": "Staatsbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer métropolitain",
      "word": "Stadtbahn"
    },
    {
      "word": "Start-und-Lande-Bahn"
    },
    {
      "sense": "piste de décollage",
      "word": "Startbahn"
    },
    {
      "sense": "trajectoire des étoiles",
      "word": "Sternenbahn"
    },
    {
      "word": "Stichbahn"
    },
    {
      "sense": "bande de tissu",
      "word": "Stoffbahn"
    },
    {
      "sense": "tramway",
      "word": "Straßenbahn"
    },
    {
      "sense": "parcours du combattant",
      "word": "Sturmbahn"
    },
    {
      "sense": "lé de tapisserie",
      "word": "Tapetenbahn"
    },
    {
      "sense": "bâche en plastique",
      "word": "Tartanbahn"
    },
    {
      "word": "Traberbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de trot attelé",
      "word": "Trabrennbahn"
    },
    {
      "sense": "tramway",
      "word": "Trambahn"
    },
    {
      "sense": "orbite de transfert",
      "word": "Transferbahn"
    },
    {
      "word": "Transversalbahn"
    },
    {
      "word": "Tuchbahn"
    },
    {
      "word": "Tunnelbahn"
    },
    {
      "word": "Uberlandbahn"
    },
    {
      "sense": "voie de contournement",
      "word": "Umgehungsbahn"
    },
    {
      "sense": "orbite circulaire",
      "word": "Umlaufbahn"
    },
    {
      "word": "Untergrundbahn"
    },
    {
      "sense": "métro",
      "word": "U-Bahn"
    },
    {
      "sense": "voie ferrée sous chaussée",
      "word": "Unterpflasterbahn"
    },
    {
      "sense": "voie de liaison",
      "word": "Verbindungsbahn"
    },
    {
      "word": "Vorderbahn"
    },
    {
      "sense": "train de banlieue",
      "word": "Vorortbahn"
    },
    {
      "word": "Werkbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer industriel",
      "word": "Werksbahn"
    },
    {
      "sense": "liberté",
      "word": "Wildbahn"
    },
    {
      "sense": "cours du torrent",
      "word": "Wildwasserbahn"
    },
    {
      "word": "Winterbahn"
    },
    {
      "sense": "trajectoire d'un corps lancé",
      "word": "Wurfbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer à crémaillère",
      "word": "Zahnradbahn"
    },
    {
      "sense": "toile de tente",
      "word": "Zeltbahn"
    },
    {
      "sense": "piste en ciment",
      "word": "Zementbahn"
    },
    {
      "sense": "à deux voies",
      "word": "zweibahnig"
    },
    {
      "word": "Zweigbahn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand ban (« voie, trouée (dans une forêt) »), du vieux haut allemand *bana, du proto-germanique occidental *banu, du proto-germanique *banō. À rapprocher du moyen néerlandais bane, du danois bane, du suédois ban, bana."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Bahn",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bahnen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bahn",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bahnen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bahn",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bahnen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bahn",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bahnen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "paronyms": [
    {
      "word": "Bann"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "auf die schiefe Bahn geraten"
    },
    {
      "word": "auf die schiefe Bahn kommen"
    },
    {
      "sense": "avoir le champ libre",
      "word": "frei Bahn haben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "die Bahnen der Nerven.",
          "translation": "Les voies nerveuses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Artère, veine, nervure."
      ],
      "id": "fr-Bahn-de-noun-ysZS0kPT",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’astronomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "auf die schiefe Bahn geraten.",
          "translation": "S'égarer sur la mauvaise orbite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Orbite."
      ],
      "id": "fr-Bahn-de-noun-w3vA8VRz",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "die Bahn ausrollen.",
          "translation": "Dérouler la bande."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bande."
      ],
      "id": "fr-Bahn-de-noun--gvDbfB5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du chemin de fer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Verbundkarte für Bus und Bahn.",
          "translation": "Carte de transport pour le bus et le train."
        },
        {
          "text": "mit der Bahn kommen",
          "translation": "Venir en train."
        },
        {
          "text": "mit der Bahn fahren.",
          "translation": "Aller en train."
        },
        {
          "ref": "« Bessere Rahmenbedingungen für zukunftstauglichen Güterverkehr », dans Bundesamt für Verkehr, 10 janvier 2024 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-99636.html texte intégral",
          "text": "Der Bundesrat will die Rahmenbedingungen für den Gütertransport per Bahn und Schiff stärken, damit sie einen grösseren Beitrag zur Versorgungssicherheit im ganzen Land leisten kann. Hierfür hatte er vor einem Jahr zwei Varianten in die Vernehmlassung gegeben.",
          "translation": "Le Conseil fédéral entend renforcer les conditions-cadre du fret ferroviaire et fluvial afin d’augmenter la sécurité d’approvisionnement de l’ensemble du pays. Il y a un an, il a mis en consultation deux variantes à cet effet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemin de fer, et par extension, train ou autre véhicule qui roule sur des rails."
