See Strecke on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Abbaustrecke" }, { "word": "Abfahrtsstrecke" }, { "word": "Anschlussstrecke" }, { "word": "auf der Strecke bleiben" }, { "word": "Ausbaustrecke" }, { "word": "Autostrecke" }, { "word": "Bahnstrecke" }, { "word": "Bremsstrecke" }, { "word": "Durststrecke" }, { "translation": "tronçon ferroviaire", "word": "Eisenbahnstrecke" }, { "word": "Fahrstrecke" }, { "word": "Fahrtstrecke" }, { "word": "Flachstrecke" }, { "word": "Flugstrecke" }, { "word": "Fotostrecke" }, { "word": "Funkenstrecke" }, { "word": "Hauptstrecke" }, { "translation": "tronçon à haute vitesse", "word": "Hochgeschwindigkeitsstrecke" }, { "word": "ICE-Strecke" }, { "word": "Kurzstrecke" }, { "word": "Langstrecke" }, { "word": "Nebenstrecke" }, { "word": "Rennstrecke" }, { "word": "Rollstrecke" }, { "word": "Schnellfahrstrecke" }, { "word": "Standardstrecke" }, { "word": "Streckenabschnitt" }, { "word": "Streckenarbeiter" }, { "word": "Streckenausrüstung" }, { "word": "Streckenblock" }, { "word": "Streckengleis" }, { "word": "Streckennetz" }, { "word": "Streckenposten" }, { "word": "Streckenradar" }, { "word": "streckenseitig" }, { "word": "Streckenstrich" }, { "word": "Teststrecke" }, { "word": "Transitstrecke" }, { "word": "Unfallhäufungsstrecke" }, { "word": "zur Strecke bringen" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de strecken (« étirer »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Strecke ist kurz.", "translation": "Le trajet est court." } ], "glosses": [ "Trajet." ], "id": "fr-Strecke-de-noun-r4mx3f7J" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Diese Strecke ist die herausforderndste unserer Wanderung.", "translation": "Cette partie de notre randonnée est la plus difficile." } ], "glosses": [ "Portion de trajet." ], "id": "fr-Strecke-de-noun-famjRCZO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la construction", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du transport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Strecke Mattstetten-Rothrist ist ein wichtiger Teil des schweizerischen Bahn-2000-Projektes.", "translation": "Le tronçon Mattstetten-Rothrist est une partie du projet suisse Rail 2000." }, { "ref": "Markus Böhm, « Für Anfänger und Wiedereinsteiger: Tipps für entspanntes Zugreisen », dans Der Standard, 30 juin 2022 https://www.derstandard.at/story/2000137003541/fuer-anfaenger-und-wiedereinsteiger-tipps-fuer-entspanntes-zugreisen texte intégral", "text": "Wer gerade in den Sommerferien in eine beliebte Urlaubsregion reisen möchte, muss damit rechnen, dass die Züge voll sind. Abgesehen davon lässt sich meist nicht vorhersagen, auf welchen Strecken sich die Massen bewegen.", "translation": "Ceux qui souhaitent se rendre dans une région touristique populaire, surtout pendant les vacances d’été, doit s’attendre à ce que les trains soient pleins. En plus, il est généralement impossible de prédire sur quels trajets les foules vont se déplacer." }, { "ref": "« Detail-Regelung zum Ausbau des 4-Meter-Korridors auf der Lötschberg-Simplon-Achse », dans Bundesamt für Verkehr, 24 février 2022 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-87330.html texte intégral", "text": "(In dem Abkommen) hat sich Italien verpflichtet, diese Strecke bis 2028 auf seinem Staatsgebiet so auszubauen, dass Sattelauflieger mit 4 Meter Eckhöhe durchgehend bis in den Raum Mailand/Novara transportiert werden können.", "translation": "Dans cet accord, l’Italie s’est engagée à aménager ladite ligne sur son territoire d’ici à 2028 de manière que les semi-remorques de quatre mètres de hauteur aux angles puissent être transportées sans discontinuité jusque dans la région de Milan/Novare." } ], "glosses": [ "Portion de voie de circulation, routière ou ferroviaire, par exemple tronçon ferroviaire (Eisenbahnstrecke) ou autoroutier (Autobahnstrecke)." ], "id": "fr-Strecke-de-noun-th6LZXFA", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "construction", "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand des mathématiques", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Länge einer Strecke lässt sich anhand der Koordinaten deren Endpunkte leicht berechnen.", "translation": "La longueur d’un segment peut facilement se calculer à partir des coordinées de ses extrémités." } ], "glosses": [ "Segment de droite." ], "id": "fr-Strecke-de-noun-nj3BJsS~", "topics": [ "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃtʁɛkə\\" }, { "audio": "De-at-Strecke.ogg", "ipa": "ˈʃtʁɛkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-at-Strecke.ogg/De-at-Strecke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Strecke.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Strecke.ogg", "ipa": "ˈʃtʁɛkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-Strecke.ogg/De-Strecke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Strecke.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Strecke" }
