See ajo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.xo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Asturiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Azerí", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bretón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Chino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Coreano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esloveno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Galés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Kikai", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mapuche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Otomí del Valle del Mezquital", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sardo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Serbocroata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Tayiko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Turco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ucraniano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Árabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "alium", "significado": "no" }, "expansion": "Del latín alium", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "γέλγις" }, "expansion": "del griego antiguo γέλγις", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín alium o allium, y este de etimología incierta. Algunos autores lo emparentan con el griego antiguo ἀλλᾶς (allãs, \"aliñado\"), aunque parece más probable la relación con ἄγλις (áglis, \"diente de ajo\"), y esta a su vez del griego antiguo γέλγις por metátesis. El intento de otros de identificar una raíz protocelta *al-, \"picante\", resulta menos convincente.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "ajo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ajos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-jo", "idioms": [ { "word": "ajo blanco" }, { "word": "ajoblanco" }, { "word": "ajo blandino" }, { "word": "ajo castañete" }, { "word": "ajo castañuelo" }, { "word": "ajo cañete" }, { "word": "ajo cebollano" }, { "word": "ajo cebollino" }, { "word": "ajo chalote" }, { "word": "ajo chilote" }, { "word": "ajo de ascalonia" }, { "word": "ajo lígrimo" }, { "word": "ajo macho" }, { "word": "ajo paraguayo" }, { "word": "ajo pollo" }, { "word": "ajopollo" }, { "word": "ajo de pollo" }, { "word": "ajo porro" }, { "word": "ajoporro" }, { "word": "ajo puerro" }, { "word": "ajoaceite" }, { "word": "cabeza de ajo" }, { "word": "diente de ajo" }, { "word": "espigón de ajo" }, { "word": "harto de ajos" }, { "word": "horca de ajos" }, { "word": "sopas de ajo" }, { "sense": "estar muy enterado de un asunto", "word": "andar" }, { "sense": "estar muy enterado de un asunto", "word": "estar en el ajo" }, { "word": "bueno anda el ajo" }, { "word": "hacer morder el ajo" }, { "word": "machacar el ajo una cigüeña" }, { "word": "más tieso que un ajo" }, { "sense": "tener importancia un asunto (Venezuela, coloquial)", "word": "no ser conchas de ajo" }, { "sense": "fallecer", "word": "pelar el ajo" }, { "word": "picar el ajo una cigüeña" }, { "word": "revolver el ajo" }, { "word": "tieso como un ajo" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Plantas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Allium sativum) Planta herbácea perenne de la familia de las aliáceas, cultivada por su bulbo comestible, muy apreciado en gastronomía. Posee hojas planas y delgadas, de hasta 30 cm de longitud, y flores pequeñas y blancas. El bulbo, de forma oblonga y recubierto de una fina piel blanca, está dividido en gajos comúnmente llamados dientes. Posee un intenso olor debido a la aliina." ], "id": "es-ajo-es-noun-F9rdIc5l", "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Condimentos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bulbo de esta planta, o gajo del mismo, utilizado como condimento." ], "id": "es-ajo-es-noun-AycvjQXv", "raw_tags": [ "Condimentos" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav", "ipa": "[ˈa.xo]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.ogg", "raw_tags": [ "España" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav" }, { "rhymes": "a.xo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1–2", "word": "Knoblauch" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "roman": "thum", "sense_index": "1–2", "word": "ثوم" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1–2", "word": "ayu" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "sense_index": "1", "word": "sarımsaq" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "1–2", "tags": [ "feminine" ], "word": "kignenenn" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "sense_index": "1–2", "word": "чесън" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1–2", "word": "all" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "sense_index": "1–2", "word": "마늘" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1–2", "word": "hvidløg" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1–2", "tags": [ "masculine" ], "word": "česen" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1–2", "word": "ajlo" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1-2", "word": "baratxuri" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1-2", "word": "berakatz" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1–2", "word": "valkosipuli" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1–2", "tags": [ "masculine" ], "word": "ail" }, { "lang": "Galés", "lang_code": "cy", "sense_index": "1–2", "word": "garlleg" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "roman": "shum", "sense_index": "1–2", "word": "שום" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1–2", "word": "fokhagyma" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–2", "word": "garlic" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1–2", "tags": [ "masculine" ], "word": "aglio" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "sense_index": "1–2", "word": "ニンニク" }, { "lang": "Kikai", "lang_code": "kzg", "sense_index": "1–2", "word": "蒜" }, { "lang": "Kikai", "lang_code": "kzg", "sense_index": "1–2", "word": "葫" }, { "lang": "Kikai", "lang_code": "kzg", "sense_index": "1–2", "word": "ふぃる" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense_index": "1", "word": "biolma" }, { "lang": "Chino", "lang_code": "zh", "sense_index": "1–2", "word": "大蒜" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1-2", "word": "aku" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1-2", "word": "asus" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1–2", "word": "knoflook" }, { "lang": "Otomí del Valle del Mezquital", "lang_code": "ote", "sense_index": "1–2", "word": "axi" }, { "lang": "Otomí del Valle del Mezquital", "lang_code": "ote", "sense_index": "1-2", "word": "axo" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1–2", "word": "czosnek" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1–2", "word": "alho" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "chesnok", "sense_index": "1–2", "word": "чеснок" }, { "lang": "Sardo", "lang_code": "sc", "sense_index": "1-2", "word": "azu" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "roman": "beli lyk", "sense_index": "1–2", "word": "бели лук" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1–2", "word": "vitlök" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "sense_index": "1–2", "word": "sarımsak" }, { "lang": "Tayiko", "lang_code": "tg", "sense_index": "1-2", "word": "сир" }, { "lang": "Tayiko", "lang_code": "tg", "sense_index": "1-2", "word": "сирпиёз" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "chasnik", "sense_index": "1–2", "word": "часник" } ], "word": "ajo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.xo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "alium", "significado": "no" }, "expansion": "Del latín alium", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "γέλγις" }, "expansion": "del griego antiguo γέλγις", "name": "etim" }, { "args": { "1": "acortamiento", "2": "carajo", "nota": "(aféresis)" }, "expansion": "Acortamiento ((aféresis)) de carajo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento ((aféresis)) de carajo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "ajo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ajos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-jo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Entonces don Inocencio, sacristán de la iglesia, hacía tocar la campana a las dos o tres de la tarde; al oír la campana, don Braulio, según su humor, se quedaba callado, o si no, saltaba a la calle y echando ajos iba al corredor de la cárcel.", "a": "Ángel Flores", "c": "libro", "editorial": "Siglo XXI", "f": "1982", "isbn": "9789682310898", "p": "233", "t": "Narrativa hispanoamericana, 1816-1981: La generación de 1940-1969" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Entonces don Inocencio, sacristán de la iglesia, hacía tocar la campana a las dos o tres de la tarde; al oír la campana, don Braulio, según su humor, se quedaba callado, o si no, saltaba a la calle y echando ajos iba al corredor de la cárcel.Ángel Flores. Narrativa hispanoamericana, 1816-1981: La generación de 1940-1969. Página 233. Editorial: Siglo XXI. 1982. ISBN: 9789682310898.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ángel Flores. Narrativa hispanoamericana, 1816-1981: La generación de 1940-1969. Página 233. Editorial: Siglo XXI. 1982. ISBN: 9789682310898.", "text": "Entonces don Inocencio, sacristán de la iglesia, hacía tocar la campana a las dos o tres de la tarde; al oír la campana, don Braulio, según su humor, se quedaba callado, o si no, saltaba a la calle y echando ajos iba al corredor de la cárcel." } ], "glosses": [ "Palabra considerada ofensiva o malsonante." ], "id": "es-ajo-es-noun-LD6YZ8Cl", "sense_index": "1", "tags": [ "Spain" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav", "ipa": "[ˈa.xo]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.ogg", "raw_tags": [ "España" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav" }, { "rhymes": "a.xo" } ], "synonyms": [ { "note": "Chile", "sense_index": "1", "word": "chuchada" }, { "note": "Bolivia", "sense_index": "1", "word": "disparate" }, { "note": "Chile", "sense_index": "1", "word": "garabato" }, { "note": "Colombia, México, Paraguay y Venezuela", "sense_index": "1", "word": "grosería" }, { "note": "Ecuador", "sense_index": "1", "word": "improperio" }, { "sense_index": "1", "word": "lisura" }, { "sense_index": "1", "word": "puteada" }, { "sense_index": "1", "word": "juramento" }, { "note": "Perú", "sense_index": "1", "word": "palabra vulgar" }, { "note": "Argentina, Cuba, Honduras, México, República Dominicana", "sense_index": "1", "word": "mala palabra" }, { "note": "Costa Rica", "sense_index": "1", "word": "palabrón" }, { "note": "España", "sense_index": "1", "word": "taco" }, { "note": "Panamá", "sense_index": "1", "word": "palabra