      ],
      "id": "fr-Bahn-de-noun-NsaRwDlI",
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "in die richtige Bahn lenken.",
          "translation": "Orienter dans la bonne direction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voie."
      ],
      "id": "fr-Bahn-de-noun-6p8MCJWl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bahn Frei.",
          "translation": "Piste libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couloir, piste."
      ],
      "id": "fr-Bahn-de-noun-iRKXPQsh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "auf die schiefe Bahn geraten.",
          "translation": "S'écarter du droit chemin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne, trajectoire."
      ],
      "id": "fr-Bahn-de-noun-V-bDK-55"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du chemin de fer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thorsten Fuchs, « Warum ICE 884 entgleiste – und was die Bahn daraus (noch nicht) gelernt hat », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 3 juin 2023 https://www.rnd.de/panorama/eschede-warum-ice-884-entgleiste-und-was-die-bahn-daraus-noch-nicht-gelernt-hat-IPBDA5MZABGPTDRMCDVUDFOI3M.html texte intégral",
          "text": "(Bahnvorstand) Heinisch war damals gerade von Stuttgart nach Frankfurt gereist, er hatte im Speisewagen gesessen und war unzufrieden mit dem, was ihm der ICE, das erst wenige Monate zuvor eingeführte Vorzeigeprojekt der Bahn, an Komfort bot.",
          "translation": "(Le membre du directoire des chemins de fer) Heinisch venait alors de voyager de Stuttgart à Francfort, il s’était assis dans la voiture-restaurant et n'était pas satisfait du confort que lui offrait l'ICE, le projet phare des chemins de fer lancé seulement quelques mois auparavant."
        },
        {
          "ref": "« Rahmenbedingungen für einen starken Export-, Import- und Binnengüterverkehr », dans Bundesamt für Verkehr, 19 février 2024 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/verkehrsmittel/eisenbahn/gueterverkehr/schienengueterverkehr-in-der-flaeche.html texte intégral",
          "text": "Sowohl im Binnen- als auch im Import- und Exportverkehr wird rund ein Viertel der gesamten Gütertransportleistung auf der Schiene bewältigt. Damit ist die Bahn für die Versorgung innerhalb der Schweiz und für den Austausch mit dem Ausland von grosser Bedeutung.",
          "translation": "Environ un quart des prestations globales de transport des marchandises en import-export et en trafic intérieur emprunte le rail. Ainsi, le rail revêt une grande importance pour l’approvisionnement interne à la Suisse et pour les échanges avec l’étranger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deutsche Bahn, l’entreprise ferroviaire publique Allemande."
      ],
      "id": "fr-Bahn-de-noun-RN95zeUp",
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baːn\\"
    },
    {
      "audio": "De-Bahn.ogg",
      "ipa": "baːn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-Bahn.ogg/De-Bahn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bahn.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Poslovitch-Bahn.wav",
      "ipa": "baːn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bahn.wav/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bahn.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bahn.wav/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bahn.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Poslovitch-Bahn.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-Bahn.ogg",
      "ipa": "baːn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/De-at-Bahn.ogg/De-at-Bahn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Bahn.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "fil",
      "word": "Ader"
    },
    {
      "sense": "moelle",
      "word": "Mark"
    },
    {
      "word": "Reizleitungssystem"
    },
    {
      "sense": "veine",
      "word": "Vene"
    },
    {
      "sense": "orbite",
      "word": "Orbit"
    },
    {
      "sense": "bande",
      "word": "Streifen"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer fédéral",
      "word": "DB"
    },
    {
      "sense": "tramway",
      "word": "Tram"
    },
    {
      "sense": "train",
      "word": "Zug"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Autriche"
      ],
      "sense": "voie",
      "word": "Geleise"
    },
    {
      "sense": "voie",
      "word": "Gleis"
    },
    {
      "sense": "rue",
      "word": "Straße"
    },
    {
      "sense": "trace",
      "word": "Spur"
    },
    {
      "sense": "piste",
      "word": "Piste"
    },
    {
      "sense": "direction",
      "word": "Kurs"
    },
    {
      "sense": "direction",
      "word": "Richtung"
    },
    {
      "sense": "trajet",
      "word": "Strecke"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Bahn"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "autobus",
