"figura" meaning in Español

See figura in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [fiˈɣ̞u.ɾa] Forms: figura [singular], figuras [plural]
Rhymes: u.ɾa Etymology: Del castellano antiguo figura ("figura"), y este del latín figura, del latín fingo, del protoindoeuropeo *dʰeiǵʰ-. Etymology templates: {{etimología|osp|figura|figura}} Del castellano antiguo figura ("figura"), {{etim|la|figura}} del latín figura, {{etim|la|fingo}} del latín fingo, {{etim|ine-pro|*dʰeiǵʰ-}} del protoindoeuropeo *dʰeiǵʰ-
  1. Forma exterior característica de un cuerpo, que la distingue de otro.
    Sense id: es-figura-es-noun-zSVDPHgc
  2. Configuración particular a cada individuo de la parte anterior de la cabeza.
    Sense id: es-figura-es-noun-zNGI~QFQ
  3. Aspecto global que presenta el cuerpo de las personas.
    Sense id: es-figura-es-noun-W9Wu-pbd
  4. Cosa material o inmaterial que trae a la imaginación o recuerda a algo o a alguien.
    Sense id: es-figura-es-noun-KTxmr9CC
  5. Representación artística o técnica en dibujo, pintura o escultura, de un cuerpo animal o de persona.
    Sense id: es-figura-es-noun-x2UVrSzE
  6. Representación técnica en dibujo, de un concepto matemático u otro.
    Sense id: es-figura-es-noun-K~w3AVdL
  7. Cosa material o inmaterial que representa un concepto.
    Sense id: es-figura-es-noun-vf3qeqJA
  8. Actor o personaje representado en una obra teatral.
    Sense id: es-figura-es-noun-LWa5GtcZ
  9. Representación pictórica impresa.
    Sense id: es-figura-es-noun-eJN3OeRl
  10. Persona destacada.
    Sense id: es-figura-es-noun-hywKfQVs
  11. Naipe que lleva una imagen que simboliza un personaje.
    Sense id: es-figura-es-noun-Bbgge9sY
  12. En algunos juegos de cartas, el naipe que simboliza el número uno o as.
    Sense id: es-figura-es-noun-WXW3XA5d
  13. Expresión o contorsión voluntaria o no del rostro con la que se expresa algún sentimiento, sensación o idea.
    Sense id: es-figura-es-noun-Z42MHmxm
  14. Actitud o pose del cuerpo del bailarín en cierto momento de su interpretación.
    Sense id: es-figura-es-noun-Dzde27nb
  15. Forma visual que produce un conjunto de bailarines en el curso de su actuación, o de grupos de personas en otros ámbitos, como las barras deportivas en los estadios.
    Sense id: es-figura-es-noun-p2J5o4LA
  16. Pieza del juego del ajedrez y de otros juegos.
    Sense id: es-figura-es-noun-yZktC8xv
  17. Cada uno de los símbolos que se usan para las notas y silencios.
    Sense id: es-figura-es-noun-sdQfhpAL Categories (other): ES:Música Topics: music
  18. Cada una de las cuatro variedades del silogismo que dependen de la posición del término medio en las premisas, del tipo de juicio de dichas premisas y de la conclusión.
    Sense id: es-figura-es-noun-ziIwrV7C Categories (other): ES:Filosofía Topics: philosophy
  19. El espacio encerrado entre las líneas o los planos.
    Sense id: es-figura-es-noun-8DVmJKNA Categories (other): ES:Geometría Topics: geometry
  20. Objeto representado por líneas.
    Sense id: es-figura-es-noun-1yvpnQjk Categories (other): ES:Matemáticas
  21. Teorema o problema matemático representado gráficamente.
    Sense id: es-figura-es-noun-cMM5taO6 Categories (other): ES:Matemáticas
  22. Construcción gramatical que rompe con las formas habituales con fines estéticos.
    Sense id: es-figura-es-noun-DoUOxceJ Categories (other): ES:Gramática Topics: grammar
  23. Estrategia, recurso, giro o forma que se aplica al lenguaje, sea a nivel de pensamiento, de pronunciación o de significado, para producir cierto efecto expresivo.