sucia" }, { "note": "Venezuela", "sense_index": "1", "word": "vulgaridad" }, { "note": "España", "sense_index": "1", "word": "palabrota" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ajo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.xo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "alium", "significado": "no" }, "expansion": "Del latín alium", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "γέλγις" }, "expansion": "del griego antiguo γέλγις", "name": "etim" }, { "args": { "1": "acortamiento", "2": "carajo", "nota": "(aféresis)" }, "expansion": "Acortamiento ((aféresis)) de carajo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento ((aféresis)) de carajo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "a-jo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:México", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Expresa disgusto o sorpresa.." ], "id": "es-ajo-es-intj-O4gVsixZ", "sense_index": "2", "tags": [ "Mexico", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Venezuela", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¡Ajo picarón, echándole los perros a Luisita!" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¡Ajo picarón, echándole los perros a Luisita!", "name": "ejemplo" } ], "text": "¡Ajo picarón, echándole los perros a Luisita!" } ], "glosses": [ "Expresa picardía." ], "id": "es-ajo-es-intj-fFfNhhpx", "sense_index": "3", "tags": [ "Venezuela", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav", "ipa": "[ˈa.xo]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.ogg", "raw_tags": [ "España" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav" }, { "rhymes": "a.xo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "diablo" }, { "sense_index": "2", "word": "caramba" }, { "note": "Argentina", "sense_index": "2", "word": "carancho" }, { "note": "Venezuela", "sense_index": "3", "word": "eso" }, { "note": "El Salvador", "sense_index": "3", "word": "juela" } ], "word": "ajo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.xo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "alium", "significado": "no" }, "expansion": "Del latín alium", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "γέλγις" }, "expansion": "del griego antiguo γέλγις", "name": "etim" }, { "args": { "1": "acortamiento", "2": "carajo", "nota": "(aféresis)" }, "expansion": "Acortamiento ((aféresis)) de carajo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento ((aféresis)) de carajo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "a-jo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "ajar" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de ajar." ], "id": "es-ajo-es-verb-Q8N7nz3w", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav", "ipa": "[ˈa.xo]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.ogg", "raw_tags": [ "España" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav" }, { "rhymes": "a.xo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ajo" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.xo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Asturiano", "Español-Azerí", "Español-Bretón", "Español-Búlgaro", "Español-Catalán", "Español-Chino", "Español-Coreano", "Español-Danés", "Español-Esloveno", "Español-Esperanto", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Galés", "Español-Hebreo", "Español-Húngaro", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Japonés", "Español-Kikai", "Español-Kotava", "Español-Mapuche", "Español-Neerlandés", "Español-Otomí del Valle del Mezquital", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Ruso", "Español-Sardo", "Español-Serbocroata", "Español-Sueco", "Español-Tayiko", "Español-Turco", "Español-Ucraniano", "Español-Vasco", "Español-Árabe" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "alium", "significado": "no" }, "expansion": "Del latín alium", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "γέλγις" }, "expansion": "del griego antiguo γέλγις", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín alium o allium, y este de etimología incierta. Algunos autores lo emparentan con el griego antiguo ἀλλᾶς (allãs, \"aliñado\"), aunque parece más probable la relación con ἄγλις (áglis, \"diente de ajo\"), y esta a su vez del griego antiguo γέλγις por metátesis. El intento de otros de identificar una raíz protocelta *al-, \"picante\", resulta menos convincente.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "ajo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ajos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-jo", "idioms": [ { "word": "ajo blanco" }, { "word": "ajoblanco" }, { "word": "ajo blandino" }, { "word": "ajo castañete" }, { "word": "ajo castañuelo" }, { "word": "ajo cañete" }, { "word": "ajo cebollano" }, { "word": "ajo cebollino" }, { "word": "ajo chalote" }, { "word": "ajo chilote" }, { "word": "ajo de ascalonia" }, { "word": "ajo lígrimo" }, { "word": "ajo macho" }, { "word": "ajo paraguayo" }, { "word": "ajo pollo" }, { "word": "ajopollo" }, { "word": "ajo de pollo" }, { "word": "ajo porro" }, { "word": "ajoporro" }, { "word": "ajo puerro" }, { "word": "ajoaceite" }, { "word": "cabeza de ajo" }, { "word": "diente de ajo" }, { "word": "espigón de ajo" }, { "word": "harto de ajos" }, { "word": "horca de ajos" }, { "word": "sopas de ajo" }, { "sense": "estar muy enterado de un asunto", "word": "andar" }, { "sense": "estar muy enterado de un asunto", "word": "estar en el ajo" }, { "word": "bueno anda el ajo" }, { "word": "hacer morder el ajo" }, { "word": "machacar el ajo una cigüeña" }, { "word": "más tieso que un ajo" }, { "sense": "tener importancia un asunto (Venezuela, coloquial)", "word": "no ser conchas de ajo" }, { "sense": "fallecer", "word": "pelar