      "sense_index": 4,
      "word": "Bus"
    },
    {
      "sense": "poids lourd",
      "sense_index": 4,
      "word": "Lkw"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "Ungebahntes"
    },
    {
      "sense": "véhicule automobile",
      "sense_index": 4,
      "word": "Kfz"
    },
    {
      "sense": "point",
      "sense_index": 7,
      "word": "Punkt"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Lexique en allemand du chemin de fer",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ablaufbahn"
    },
    {
      "word": "Abstiegsbahn"
    },
    {
      "sense": "grand huit",
      "word": "Achterbahn"
    },
    {
      "sense": "adhérence roue-rail",
      "word": "Adhäsionsbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer monorail Alweg",
      "word": "Alwegbahn"
    },
    {
      "word": "Ambossbahn"
    },
    {
      "sense": "piste d'élan (saut",
      "word": "Anlaufbahn"
    },
    {
      "sense": "embranchement particulier",
      "word": "Anschlussbahn"
    },
    {
      "sense": "piste cendrée",
      "word": "Aschenbahn"
    },
    {
      "sense": "voie asphaltée",
      "word": "Asphaltbahn"
    },
    {
      "word": "Aufstiegsbahn"
    },
    {
      "sense": "voie extérieure",
      "word": "Außenbahn"
    },
    {
      "sense": "autoroute",
      "word": "Autobahn"
    },
    {
      "word": "Bahn AG"
    },
    {
      "sense": "filiale des chemins de fer",
      "word": "Bahn-Tochter"
    },
    {
      "sense": "entreprise de transport ferroviaire",
      "word": "Bahn-Unternehmen"
    },
    {
      "sense": "compartiment de train",
      "word": "Bahnabteil"
    },
    {
      "sense": "axe orbital",
      "word": "Bahnachse"
    },
    {
      "word": "bahnamtlich"
    },
    {
      "sense": "employé des chemins de fer",
      "word": "Bahnangestellte"
    },
    {
      "sense": "installation ferroviaire",
      "word": "Bahnanlage"
    },
    {
      "sense": "raccordement ferroviaire",
      "word": "Bahnanschluss"
    },
    {
      "sense": "travailleur du rail",
      "word": "Bahnarbeiter"
    },
    {
      "sense": "médecin des chemins de fer",
      "word": "Bahnarzt"
    },
    {
      "sense": "renseignements sur les trains",
      "word": "Bahnauskunft"
    },
    {
      "word": "Bahnaviso"
    },
    {
      "sense": "construction de voies ferrées",
      "word": "Bahnbau"
    },
    {
      "sense": "employée des chemins de fer",
      "word": "Bahnbeamter"
    },
    {
      "sense": "transport ferroviaire",
      "word": "Bahnbeförderung"
    },
    {
      "sense": "administration ferroviaire",
      "word": "Bahnbehörde"
    },
    {
      "sense": "usager des chemins de fer",
      "word": "Bahnbenutzer"
    },
    {
      "sense": "opérateur ferroviaire",
      "word": "Bahnbetreiber"
    },
    {
      "sense": "exploitation ferroviaire",
      "word": "Bahnbetrieb"
    },
    {
      "sense": "dépôt ferroviaire",
      "word": "Bahnbetriebswerk"
    },
    {
      "sense": "image de train",
      "word": "Bahnbild"
    },
    {
      "sense": "révolutionnaire",
      "word": "bahnbrechend"
    },
    {
      "sense": "pionnière",
      "word": "Bahnbrecher"
    },
    {
      "sense": "viaduc",
      "word": "Bahnbrücke"
    },
    {
      "sense": "bus d'une compagnie ferroviaire",
      "word": "Bahnbus"
    },
    {
      "sense": "carte de chemin de fer",
      "word": "Bahncard"
    },
    {
      "sense": "directrice du chemin de fer",
      "word": "Bahnchef"
    },
    {
      "sense": "remblai de chemin de fer",
      "word": "Bahndamm"
    },
    {
      "word": "Bahndaten"
    },
    {
      "sense": "service des chemins de fer",
      "word": "Bahndienst"
    },
    {
      "sense": "direction des chemins de fer",
      "word": "Bahndirektion"
    },
    {
      "sense": "plan orbital",
      "word": "Bahnebene"
    },
    {
      "sense": "frayer (un chemin",
      "word": "bahnen"
    },
    {
      "word": "Bahnenrock"
    },
    {
      "sense": "en bandes",
      "word": "bahnenweise"
    },
    {
      "word": "Bahner"
    },
    {
      "word": "Bahnfahren"
    },
    {
      "sense": "usagère du chemin de fer",
      "word": "Bahnfahrer"
    },
    {
      "sense": "billet de chemin de fer",
      "word": "Bahnfahrkarte"
    },
    {
      "sense": "horaire des trains",
      "word": "Bahnfahrplan"
    },
    {
      "sense": "trajet en train",
      "word": "Bahnfahrt"
    },
    {
      "sense": "équation de la trajectoire",
      "word": "Bahnformel"
    },
    {
      "sense": "forum ferroviaire",
      "word": "Bahnforum"
    },
    {
      "sense": "fret ferroviaire",
      "word": "Bahnfracht"
    },
    {
      "word": "bahnfrei"
    },
    {
      "sense": "acte de malveillance envers le ferroviaire",
      "word": "Bahnfrevel"
    },
    {
      "word": "Bahngehen"
    },
    {