    Sense id: es-figura-es-noun-X3HlUr4C Categories (other): ES:Retórica
  24. Persona que se da aires de importancia y que se hace notar, sin tener gran mérito.
    Sense id: es-figura-es-noun-hESpFXIu
  25. Persona a quien no se conoce muy bien o con quien no se tiene una relación muy cercana.^([cita requerida]). Tags: Colombia
    Sense id: es-figura-es-noun-jeyvgTRI Categories (other): ES:Colombia, Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: metalogismo, metaplasmo, metataxa Translations: Gestalt (Alemán), Figur (Alemán), Gesicht (Alemán), figiurâ (Arrumano), figurâ (Arrumano), figura (Asturiano), fegura (Asturiano), figura (Catalán), figura (Catalán antiguo), figura (Corso), figura (Criollo de Guinea-Bisáu), fegula (Criollo santotomense), figûra (Emiliano-romañol), figura (Emiliano-romañol), figura (Francoprovenzal), figure (Francés), figure (Francés antiguo), figure (Francés medio), figure (Friulano), figura (Galaicoportugués), figura (Gallego), shape (Inglés), figure (Inglés), face (Inglés), figoûra (Istriano), figura (Italiano), figura (Italiano antiguo), figura (Judeoespañol), fegura (Ladino), figura (Leonés), figua (Ligur), figüra (Lombardo), figura (Mirandés), figura (Napolitano), fiura (Napolitano), figura (Papiamento), figura (Portugués), fêgwa (Principense), figüra (Romanche), figură (Rumano), figura (Sardo), fregura (Sardo), frigura (Sardo), friura (Sardo), figueûr (Valón), figura (Véneto)
Categories (other): AST:Traducciones incompletas o imprecisas, CA:Traducciones incompletas o imprecisas, CO:Traducciones incompletas o imprecisas, CRI:Traducciones incompletas o imprecisas, EML:Traducciones incompletas o imprecisas, ES:Sustantivos, ES:Sustantivos femeninos, Español, Español-Alemán, Español-Arrumano, Español-Asturiano, Español-Catalán, Español-Catalán antiguo, Español-Corso, Español-Criollo de Guinea-Bisáu, Español-Criollo santotomense, Español-Emiliano-romañol, Español-Francoprovenzal, Español-Francés, Español-Francés antiguo, Español-Francés medio, Español-Friulano, Español-Galaicoportugués, Español-Gallego, Español-Inglés, Español-Istriano, Español-Italiano, Español-Italiano antiguo, Español-Judeoespañol, Español-Ladino, Español-Leonés, Español-Ligur, Español-Lombardo, Español-Mirandés, Español-Napolitano, Español-Papiamento, Español-Portugués, Español-Principense, Español-Romanche, Español-Rumano, Español-Sardo, Español-Valón, Español-Véneto, FR:Traducciones incompletas o imprecisas, FRM:Traducciones incompletas o imprecisas, FRO:Traducciones incompletas o imprecisas, FRP:Traducciones incompletas o imprecisas, FUR:Traducciones incompletas o imprecisas, GL:Traducciones incompletas o imprecisas, IST:Traducciones incompletas o imprecisas, IT:Traducciones incompletas o imprecisas, LAD:Traducciones incompletas o imprecisas, LIJ:Traducciones incompletas o imprecisas, LLD:Traducciones incompletas o imprecisas, LMO:Traducciones incompletas o imprecisas, MWL:Traducciones incompletas o imprecisas, NAP:Traducciones incompletas o imprecisas, PAP:Traducciones incompletas o imprecisas, POV:Traducciones incompletas o imprecisas, PRE:Traducciones incompletas o imprecisas, PT:Traducciones incompletas o imprecisas, RM:Traducciones incompletas o imprecisas, RO:Traducciones incompletas o imprecisas, ROA-LEO:Traducciones incompletas o imprecisas, ROA-OCA:Traducciones incompletas o imprecisas, ROA-OIT:Traducciones incompletas o imprecisas, ROA-OPT:Traducciones incompletas o imprecisas, RUP:Traducciones incompletas o imprecisas, SC:Traducciones incompletas o imprecisas, VEC:Traducciones incompletas o imprecisas, WA:Traducciones incompletas o imprecisas Synonyms: apariencia, forma, silueta, cara, rostro, efigie, imagen, representación, símbolo, imagen, representación, símbolo, estampa, ilustración, astro, celebridad, estrella, personaje, gesto, mueca, trebejo, figura retórica, figurón

Verb

IPA: [fiˈɣ̞u.ɾa]
Rhymes: u.ɾa Etymology: Del castellano antiguo figura ("figura"), y este del latín figura, del latín fingo, del protoindoeuropeo *dʰeiǵʰ-. Etymology templates: {{etimología|osp|figura|figura}} Del castellano antiguo figura ("figura"), {{etim|la|figura}} del latín figura, {{etim|la|fingo}} del latín fingo, {{etim|ine-pro|*dʰeiǵʰ-}} del protoindoeuropeo *dʰeiǵʰ-
  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de figurar. Form of: figurar
    Sense id: es-figura-es-verb-mFFoPAPL Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular () del imperativo afirmativo de figurar. Form of: figurar
    Sense id: es-figura-es-verb-9H60XGCE Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Español

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CO:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CRI:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EML:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Arrumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Asturiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Corso",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Criollo de Guinea-Bisáu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Criollo santotomense",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Emiliano-romañol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francoprovenzal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés medio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Friulano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Galaicoportugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Istriano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Judeoespañol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ladino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Leonés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ligur",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Lombardo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mirandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Napolitano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Principense",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sardo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Valón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Véneto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FRM:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FRO:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FRP:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FUR:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IST:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LIJ:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LLD:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LMO:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "MWL:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "NAP:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PAP:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "POV:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PRE:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RM:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-LEO:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OCA:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OIT:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OPT:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RUP:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "SC:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "VEC:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WA:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "figura",
        "3": "figura"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo figura (\"figura\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "figura"
      },
      "expansion": "del latín figura",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fingo"
      },
      "expansion": "del latín fingo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*dʰeiǵʰ-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *dʰeiǵʰ-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo figura (\"figura\"), y este del latín figura, del latín fingo, del protoindoeuropeo *dʰeiǵʰ-.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "figura",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "figuras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "23",
      "word": "metalogismo"
    },
    {
      "sense_index": "23",
      "word": "metaplasmo"
    },
    {
      "sense_index": "23",
      "word": "metataxa"
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "figura celeste"
    },
    {
      "sense": "Personaje destacado en un ambiente.",
      "word": "figura consular"
    },
    {
      "word": "figura de bulto"
    },
    {
      "sense": "Persona que desempeña un cargo donde no aporta mucho.",
      "word": "figura decorativa"
    },
    {
      "word": "figura de construcción"
    },
    {
      "word": "figura de dicción"
    },
    {
      "word": "figura del delito"
    },
    {
      "word": "figura del donaire"
    },
    {
      "word": "figura de pensamiento"
    },
    {
      "word": "figura del silogismo"
    },
    {
      "word": "figura de tapiz"
    },
    {
      "sense": "Actor principal de una obra dramática.",
      "word": "figura estelar"
    },
    {
      "word": "figura moral"
    },
    {
      "word": "figura retórica"
    },
    {
      "word": "alzar figura"
    },
    {
      "word": "buena figura"
    },
    {
      "word": "hacer figura"
    },
    {
      "word": "hacer figuras"
    },
    {
      "word": "levantar figura"
    },
    {
      "word": "mala figura"
    },
    {
      "word": "tomar figura de"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Forma exterior característica de un cuerpo, que la distingue de otro."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-zSVDPHgc",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Configuración particular a cada individuo de la parte anterior de la cabeza."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-zNGI~QFQ",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aspecto global que presenta el cuerpo de las personas."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-W9Wu-pbd",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cosa material o inmaterial que trae a la imaginación o recuerda a algo o a alguien."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-KTxmr9CC",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Representación artística o técnica en dibujo, pintura o escultura, de un cuerpo animal o de persona."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-x2UVrSzE",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Representación técnica en dibujo, de un concepto matemático u otro."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-K~w3AVdL",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cosa material o inmaterial que representa un concepto."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-vf3qeqJA",
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Actor o personaje representado en una obra teatral."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-LWa5GtcZ",