el ajo" }, { "word": "picar el ajo una cigüeña" }, { "word": "revolver el ajo" }, { "word": "tieso como un ajo" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Plantas" ], "glosses": [ "(Allium sativum) Planta herbácea perenne de la familia de las aliáceas, cultivada por su bulbo comestible, muy apreciado en gastronomía. Posee hojas planas y delgadas, de hasta 30 cm de longitud, y flores pequeñas y blancas. El bulbo, de forma oblonga y recubierto de una fina piel blanca, está dividido en gajos comúnmente llamados dientes. Posee un intenso olor debido a la aliina." ], "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Condimentos" ], "glosses": [ "Bulbo de esta planta, o gajo del mismo, utilizado como condimento." ], "raw_tags": [ "Condimentos" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav", "ipa": "[ˈa.xo]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.ogg", "raw_tags": [ "España" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav" }, { "rhymes": "a.xo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1–2", "word": "Knoblauch" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "roman": "thum", "sense_index": "1–2", "word": "ثوم" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1–2", "word": "ayu" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "sense_index": "1", "word": "sarımsaq" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "1–2", "tags": [ "feminine" ], "word": "kignenenn" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "sense_index": "1–2", "word": "чесън" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1–2", "word": "all" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "sense_index": "1–2", "word": "마늘" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1–2", "word": "hvidløg" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "sense_index": "1–2", "tags": [ "masculine" ], "word": "česen" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1–2", "word": "ajlo" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1-2", "word": "baratxuri" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1-2", "word": "berakatz" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1–2", "word": "valkosipuli" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1–2", "tags": [ "masculine" ], "word": "ail" }, { "lang": "Galés", "lang_code": "cy", "sense_index": "1–2", "word": "garlleg" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "roman": "shum", "sense_index": "1–2", "word": "שום" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1–2", "word": "fokhagyma" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–2", "word": "garlic" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1–2", "tags": [ "masculine" ], "word": "aglio" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "sense_index": "1–2", "word": "ニンニク" }, { "lang": "Kikai", "lang_code": "kzg", "sense_index": "1–2", "word": "蒜" }, { "lang": "Kikai", "lang_code": "kzg", "sense_index": "1–2", "word": "葫" }, { "lang": "Kikai", "lang_code": "kzg", "sense_index": "1–2", "word": "ふぃる" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense_index": "1", "word": "biolma" }, { "lang": "Chino", "lang_code": "zh", "sense_index": "1–2", "word": "大蒜" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1-2", "word": "aku" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1-2", "word": "asus" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1–2", "word": "knoflook" }, { "lang": "Otomí del Valle del Mezquital", "lang_code": "ote", "sense_index": "1–2", "word": "axi" }, { "lang": "Otomí del Valle del Mezquital", "lang_code": "ote", "sense_index": "1-2", "word": "axo" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1–2", "word": "czosnek" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1–2", "word": "alho" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "chesnok", "sense_index": "1–2", "word": "чеснок" }, { "lang": "Sardo", "lang_code": "sc", "sense_index": "1-2", "word": "azu" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "roman": "beli lyk", "sense_index": "1–2", "word": "бели лук" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1–2", "word": "vitlök" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "sense_index": "1–2", "word": "sarımsak" }, { "lang": "Tayiko", "lang_code": "tg", "sense_index": "1-2", "word": "сир" }, { "lang": "Tayiko", "lang_code": "tg", "sense_index": "1-2", "word": "сирпиёз" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "chasnik", "sense_index": "1–2", "word": "часник" } ], "word": "ajo" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.xo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "alium", "significado": "no" }, "expansion": "Del latín alium", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "γέλγις" }, "expansion": "del griego antiguo γέλγις", "name": "etim" }, { "args": { "1": "acortamiento", "2": "carajo", "nota": "(aféresis)" }, "expansion": "Acortamiento ((aféresis)) de carajo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento ((aféresis)) de carajo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "ajo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ajos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-jo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:España" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Entonces don Inocencio, sacristán de la iglesia, hacía tocar la campana a las dos o tres de la tarde; al oír la campana, don Braulio, según su humor, se quedaba callado, o si no, saltaba a la calle y echando ajos iba al corredor de la cárcel.", "a": "Ángel Flores", "c": "libro", "editorial": "Siglo XXI", "f": "1982", "isbn": "9789682310898", "p": "233", "t": "Narrativa hispanoamericana, 1816-1981: La generación de 1940-1969" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Entonces don Inocencio, sacristán de la iglesia, hacía tocar la campana a las dos o tres de la tarde; al oír la campana, don Braulio, según su humor, se quedaba callado, o si no, saltaba a la calle y echando ajos iba al corredor de la cárcel.