      "sense": "terrain du chemin de fer",
      "word": "Bahngelände"
    },
    {
      "sense": "voie ferrée",
      "word": "Bahngeleise"
    },
    {
      "sense": "compagnie de chemin de fer",
      "word": "Bahngesellschaft"
    },
    {
      "word": "Bahngewerkschaft"
    },
    {
      "sense": "voie ferrée",
      "word": "Bahngleis"
    },
    {
      "sense": "gare",
      "word": "Bahnhof"
    },
    {
      "sense": "hauteur orbitale",
      "word": "Bahnhöhe"
    },
    {
      "sense": "industrie ferroviaire",
      "word": "Bahnindustrie"
    },
    {
      "sense": "infrastructure ferroviaire",
      "word": "Bahninfrastruktur"
    },
    {
      "sense": "billet de train",
      "word": "Bahnkarte"
    },
    {
      "sense": "kilomètre de voie ferrée",
      "word": "Bahnkilometer"
    },
    {
      "sense": "nœud ferroviaire",
      "word": "Bahnknoten"
    },
    {
      "sense": "plate-forme ferroviaire",
      "word": "Bahnkörper"
    },
    {
      "sense": "croisement ferroviaire",
      "word": "Bahnkreuzung"
    },
    {
      "sense": "usagère du chemin de fer",
      "word": "Bahnkunde"
    },
    {
      "sense": "en gare",
      "word": "bahnlagernd"
    },
    {
      "word": "Bahnlänge"
    },
    {
      "sense": "employé des chemins de fer",
      "word": "Bähnler"
    },
    {
      "sense": "ligne de chemin de fer",
      "word": "Bahnlinie"
    },
    {
      "word": "bahnlos"
    },
    {
      "sense": "manœuvre orbitale",
      "word": "Bahnmanöver"
    },
    {
      "sense": "marque de parcours",
      "word": "Bahnmark"
    },
    {
      "sense": "chef de gare",
      "word": "Bahnmeister"
    },
    {
      "sense": "employé des chemins de fer",
      "word": "Bahnmitarbeiter"
    },
    {
      "word": "Bahnmitfahrgelegenheit"
    },
    {
      "sense": "réseau ferré",
      "word": "Bahnnetz"
    },
    {
      "sense": "usager du train",
      "word": "Bahnnutzer"
    },
    {
      "sense": "paramètres orbital",
      "word": "Bahnparameter"
    },
    {
      "sense": "parc ferroviaire",
      "word": "Bahnpark"
    },
    {
      "sense": "police des chemins de fer",
      "word": "Bahnpolizei"
    },
    {
      "sense": "agent de la police ferroviaire",
      "word": "Bahnpolizist"
    },
    {
      "sense": "poste ferroviaire",
      "word": "Bahnpost"
    },
    {
      "sense": "privatisation des chemins de fer",
      "word": "Bahnprivatisierung"
    },
    {
      "sense": "cyclisme sur piste",
      "word": "Bahnradsport"
    },
    {
      "word": "Bahnreform"
    },
    {
      "sense": "voyage en chemin de fer",
      "word": "Bahnreise"
    },
    {
      "sense": "voyageuse en train",
      "word": "Bahnreisender"
    },
    {
      "word": "Bahnrekord"
    },
    {
      "sense": "course sur piste",
      "word": "Bahnrennen"
    },
    {
      "sense": "contrôleuse du train",
      "word": "Bahnschaffner"
    },
    {
      "sense": "barrière",
      "word": "Bahnschranke"
    },
    {
      "sense": "police ferroviaire",
      "word": "Bahnschutzpolizei"
    },
    {
      "sense": "traverse de chemin de fer",
      "word": "Bahnschwelle"
    },
    {
      "sense": "sécurité ferroviaire",
      "word": "Bahnsicherheit"
    },
    {
      "sense": "signal ferroviaire",
      "word": "Bahnsignal"
    },
    {
      "word": "Bahnsprecher"
    },
    {
      "sense": "porte-parole des chemins de fer",
      "word": "Bahnsprecherin"
    },
    {
      "sense": "gare de chemin de fer",
      "word": "Bahnstation"
    },
    {
      "sense": "quai",
      "word": "Bahnsteig"
    },
    {
      "sense": "incident ferroviaire",
      "word": "Bahnstörung"
    },
    {
      "sense": "ligne de chemin de fer",
      "word": "Bahnstrecke"
    },
    {
      "sense": "grève des chemins de fer",
      "word": "Bahnstreik"
    },
    {
      "sense": "courant de traction",
      "word": "Bahnstrom"
    },
    {
      "sense": "heure de train",
      "word": "Bahnstunde"
    },
    {
      "sense": "système ferroviaire",
      "word": "Bahnsystem"
    },
    {
      "sense": "tarif ferroviaire",
      "word": "Bahntarif"
    },
    {
      "sense": "technique ferroviaire",
      "word": "Bahntechnik"
    },
    {
      "sense": "ticket de train",
      "word": "Bahnticket"
    },
    {
      "word": "Bahntransfer"
    },
    {
      "sense": "transport ferroviaire",
      "word": "Bahntransport"
    },
    {
      "sense": "tracé du chemin de fer",
      "word": "Bahntrasse"
    },
    {
      "sense": "tunnel ferroviaire",
      "word": "Bahntunnel"
    },
    {
      "sense": "passage supérieur de la voie ferrée",
      "word": "Bahnüberführung"
    },
    {
      "sense": "passage à niveau",
      "word": "Bahnübergang"
    },
    {
      "word": "Bahnung"
    },
    {
      "sense": "passage souterrain de la voie ferrée",
      "word": "Bahnunterführung"
    },
    {