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Representación pictórica impresa."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-eJN3OeRl",
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Persona destacada."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-hywKfQVs",
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "glosses": [
        "Naipe que lleva una imagen que simboliza un personaje."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-Bbgge9sY",
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "glosses": [
        "En algunos juegos de cartas, el naipe que simboliza el número uno o as."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-WXW3XA5d",
      "sense_index": "12"
    },
    {
      "glosses": [
        "Expresión o contorsión voluntaria o no del rostro con la que se expresa algún sentimiento, sensación o idea."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-Z42MHmxm",
      "sense_index": "13"
    },
    {
      "glosses": [
        "Actitud o pose del cuerpo del bailarín en cierto momento de su interpretación."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-Dzde27nb",
      "sense_index": "14"
    },
    {
      "glosses": [
        "Forma visual que produce un conjunto de bailarines en el curso de su actuación, o de grupos de personas en otros ámbitos, como las barras deportivas en los estadios."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-p2J5o4LA",
      "sense_index": "15"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pieza del juego del ajedrez y de otros juegos."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-yZktC8xv",
      "sense_index": "16"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Música",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cada uno de los símbolos que se usan para las notas y silencios."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-sdQfhpAL",
      "sense_index": "17",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Filosofía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cada una de las cuatro variedades del silogismo que dependen de la posición del término medio en las premisas, del tipo de juicio de dichas premisas y de la conclusión."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-ziIwrV7C",
      "sense_index": "18",
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Geometría",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "El espacio encerrado entre las líneas o los planos."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-8DVmJKNA",
      "sense_index": "19",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Matemáticas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objeto representado por líneas."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-1yvpnQjk",
      "raw_tags": [
        "Matemáticas"
      ],
      "sense_index": "20"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Matemáticas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Teorema o problema matemático representado gráficamente."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-cMM5taO6",
      "raw_tags": [
        "Matemáticas"
      ],
      "sense_index": "21"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Gramática",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Construcción gramatical que rompe con las formas habituales con fines estéticos."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-DoUOxceJ",
      "sense_index": "22",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Retórica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Estrategia, recurso, giro o forma que se aplica al lenguaje, sea a nivel de pensamiento, de pronunciación o de significado, para producir cierto efecto expresivo."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-X3HlUr4C",
      "raw_tags": [
        "Retórica"
      ],
      "sense_index": "23"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "las figuras desmedidas y vanas caen bajo el peso de las desgracias que le envían los dioses, siempre que nacidos para la condición humana se olvidan de pensar como hombres.",
                "a": "Sófocles",
                "c": "libro",
                "editorial": "Bruguera",
                "f": "1973",
                "fo": "440A",
                "obs": "trad. de Julio Pallí Bonet",
                "p": "65",
                "t": "Sofocles: Teatro completo",
                "t3": "Ájax"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::las figuras desmedidas y vanas caen bajo el peso de las desgracias que le envían los dioses, siempre que nacidos para la condición humana se olvidan de pensar como hombres.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (440 A.C.). Capítulo Ájax. Página 65. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Sófocles. Sofocles: Teatro completo (440 A.C.). Capítulo Ájax. Página 65. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
          "text": "las figuras desmedidas y vanas caen bajo el peso de las desgracias que le envían los dioses, siempre que nacidos para la condición humana se olvidan de pensar como hombres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que se da aires de importancia y que se hace notar, sin tener gran mérito."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-hESpFXIu",
      "sense_index": "24"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Colombia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona a quien no se conoce muy bien o con quien no se tiene una relación muy cercana.^([cita requerida])."