{ "categories": [ "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Abbaustrecke" }, { "word": "Abfahrtsstrecke" }, { "word": "Anschlussstrecke" }, { "word": "auf der Strecke bleiben" }, { "word": "Ausbaustrecke" }, { "word": "Autostrecke" }, { "word": "Bahnstrecke" }, { "word": "Bremsstrecke" }, { "word": "Durststrecke" }, { "translation": "tronçon ferroviaire", "word": "Eisenbahnstrecke" }, { "word": "Fahrstrecke" }, { "word": "Fahrtstrecke" }, { "word": "Flachstrecke" }, { "word": "Flugstrecke" }, { "word": "Fotostrecke" }, { "word": "Funkenstrecke" }, { "word": "Hauptstrecke" }, { "translation": "tronçon à haute vitesse", "word": "Hochgeschwindigkeitsstrecke" }, { "word": "ICE-Strecke" }, { "word": "Kurzstrecke" }, { "word": "Langstrecke" }, { "word": "Nebenstrecke" }, { "word": "Rennstrecke" }, { "word": "Rollstrecke" }, { "word": "Schnellfahrstrecke" }, { "word": "Standardstrecke" }, { "word": "Streckenabschnitt" }, { "word": "Streckenarbeiter" }, { "word": "Streckenausrüstung" }, { "word": "Streckenblock" }, { "word": "Streckengleis" }, { "word": "Streckennetz" }, { "word": "Streckenposten" }, { "word": "Streckenradar" }, { "word": "streckenseitig" }, { "word": "Streckenstrich" }, { "word": "Teststrecke" }, { "word": "Transitstrecke" }, { "word": "Unfallhäufungsstrecke" }, { "word": "zur Strecke bringen" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de strecken (« étirer »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Strecke ist kurz.", "translation": "Le trajet est court." } ], "glosses": [ "Trajet." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Diese Strecke ist die herausforderndste unserer Wanderung.", "translation": "Cette partie de notre randonnée est la plus difficile." } ], "glosses": [ "Portion de trajet." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la construction", "Lexique en allemand du transport" ], "examples": [ { "text": "Die Strecke Mattstetten-Rothrist ist ein wichtiger Teil des schweizerischen Bahn-2000-Projektes.", "translation": "Le tronçon Mattstetten-Rothrist est une partie du projet suisse Rail 2000." }, { "ref": "Markus Böhm, « Für Anfänger und Wiedereinsteiger: Tipps für entspanntes Zugreisen », dans Der Standard, 30 juin 2022 https://www.derstandard.at/story/2000137003541/fuer-anfaenger-und-wiedereinsteiger-tipps-fuer-entspanntes-zugreisen texte intégral", "text": "Wer gerade in den Sommerferien in eine beliebte Urlaubsregion reisen möchte, muss damit rechnen, dass die Züge voll sind. Abgesehen davon lässt sich meist nicht vorhersagen, auf welchen Strecken sich die Massen bewegen.", "translation": "Ceux qui souhaitent se rendre dans une région touristique populaire, surtout pendant les vacances d’été, doit s’attendre à ce que les trains soient pleins. En plus, il est généralement impossible de prédire sur quels trajets les foules vont se déplacer." }, { "ref": "« Detail-Regelung zum Ausbau des 4-Meter-Korridors auf der Lötschberg-Simplon-Achse », dans Bundesamt für Verkehr, 24 février 2022 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-87330.html texte intégral", "text": "(In dem Abkommen) hat sich Italien verpflichtet, diese Strecke bis 2028 auf seinem Staatsgebiet so auszubauen, dass Sattelauflieger mit 4 Meter Eckhöhe durchgehend bis in den Raum Mailand/Novara transportiert werden können.", "translation": "Dans cet accord, l’Italie s’est engagée à aménager ladite ligne sur son territoire d’ici à 2028 de manière que les semi-remorques de quatre mètres de hauteur aux angles puissent être transportées sans discontinuité jusque dans la région de Milan/Novare." } ], "glosses": [ "Portion de voie de circulation, routière ou ferroviaire, par exemple tronçon ferroviaire (Eisenbahnstrecke) ou autoroutier (Autobahnstrecke)." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "construction", "transport" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand des mathématiques" ], "examples": [ { "text": "Die Länge einer Strecke lässt sich anhand der Koordinaten deren Endpunkte leicht berechnen.", "translation": "La longueur d’un segment peut facilement se calculer à partir des coordinées de ses extrémités." } ], "glosses": [ "Segment de droite." ], "topics": [ "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃtʁɛkə\\" }, { "audio": "De-at-Strecke.ogg", "ipa": "ˈʃtʁɛkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-at-Strecke.ogg/De-at-Strecke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Strecke.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Strecke.ogg", "ipa": "ˈʃtʁɛkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-Strecke.ogg/De-Strecke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Strecke.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Strecke" }
Download raw JSONL data for Strecke meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.