      "sense": "entreprise ferroviaire",
      "word": "Bahnunternehmen"
    },
    {
      "sense": "liaison ferroviaire",
      "word": "Bahnverbindung"
    },
    {
      "sense": "trafic ferroviaire",
      "word": "Bahnverkehr"
    },
    {
      "sense": "comité directeur des chemins de fer",
      "word": "Bahnvorstand"
    },
    {
      "word": "Bahnwärter"
    },
    {
      "sense": "garde-barrière",
      "word": "Bahnwärterin"
    },
    {
      "sense": "qui montre la voie",
      "word": "bahnweisend"
    },
    {
      "word": "Bahnwert"
    },
    {
      "sense": "heure ferroviaire",
      "word": "Bahnzeit"
    },
    {
      "sense": "train",
      "word": "Bahnzug"
    },
    {
      "word": "Behelfsbahn"
    },
    {
      "sense": "Music Express",
      "word": "Berg-und-Talbahn"
    },
    {
      "sense": "voie ferrée de montagne",
      "word": "Bergbahn"
    },
    {
      "sense": "voie bétonnée",
      "word": "Betonbahn"
    },
    {
      "sense": "petit train routier touristique",
      "word": "Bimmelbahn"
    },
    {
      "sense": "système sanguin",
      "word": "Blutbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de bobsleigh",
      "word": "Bobbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de bowling",
      "word": "Bowlingbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer à voie large",
      "word": "Breitspurbahn"
    },
    {
      "sense": "tortillard",
      "word": "Bummelbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer fédéral",
      "word": "Bundesbahn"
    },
    {
      "sense": "circuit 24",
      "word": "Carrerabahn"
    },
    {
      "sense": "train à vapeur",
      "word": "Dampfbahn"
    },
    {
      "sense": "téléphérique",
      "word": "Drahtseilbahn"
    },
    {
      "sense": "voie unique",
      "word": "Einbahn"
    },
    {
      "sense": "rue à sens unique",
      "word": "Einbahnstraße"
    },
    {
      "sense": "circulation à sens unique",
      "word": "Einbahnverkehr"
    },
    {
      "sense": "monorail",
      "word": "Einschienenbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer à voie unique",
      "word": "Einspurbahn"
    },
    {
      "sense": "patinoire",
      "word": "Eisbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer",
      "word": "Eisenbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de patinage de vitesse",
      "word": "Eisschnelllaufbahn"
    },
    {
      "sense": "orbite elliptique",
      "word": "Ellipsenbahn"
    },
    {
      "sense": "orbite terrestre",
      "word": "Erdbahn"
    },
    {
      "sense": "trajectoire terrestre",
      "word": "Erdenbahn"
    },
    {
      "sense": "chaussée",
      "word": "Fahrbahn"
    },
    {
      "sense": "piste d'escrime",
      "word": "Fechtbahn"
    },
    {
      "sense": "train de campagne",
      "word": "Feldbahn"
    },
    {
      "sense": "train longue distance",
      "word": "Fernbahn"
    },
    {
      "word": "Flachlandbahn"
    },
    {
      "sense": "trajectoire",
      "word": "Flugbahn"
    },
    {
      "word": "Förderbahn"
    },
    {
      "word": "Freiflugbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de galop",
      "word": "Galoppbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer de montagne",
      "word": "Gebirgsbahn"
    },
    {
      "word": "Gegenbahn"
    },
    {
      "sense": "trottoir",
      "word": "Gehbahn"
    },
    {
      "sense": "train fantôme",
      "word": "Geisterbahn"
    },
    {
      "word": "Geschossbahn"
    },
    {
      "word": "Gleitbahn"
    },
    {
      "sense": "téléphérique du glacier",
      "word": "Gletscherbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de glisse",
      "word": "Glitschbahn"
    },
    {
      "sense": "télécabine",
      "word": "Gondelbahn"
    },
    {
      "sense": "train minier",
      "word": "Grubenbahn"
    },
    {
      "word": "Haarbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer portuaire",
      "word": "Hafenbahn"
    },
    {
      "word": "Hammerbahn"
    },
    {
      "sense": "téléphérique",
      "word": "Hängebahn"
    },
    {
      "word": "Hauptbahn"
    },
    {
      "word": "Himmelsbahn"
    },
    {
      "sense": "parcours du combattant",
      "word": "Hindernisbahn"
    },
    {
      "word": "Hinterbahn"
    },
    {
      "sense": "métro aérien",
      "word": "Hochbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer à voies en bois",
      "word": "Holzbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer industriel",
      "word": "Industriebahn"
    },
    {
      "word": "Innenbahn"
    },
    {
      "sense": "télécabine",
      "word": "Kabinenbahn"
    },
    {
      "word": "Kampfbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de karting",
      "word": "Kartbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de bowling",
      "word": "Kegelbahn"
    },
    {