      ],
      "id": "es-figura-es-noun-jeyvgTRI",
      "sense_index": "25",
      "tags": [
        "Colombia"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fiˈɣ̞u.ɾa]"
    },
    {
      "syllabic": "fi-gu-ra"
    },
    {
      "rhymes": "u.ɾa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "apariencia"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "forma"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "silueta"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "cara"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "rostro"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "efigie"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "imagen"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "representación"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "símbolo"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "imagen"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "representación"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "símbolo"
    },
    {
      "sense_index": "9",
      "word": "estampa"
    },
    {
      "sense_index": "9",
      "word": "ilustración"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "astro"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "celebridad"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "estrella"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "personaje"
    },
    {
      "sense_index": "13",
      "word": "gesto"
    },
    {
      "sense_index": "13",
      "word": "mueca"
    },
    {
      "sense_index": "16",
      "word": "trebejo"
    },
    {
      "sense_index": "23",
      "word": "figura retórica"
    },
    {
      "sense_index": "24",
      "word": "figurón"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gestalt"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Figur"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gesicht"
    },
    {
      "lang": "Arrumano",
      "lang_code": "rup",
      "word": "figiurâ"
    },
    {
      "lang": "Arrumano",
      "lang_code": "rup",
      "word": "figurâ"
    },
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "word": "fegura"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Catalán antiguo",
      "lang_code": "roa-oca",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Corso",
      "lang_code": "co",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Criollo de Guinea-Bisáu",
      "lang_code": "pov",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Criollo santotomense",
      "lang_code": "cri",
      "word": "fegula"
    },
    {
      "lang": "Emiliano-romañol",
      "lang_code": "eml",
      "word": "figûra"
    },
    {
      "lang": "Emiliano-romañol",
      "lang_code": "eml",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Francoprovenzal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "figure"
    },
    {
      "lang": "Francés antiguo",
      "lang_code": "fro",
      "word": "figure"
    },
    {
      "lang": "Francés medio",
      "lang_code": "frm",
      "word": "figure"
    },
    {
      "lang": "Friulano",
      "lang_code": "fur",
      "word": "figure"
    },
    {
      "lang": "Galaicoportugués",
      "lang_code": "roa-opt",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "shape"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "figure"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "face"
    },
    {
      "lang": "Istriano",
      "lang_code": "ist",
      "word": "figoûra"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Italiano antiguo",
      "lang_code": "roa-oit",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Judeoespañol",
      "lang_code": "lad",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Ladino",
      "lang_code": "lld",
      "word": "fegura"
    },
    {
      "lang": "Leonés",
      "lang_code": "roa-leo",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Ligur",
      "lang_code": "lij",
      "word": "figua"
    },
    {
      "lang": "Lombardo",
      "lang_code": "lmo",
      "word": "figüra"
    },
    {
      "lang": "Mirandés",
      "lang_code": "mwl",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Napolitano",
      "lang_code": "nap",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Napolitano",
      "lang_code": "nap",
      "word": "fiura"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Principense",
      "lang_code": "pre",
      "word": "fêgwa"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "figüra"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "word": "figură"
    },
    {
      "lang": "Sardo",
      "lang_code": "sc",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Sardo",
      "lang_code": "sc",
      "word": "fregura"
    },
    {
      "lang": "Sardo",
      "lang_code": "sc",
      "word": "frigura"
    },
    {
      "lang": "Sardo",
      "lang_code": "sc",
      "word": "friura"
    },
    {
      "lang": "Valón",
      "lang_code": "wa",
      "word": "figueûr"
    },
    {
      "lang": "Véneto",
      "lang_code": "vec",
      "word": "figura"
    }
  ],
  "word": "figura"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "figura",
        "3": "figura"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo figura (\"figura\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "figura"
      },
      "expansion": "del latín figura",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fingo"
      },
      "expansion": "del latín fingo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*dʰeiǵʰ-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *dʰeiǵʰ-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo figura (\"figura\"), y este del latín figura, del latín fingo, del protoindoeuropeo *dʰeiǵʰ-.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "figurar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de figurar."
      ],
      "id": "es-figura-es-verb-mFFoPAPL",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "figurar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de figurar."
