See -ate on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") (Fin du XVIIIᵉ siècle) Du latin -atus." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Suffixe masculin qui indique la formation d’un sel à partir d’un acide, issu d’un élément fortement oxydé (qualifié par un adjectif en suffixe -ique)." ], "id": "fr--ate-fr-suffix-2bjTyy8x", "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\at\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR--ate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR--ate.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ate.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "-at" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "-ate" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-at" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "-ato" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "-ato" } ], "word": "-ate" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") Du grec ancien -άτης, -átês. Cet élément a servi en grec ancien — entre autres — à former des gentilés (Σπαρτιάτης, Spartiátês (« Spartiate »)), tout comme -ώτης, -ốtês (Μασσαλιώτης, Massaliốtês (« Massaliote »)) et -ίτης, -ítês se rattachant eux aussi au suffixe masculin -της, -tês (première déclinaison : pluriel -ται, -tai). En grec moderne la première déclinaison a évolué : -της, -tis qui a pour pluriel -τες, -tes." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "related": [ { "word": "-iate" }, { "word": "-ite" }, { "word": "-ote" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe servant à former des noms d’habitant (gentilés), des noms de peuple, des noms de langue (glottonymes) ainsi que les adjectifs correspondant." ], "id": "fr--ate-fr-suffix-uNahze6X" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\at\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR--ate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR--ate.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ate.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-at" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-ad" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-ateg" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-adeg" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-iat" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-iad" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-iadeg" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-iateg" } ], "word": "-ate" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin -atum, forme du supin." ], "forms": [ { "form": "to -ate", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "-ates", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "-ated", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "-ated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "-ating", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Terminaison qui indique les verbes dérivés d’un verbe du premier groupe en latin." ], "id": "fr--ate-en-suffix-tOfvQxEA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eɪt\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-ate" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin -atus." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "-at, terminaison qui indique la fonction, etc." ], "id": "fr--ate-en-suffix-J5oKWluS" }, { "glosses": [ "Terminaison de certains adjectifs." ], "id": "fr--ate-en-suffix-V8xfR62v" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "-ate, terminaison qui indique la formation d’un anion ou d’un sel à partir d’un acide." ], "id": "fr--ate-en-suffix-njpobXao", "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eɪt\\" }, { "ipa": "\\ɪt\\" }, { "ipa": "\\ət\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-ate" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de suffixes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "-ato", "ipas": [ "\\a.to\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "-ati", "ipas": [ "\\a.ti\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "-ata", "ipas": [ "\\a.ta\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "-ata", "ipas": [ "\\a.ta\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "suffix", "pos_title": "Forme de suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Le lingue parlate in Italia.", "translation": "Les langues parlées en Italie." } ], "form_of": [ { "word": "-ato" } ], "glosses": [ "Féminin pluriel de -ato." ], "id": "fr--ate-it-suffix-zJEgDteb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "-ata" } ], "glosses": [ "Pluriel de -ata." ], "id": "fr--ate-it-suffix-H4WZX6OE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.te\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "morpheme" ], "word": "-ate" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de suffixes en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "suffix", "pos_title": "Forme de suffixe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "-at" } ], "glosses": [ "Féminin pluriel de -at." ], "id": "fr--ate-ro-suffix-x6vuakWY" } ], "tags": [ "form-of", "morpheme" ], "word": "-ate" }
{ "categories": [ "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Suffixes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin -atum, forme du supin." ], "forms": [ { "form": "to -ate", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "-ates", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "-ated", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "-ated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "-ating", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Terminaison qui indique les verbes dérivés d’un verbe du premier groupe en latin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eɪt\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-ate" } { "categories": [ "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Suffixes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin -atus." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "-at, terminaison qui indique la fonction, etc." ] }, { "glosses": [ "Terminaison de certains adjectifs." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la chimie" ], "glosses": [ "-ate, terminaison qui indique la formation d’un anion ou d’un sel à partir d’un acide." ], "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eɪt\\" }, { "ipa": "\\ɪt\\" }, { "ipa": "\\ət\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-ate" } { "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en latin", "Suffixes en français", "Suffixes servant à créer des gentilés en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ ") (Fin du XVIIIᵉ siècle) Du latin -atus." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la chimie" ], "glosses": [ "Suffixe masculin qui indique la formation d’un sel à partir d’un acide, issu d’un élément fortement oxydé (qualifié par un adjectif en suffixe -ique)." ], "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\at\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR--ate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR--ate.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ate.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "-at" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "-ate" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-at" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "-ato" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "-ato" } ], "word": "-ate" } { "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Suffixes en français", "Suffixes servant à créer des gentilés en français", "Traductions en breton", "français" ], "etymology_texts": [ ") Du grec ancien -άτης, -átês. Cet élément a servi en grec ancien — entre autres — à former des gentilés (Σπαρτιάτης, Spartiátês (« Spartiate »)), tout comme -ώτης, -ốtês (Μασσαλιώτης, Massaliốtês (« Massaliote »)) et -ίτης, -ítês se rattachant eux aussi au suffixe masculin -της, -tês (première déclinaison : pluriel -ται, -tai). En grec moderne la première déclinaison a évolué : -της, -tis qui a pour pluriel -τες, -tes." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "related": [ { "word": "-iate" }, { "word": "-ite" }, { "word": "-ote" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe servant à former des noms d’habitant (gentilés), des noms de peuple, des noms de langue (glottonymes) ainsi que les adjectifs correspondant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\at\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR--ate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR--ate.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR--ate.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--ate.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ate.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-at" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-ad" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-ateg" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-adeg" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-iat" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-iad" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-iadeg" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-iateg" } ], "word": "-ate" } { "categories": [ "Formes de suffixes en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "-ato", "ipas": [ "\\a.to\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "-ati", "ipas": [ "\\a.ti\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "-ata", "ipas": [ "\\a.ta\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "-ata", "ipas": [ "\\a.ta\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "suffix", "pos_title": "Forme de suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Le lingue parlate in Italia.", "translation": "Les langues parlées en Italie." } ], "form_of": [ { "word": "-ato" } ], "glosses": [ "Féminin pluriel de -ato." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "form_of": [ { "word": "-ata" } ], "glosses": [ "Pluriel de -ata." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.te\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "morpheme" ], "word": "-ate" } { "categories": [ "Formes de suffixes en roumain", "roumain" ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "suffix", "pos_title": "Forme de suffixe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "-at" } ], "glosses": [ "Féminin pluriel de -at." ] } ], "tags": [ "form-of", "morpheme" ], "word": "-ate" }
Download raw JSONL data for -ate meaning in All languages combined (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.