      "sense": "lignée germinale",
      "word": "Keimbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer à voie étroite",
      "word": "Kleinbahn"
    },
    {
      "sense": "trajectoire de comète",
      "word": "Kometenbahn"
    },
    {
      "sense": "train régional",
      "word": "Kreisbahn"
    },
    {
      "sense": "piste pour billes",
      "word": "Kugelbahn"
    },
    {
      "sense": "piste en tartan",
      "word": "Kunststoffbahn"
    },
    {
      "sense": "came de guidage",
      "word": "Kurvenbahn"
    },
    {
      "sense": "piste d'atterrissage",
      "word": "Landebahn"
    },
    {
      "sense": "piste de course",
      "word": "Laufbahn"
    },
    {
      "word": "Lawinenbahn"
    },
    {
      "sense": "cours de la vie",
      "word": "Lebensbahn"
    },
    {
      "word": "Leitbahn"
    },
    {
      "sense": "piste conductrice",
      "word": "Leiterbahn"
    },
    {
      "sense": "voie de conduction",
      "word": "Leitungsbahn"
    },
    {
      "sense": "Chemin de fer de 15 pouces",
      "word": "Liliputbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer local",
      "word": "Lokalbahn"
    },
    {
      "sense": "voie lymphatique",
      "word": "Lymphbahn"
    },
    {
      "sense": "train à sustentation magnétique",
      "word": "Magnetbahn"
    },
    {
      "sense": "orbite de Mars",
      "word": "Marsbahn"
    },
    {
      "sense": "modèle réduit de chemin de fer",
      "word": "Modellbahn"
    },
    {
      "sense": "orbite lunaire",
      "word": "Mondbahn"
    },
    {
      "sense": "piste pour billes",
      "word": "Murmelbahn"
    },
    {
      "word": "Nachbarbahn"
    },
    {
      "sense": "voie neuronale",
      "word": "Nervenbahn"
    },
    {
      "sense": "bande de papier",
      "word": "Papierband"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer de parc",
      "word": "Parkbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer hippomobile",
      "word": "Pferdebahn"
    },
    {
      "sense": "orbite planétaire",
      "word": "Planetenbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer privé",
      "word": "Privatbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer provincial",
      "word": "Provinzbahn"
    },
    {
      "sense": "tractus cortico-spinal",
      "word": "Pyramidenbahn"
    },
    {
      "sense": "trajectoire de fusée",
      "word": "Raketenbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer régional",
      "word": "Regionalbahn"
    },
    {
      "sense": "adhérence roue-rail",
      "word": "Reibungsbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer de l'Empire",
      "word": "Reichsbahn"
    },
    {
      "sense": "corde de couronne de ballon",
      "word": "Reißbahn"
    },
    {
      "sense": "piste d'équitation",
      "word": "Reitbahn"
    },
    {
      "sense": "hippodrome",
      "word": "Rennbahn"
    },
    {
      "word": "Riemenbahn"
    },
    {
      "sense": "périphérique",
      "word": "Ringbahn"
    },
    {
      "word": "Rockbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de luge",
      "word": "Rodelbahn"
    },
    {
      "sense": "voie de circulation d'aéroport",
      "word": "Rollbahn"
    },
    {
      "sense": "convoyeur à rouleaux",
      "word": "Rollenbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de patins à roulettes",
      "word": "Rollschuhbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de la gloire",
      "word": "Ruhmesbahn"
    },
    {
      "sense": "ligne circulaire",
      "word": "Rundbahn"
    },
    {
      "sense": "toboggan",
      "word": "Rutschbahn"
    },
    {
      "word": "S-Bahn"
    },
    {
      "sense": "train de banlieue",
      "word": "Schnellbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de sable",
      "word": "Sandbahn"
    },
    {
      "sense": "orbite satellitaire",
      "word": "Satellitenbahn"
    },
    {
      "word": "Scherenbahn"
    },
    {
      "word": "Schienenbahn"
    },
    {
      "word": "Schlittenbahn"
    },
    {
      "word": "Schlitterbahn"
    },
    {
      "sense": "patinoire",
      "word": "Schlittschuhbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer à voie étroite",
      "word": "Schmalspurbahn"
    },
    {
      "word": "Schulbahn"
    },
    {
      "sense": "trajectoire de tir",
      "word": "Schussbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer de la Forêt-noire",
      "word": "Schwarzwaldbahn"
    },
    {
      "sense": "train monorail suspendu",
      "word": "Schwebebahn"
    },
    {
      "sense": "ligne de nage",
      "word": "Schwimmbahn"
    },
    {
      "sense": "voie rétino-géniculo-corticale",
      "word": "Sehbahn"
    },
    {
      "sense": "téléphérique",
      "word": "Seilbahn"
    },
    {
      "word": "Seilerbahn"
    },
    {
      "word": "Seitenbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer secondaire",