      ],
      "id": "es-figura-es-verb-9H60XGCE",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fiˈɣ̞u.ɾa]"
    },
    {
      "syllabic": "fi-gu-ra"
    },
    {
      "rhymes": "u.ɾa"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "figura"
}
{
  "categories": [
    "AST:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "CA:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "CO:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "CRI:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "EML:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Arrumano",
    "Español-Asturiano",
    "Español-Catalán",
    "Español-Catalán antiguo",
    "Español-Corso",
    "Español-Criollo de Guinea-Bisáu",
    "Español-Criollo santotomense",
    "Español-Emiliano-romañol",
    "Español-Francoprovenzal",
    "Español-Francés",
    "Español-Francés antiguo",
    "Español-Francés medio",
    "Español-Friulano",
    "Español-Galaicoportugués",
    "Español-Gallego",
    "Español-Inglés",
    "Español-Istriano",
    "Español-Italiano",
    "Español-Italiano antiguo",
    "Español-Judeoespañol",
    "Español-Ladino",
    "Español-Leonés",
    "Español-Ligur",
    "Español-Lombardo",
    "Español-Mirandés",
    "Español-Napolitano",
    "Español-Papiamento",
    "Español-Portugués",
    "Español-Principense",
    "Español-Romanche",
    "Español-Rumano",
    "Español-Sardo",
    "Español-Valón",
    "Español-Véneto",
    "FR:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "FRM:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "FRO:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "FRP:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "FUR:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "GL:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "IST:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "IT:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "LAD:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "LIJ:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "LLD:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "LMO:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "MWL:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "NAP:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "PAP:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "POV:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "PRE:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "PT:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "RM:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "RO:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "ROA-LEO:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "ROA-OCA:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "ROA-OIT:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "ROA-OPT:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "RUP:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "SC:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "VEC:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "WA:Traducciones incompletas o imprecisas"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "figura",
        "3": "figura"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo figura (\"figura\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "figura"
      },
      "expansion": "del latín figura",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fingo"
      },
      "expansion": "del latín fingo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*dʰeiǵʰ-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *dʰeiǵʰ-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo figura (\"figura\"), y este del latín figura, del latín fingo, del protoindoeuropeo *dʰeiǵʰ-.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "figura",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "figuras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "23",
      "word": "metalogismo"
    },
    {
      "sense_index": "23",
      "word": "metaplasmo"
    },
    {
      "sense_index": "23",
      "word": "metataxa"
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "figura celeste"
    },
    {
      "sense": "Personaje destacado en un ambiente.",
      "word": "figura consular"
    },
    {
      "word": "figura de bulto"
    },
    {
      "sense": "Persona que desempeña un cargo donde no aporta mucho.",
      "word": "figura decorativa"
    },
    {
      "word": "figura de construcción"
    },
    {
      "word": "figura de dicción"
    },
    {
      "word": "figura del delito"
    },
    {
      "word": "figura del donaire"
    },
    {
      "word": "figura de pensamiento"
    },
    {
      "word": "figura del silogismo"
    },
    {
      "word": "figura de tapiz"
    },
    {
      "sense": "Actor principal de una obra dramática.",
      "word": "figura estelar"
    },
    {
      "word": "figura moral"
    },
    {
      "word": "figura retórica"
    },
    {
      "word": "alzar figura"
    },
    {
      "word": "buena figura"
    },
    {
      "word": "hacer figura"
    },
    {
      "word": "hacer figuras"
    },
    {
      "word": "levantar figura"
    },
    {
      "word": "mala figura"
    },
    {
      "word": "tomar figura de"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Forma exterior característica de un cuerpo, que la distingue de otro."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Configuración particular a cada individuo de la parte anterior de la cabeza."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aspecto global que presenta el cuerpo de las personas."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cosa material o inmaterial que trae a la imaginación o recuerda a algo o a alguien."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Representación artística o técnica en dibujo, pintura o escultura, de un cuerpo animal o de persona."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Representación técnica en dibujo, de un concepto matemático u otro."