Ángel Flores. Narrativa hispanoamericana, 1816-1981: La generación de 1940-1969. Página 233. Editorial: Siglo XXI. 1982. ISBN: 9789682310898.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ángel Flores. Narrativa hispanoamericana, 1816-1981: La generación de 1940-1969. Página 233. Editorial: Siglo XXI. 1982. ISBN: 9789682310898.", "text": "Entonces don Inocencio, sacristán de la iglesia, hacía tocar la campana a las dos o tres de la tarde; al oír la campana, don Braulio, según su humor, se quedaba callado, o si no, saltaba a la calle y echando ajos iba al corredor de la cárcel." } ], "glosses": [ "Palabra considerada ofensiva o malsonante." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Spain" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav", "ipa": "[ˈa.xo]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.ogg", "raw_tags": [ "España" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav" }, { "rhymes": "a.xo" } ], "synonyms": [ { "note": "Chile", "sense_index": "1", "word": "chuchada" }, { "note": "Bolivia", "sense_index": "1", "word": "disparate" }, { "note": "Chile", "sense_index": "1", "word": "garabato" }, { "note": "Colombia, México, Paraguay y Venezuela", "sense_index": "1", "word": "grosería" }, { "note": "Ecuador", "sense_index": "1", "word": "improperio" }, { "sense_index": "1", "word": "lisura" }, { "sense_index": "1", "word": "puteada" }, { "sense_index": "1", "word": "juramento" }, { "note": "Perú", "sense_index": "1", "word": "palabra vulgar" }, { "note": "Argentina, Cuba, Honduras, México, República Dominicana", "sense_index": "1", "word": "mala palabra" }, { "note": "Costa Rica", "sense_index": "1", "word": "palabrón" }, { "note": "España", "sense_index": "1", "word": "taco" }, { "note": "Panamá", "sense_index": "1", "word": "palabra sucia" }, { "note": "Venezuela", "sense_index": "1", "word": "vulgaridad" }, { "note": "España", "sense_index": "1", "word": "palabrota" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ajo" } { "categories": [ "ES:Interjecciones", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.xo", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "alium", "significado": "no" }, "expansion": "Del latín alium", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "γέλγις" }, "expansion": "del griego antiguo γέλγις", "name": "etim" }, { "args": { "1": "acortamiento", "2": "carajo", "nota": "(aféresis)" }, "expansion": "Acortamiento ((aféresis)) de carajo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento ((aféresis)) de carajo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "a-jo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "categories": [ "ES:México", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Expresa disgusto o sorpresa.." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Mexico", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Términos coloquiales", "ES:Venezuela" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¡Ajo picarón, echándole los perros a Luisita!" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¡Ajo picarón, echándole los perros a Luisita!", "name": "ejemplo" } ], "text": "¡Ajo picarón, echándole los perros a Luisita!" } ], "glosses": [ "Expresa picardía." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Venezuela", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav", "ipa": "[ˈa.xo]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.ogg", "raw_tags": [ "España" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav" }, { "rhymes": "a.xo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "diablo" }, { "sense_index": "2", "word": "caramba" }, { "note": "Argentina", "sense_index": "2", "word": "carancho" }, { "note": "Venezuela", "sense_index": "3", "word": "eso" }, { "note": "El Salvador", "sense_index": "3", "word": "juela" } ], "word": "ajo" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.xo", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "alium", "significado": "no" }, "expansion": "Del latín alium", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "γέλγις" }, "expansion": "del griego antiguo γέλγις", "name": "etim" }, { "args": { "1": "acortamiento", "2": "carajo", "nota": "(aféresis)" }, "expansion": "Acortamiento ((aféresis)) de carajo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento ((aféresis)) de carajo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "a-jo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "ajar" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de ajar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav", "ipa": "[ˈa.xo]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav.ogg", "raw_tags": [ "España" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321_(spa)-Millars-ajo.wav" }, { "rhymes": "a.xo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ajo" }
Download raw JSONL data for ajo meaning in Español (15.0kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "ajo", "forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "ajo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.