      "word": "Sekundärbahn"
    },
    {
      "sense": "télésiège",
      "word": "Sesselbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de la victoire",
      "word": "Siegesbahn"
    },
    {
      "word": "Sommerbahn"
    },
    {
      "sense": "orbite solaire",
      "word": "Sonnenbahn"
    },
    {
      "word": "Spezialbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer de l'État",
      "word": "Staatsbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer métropolitain",
      "word": "Stadtbahn"
    },
    {
      "word": "Start-und-Lande-Bahn"
    },
    {
      "sense": "piste de décollage",
      "word": "Startbahn"
    },
    {
      "sense": "trajectoire des étoiles",
      "word": "Sternenbahn"
    },
    {
      "word": "Stichbahn"
    },
    {
      "sense": "bande de tissu",
      "word": "Stoffbahn"
    },
    {
      "sense": "tramway",
      "word": "Straßenbahn"
    },
    {
      "sense": "parcours du combattant",
      "word": "Sturmbahn"
    },
    {
      "sense": "lé de tapisserie",
      "word": "Tapetenbahn"
    },
    {
      "sense": "bâche en plastique",
      "word": "Tartanbahn"
    },
    {
      "word": "Traberbahn"
    },
    {
      "sense": "piste de trot attelé",
      "word": "Trabrennbahn"
    },
    {
      "sense": "tramway",
      "word": "Trambahn"
    },
    {
      "sense": "orbite de transfert",
      "word": "Transferbahn"
    },
    {
      "word": "Transversalbahn"
    },
    {
      "word": "Tuchbahn"
    },
    {
      "word": "Tunnelbahn"
    },
    {
      "word": "Uberlandbahn"
    },
    {
      "sense": "voie de contournement",
      "word": "Umgehungsbahn"
    },
    {
      "sense": "orbite circulaire",
      "word": "Umlaufbahn"
    },
    {
      "word": "Untergrundbahn"
    },
    {
      "sense": "métro",
      "word": "U-Bahn"
    },
    {
      "sense": "voie ferrée sous chaussée",
      "word": "Unterpflasterbahn"
    },
    {
      "sense": "voie de liaison",
      "word": "Verbindungsbahn"
    },
    {
      "word": "Vorderbahn"
    },
    {
      "sense": "train de banlieue",
      "word": "Vorortbahn"
    },
    {
      "word": "Werkbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer industriel",
      "word": "Werksbahn"
    },
    {
      "sense": "liberté",
      "word": "Wildbahn"
    },
    {
      "sense": "cours du torrent",
      "word": "Wildwasserbahn"
    },
    {
      "word": "Winterbahn"
    },
    {
      "sense": "trajectoire d'un corps lancé",
      "word": "Wurfbahn"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer à crémaillère",
      "word": "Zahnradbahn"
    },
    {
      "sense": "toile de tente",
      "word": "Zeltbahn"
    },
    {
      "sense": "piste en ciment",
      "word": "Zementbahn"
    },
    {
      "sense": "à deux voies",
      "word": "zweibahnig"
    },
    {
      "word": "Zweigbahn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand ban (« voie, trouée (dans une forêt) »), du vieux haut allemand *bana, du proto-germanique occidental *banu, du proto-germanique *banō. À rapprocher du moyen néerlandais bane, du danois bane, du suédois ban, bana."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Bahn",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bahnen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bahn",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bahnen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bahn",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bahnen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bahn",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bahnen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "paronyms": [
    {
      "word": "Bann"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "auf die schiefe Bahn geraten"
    },
    {
      "word": "auf die schiefe Bahn kommen"
    },
    {
      "sense": "avoir le champ libre",
      "word": "frei Bahn haben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "die Bahnen der Nerven.",
          "translation": "Les voies nerveuses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Artère, veine, nervure."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’astronomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "auf die schiefe Bahn geraten.",
          "translation": "S'égarer sur la mauvaise orbite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Orbite."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "die Bahn ausrollen.",
          "translation": "Dérouler la bande."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bande."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du chemin de fer"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Verbundkarte für Bus und Bahn.",
          "translation": "Carte de transport pour le bus et le train."
        },
        {
          "text": "mit der Bahn kommen",
          "translation": "Venir en train."