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cosa material o inmaterial que representa un concepto."
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Actor o personaje representado en una obra teatral."
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Representación pictórica impresa."
      ],
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Persona destacada."
      ],
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "glosses": [
        "Naipe que lleva una imagen que simboliza un personaje."
      ],
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "glosses": [
        "En algunos juegos de cartas, el naipe que simboliza el número uno o as."
      ],
      "sense_index": "12"
    },
    {
      "glosses": [
        "Expresión o contorsión voluntaria o no del rostro con la que se expresa algún sentimiento, sensación o idea."
      ],
      "sense_index": "13"
    },
    {
      "glosses": [
        "Actitud o pose del cuerpo del bailarín en cierto momento de su interpretación."
      ],
      "sense_index": "14"
    },
    {
      "glosses": [
        "Forma visual que produce un conjunto de bailarines en el curso de su actuación, o de grupos de personas en otros ámbitos, como las barras deportivas en los estadios."
      ],
      "sense_index": "15"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pieza del juego del ajedrez y de otros juegos."
      ],
      "sense_index": "16"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Música"
      ],
      "glosses": [
        "Cada uno de los símbolos que se usan para las notas y silencios."
      ],
      "sense_index": "17",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Filosofía"
      ],
      "glosses": [
        "Cada una de las cuatro variedades del silogismo que dependen de la posición del término medio en las premisas, del tipo de juicio de dichas premisas y de la conclusión."
      ],
      "sense_index": "18",
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Geometría"
      ],
      "glosses": [
        "El espacio encerrado entre las líneas o los planos."
      ],
      "sense_index": "19",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Matemáticas"
      ],
      "glosses": [
        "Objeto representado por líneas."
      ],
      "raw_tags": [
        "Matemáticas"
      ],
      "sense_index": "20"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Matemáticas"
      ],
      "glosses": [
        "Teorema o problema matemático representado gráficamente."
      ],
      "raw_tags": [
        "Matemáticas"
      ],
      "sense_index": "21"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Gramática"
      ],
      "glosses": [
        "Construcción gramatical que rompe con las formas habituales con fines estéticos."
      ],
      "sense_index": "22",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Retórica"
      ],
      "glosses": [
        "Estrategia, recurso, giro o forma que se aplica al lenguaje, sea a nivel de pensamiento, de pronunciación o de significado, para producir cierto efecto expresivo."
      ],
      "raw_tags": [
        "Retórica"
      ],
      "sense_index": "23"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "las figuras desmedidas y vanas caen bajo el peso de las desgracias que le envían los dioses, siempre que nacidos para la condición humana se olvidan de pensar como hombres.",
                "a": "Sófocles",
                "c": "libro",
                "editorial": "Bruguera",
                "f": "1973",
                "fo": "440A",
                "obs": "trad. de Julio Pallí Bonet",
                "p": "65",
                "t": "Sofocles: Teatro completo",
                "t3": "Ájax"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::las figuras desmedidas y vanas caen bajo el peso de las desgracias que le envían los dioses, siempre que nacidos para la condición humana se olvidan de pensar como hombres.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (440 A.C.). Capítulo Ájax. Página 65. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Sófocles. Sofocles: Teatro completo (440 A.C.). Capítulo Ájax. Página 65. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet",
          "text": "las figuras desmedidas y vanas caen bajo el peso de las desgracias que le envían los dioses, siempre que nacidos para la condición humana se olvidan de pensar como hombres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que se da aires de importancia y que se hace notar, sin tener gran mérito."
      ],
      "sense_index": "24"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Colombia",
        "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos"
      ],
      "glosses": [
        "Persona a quien no se conoce muy bien o con quien no se tiene una relación muy cercana.^([cita requerida])."