        },
        {
          "text": "mit der Bahn fahren.",
          "translation": "Aller en train."
        },
        {
          "ref": "« Bessere Rahmenbedingungen für zukunftstauglichen Güterverkehr », dans Bundesamt für Verkehr, 10 janvier 2024 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-99636.html texte intégral",
          "text": "Der Bundesrat will die Rahmenbedingungen für den Gütertransport per Bahn und Schiff stärken, damit sie einen grösseren Beitrag zur Versorgungssicherheit im ganzen Land leisten kann. Hierfür hatte er vor einem Jahr zwei Varianten in die Vernehmlassung gegeben.",
          "translation": "Le Conseil fédéral entend renforcer les conditions-cadre du fret ferroviaire et fluvial afin d’augmenter la sécurité d’approvisionnement de l’ensemble du pays. Il y a un an, il a mis en consultation deux variantes à cet effet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemin de fer, et par extension, train ou autre véhicule qui roule sur des rails."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "in die richtige Bahn lenken.",
          "translation": "Orienter dans la bonne direction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bahn Frei.",
          "translation": "Piste libre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couloir, piste."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "auf die schiefe Bahn geraten.",
          "translation": "S'écarter du droit chemin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne, trajectoire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du chemin de fer"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thorsten Fuchs, « Warum ICE 884 entgleiste – und was die Bahn daraus (noch nicht) gelernt hat », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 3 juin 2023 https://www.rnd.de/panorama/eschede-warum-ice-884-entgleiste-und-was-die-bahn-daraus-noch-nicht-gelernt-hat-IPBDA5MZABGPTDRMCDVUDFOI3M.html texte intégral",
          "text": "(Bahnvorstand) Heinisch war damals gerade von Stuttgart nach Frankfurt gereist, er hatte im Speisewagen gesessen und war unzufrieden mit dem, was ihm der ICE, das erst wenige Monate zuvor eingeführte Vorzeigeprojekt der Bahn, an Komfort bot.",
          "translation": "(Le membre du directoire des chemins de fer) Heinisch venait alors de voyager de Stuttgart à Francfort, il s’était assis dans la voiture-restaurant et n'était pas satisfait du confort que lui offrait l'ICE, le projet phare des chemins de fer lancé seulement quelques mois auparavant."
        },
        {
          "ref": "« Rahmenbedingungen für einen starken Export-, Import- und Binnengüterverkehr », dans Bundesamt für Verkehr, 19 février 2024 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/verkehrsmittel/eisenbahn/gueterverkehr/schienengueterverkehr-in-der-flaeche.html texte intégral",
          "text": "Sowohl im Binnen- als auch im Import- und Exportverkehr wird rund ein Viertel der gesamten Gütertransportleistung auf der Schiene bewältigt. Damit ist die Bahn für die Versorgung innerhalb der Schweiz und für den Austausch mit dem Ausland von grosser Bedeutung.",
          "translation": "Environ un quart des prestations globales de transport des marchandises en import-export et en trafic intérieur emprunte le rail. Ainsi, le rail revêt une grande importance pour l’approvisionnement interne à la Suisse et pour les échanges avec l’étranger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deutsche Bahn, l’entreprise ferroviaire publique Allemande."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baːn\\"
    },
    {
      "audio": "De-Bahn.ogg",
      "ipa": "baːn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-Bahn.ogg/De-Bahn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bahn.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Poslovitch-Bahn.wav",
      "ipa": "baːn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bahn.wav/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bahn.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bahn.wav/LL-Q188_(deu)-Poslovitch-Bahn.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Poslovitch-Bahn.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-Bahn.ogg",
      "ipa": "baːn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/De-at-Bahn.ogg/De-at-Bahn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Bahn.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "fil",
      "word": "Ader"
    },
    {
      "sense": "moelle",
      "word": "Mark"
    },
    {
      "word": "Reizleitungssystem"
    },
    {
      "sense": "veine",
      "word": "Vene"
    },
    {
      "sense": "orbite",
      "word": "Orbit"
    },
    {
      "sense": "bande",
      "word": "Streifen"
    },
    {
      "sense": "chemin de fer fédéral",
      "word": "DB"
    },
    {
      "sense": "tramway",
      "word": "Tram"
    },
    {
      "sense": "train",
      "word": "Zug"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Autriche"
      ],
      "sense": "voie",
      "word": "Geleise"
    },
    {
      "sense": "voie",
      "word": "Gleis"
    },
    {
      "sense": "rue",
      "word": "Straße"
    },
    {
      "sense": "trace",
      "word": "Spur"
    },
    {
      "sense": "piste",
      "word": "Piste"
    },
    {
      "sense": "direction",
      "word": "Kurs"
    },
    {
      "sense": "direction",
      "word": "Richtung"
    },
    {
      "sense": "trajet",
      "word": "Strecke"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Bahn"
}

Download raw JSONL data for Bahn meaning in All languages combined (22.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.