      ],
      "sense_index": "25",
      "tags": [
        "Colombia"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fiˈɣ̞u.ɾa]"
    },
    {
      "syllabic": "fi-gu-ra"
    },
    {
      "rhymes": "u.ɾa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "apariencia"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "forma"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "silueta"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "cara"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "rostro"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "efigie"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "imagen"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "representación"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "símbolo"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "imagen"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "representación"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "símbolo"
    },
    {
      "sense_index": "9",
      "word": "estampa"
    },
    {
      "sense_index": "9",
      "word": "ilustración"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "astro"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "celebridad"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "estrella"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "personaje"
    },
    {
      "sense_index": "13",
      "word": "gesto"
    },
    {
      "sense_index": "13",
      "word": "mueca"
    },
    {
      "sense_index": "16",
      "word": "trebejo"
    },
    {
      "sense_index": "23",
      "word": "figura retórica"
    },
    {
      "sense_index": "24",
      "word": "figurón"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gestalt"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Figur"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gesicht"
    },
    {
      "lang": "Arrumano",
      "lang_code": "rup",
      "word": "figiurâ"
    },
    {
      "lang": "Arrumano",
      "lang_code": "rup",
      "word": "figurâ"
    },
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "word": "fegura"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Catalán antiguo",
      "lang_code": "roa-oca",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Corso",
      "lang_code": "co",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Criollo de Guinea-Bisáu",
      "lang_code": "pov",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Criollo santotomense",
      "lang_code": "cri",
      "word": "fegula"
    },
    {
      "lang": "Emiliano-romañol",
      "lang_code": "eml",
      "word": "figûra"
    },
    {
      "lang": "Emiliano-romañol",
      "lang_code": "eml",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Francoprovenzal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "figure"
    },
    {
      "lang": "Francés antiguo",
      "lang_code": "fro",
      "word": "figure"
    },
    {
      "lang": "Francés medio",
      "lang_code": "frm",
      "word": "figure"
    },
    {
      "lang": "Friulano",
      "lang_code": "fur",
      "word": "figure"
    },
    {
      "lang": "Galaicoportugués",
      "lang_code": "roa-opt",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "shape"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "figure"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "face"
    },
    {
      "lang": "Istriano",
      "lang_code": "ist",
      "word": "figoûra"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Italiano antiguo",
      "lang_code": "roa-oit",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Judeoespañol",
      "lang_code": "lad",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Ladino",
      "lang_code": "lld",
      "word": "fegura"
    },
    {
      "lang": "Leonés",
      "lang_code": "roa-leo",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Ligur",
      "lang_code": "lij",
      "word": "figua"
    },
    {
      "lang": "Lombardo",
      "lang_code": "lmo",
      "word": "figüra"
    },
    {
      "lang": "Mirandés",
      "lang_code": "mwl",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Napolitano",
      "lang_code": "nap",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Napolitano",
      "lang_code": "nap",
      "word": "fiura"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Principense",
      "lang_code": "pre",
      "word": "fêgwa"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "figüra"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "word": "figură"
    },
    {
      "lang": "Sardo",
      "lang_code": "sc",
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Sardo",
      "lang_code": "sc",
      "word": "fregura"
    },
    {
      "lang": "Sardo",
      "lang_code": "sc",
      "word": "frigura"
    },
    {
      "lang": "Sardo",
      "lang_code": "sc",
      "word": "friura"
    },
    {
      "lang": "Valón",
      "lang_code": "wa",
      "word": "figueûr"
    },
    {
      "lang": "Véneto",
      "lang_code": "vec",
      "word": "figura"
    }
  ],
  "word": "figura"
}

{
  "categories": [
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "figura",
        "3": "figura"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo figura (\"figura\")",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "figura"
      },
      "expansion": "del latín figura",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fingo"
      },
      "expansion": "del latín fingo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*dʰeiǵʰ-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *dʰeiǵʰ-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo figura (\"figura\"), y este del latín figura, del latín fingo, del protoindoeuropeo *dʰeiǵʰ-.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "figurar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de figurar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "figurar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de figurar."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fiˈɣ̞u.ɾa]"
    },
    {
      "syllabic": "fi-gu-ra"
    },
    {
      "rhymes": "u.ɾa"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "figura"
}

Download raw JSONL data for figura meaning in Español (13.8kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "figura",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "figura",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "figura",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "figura",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the eswiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.