"nada" meaning in All languages combined

See nada on Wiktionary

Pronoun [Asturiano]

IPA: [ˈna.ð̞a]
Rhymes: a.da Etymology: Del latín rem nātam.
  1. Nada.
    Sense id: es-nada-ast-pron-pK7ve6Vb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Asturiano]

IPA: [ˈna.ð̞a]
Rhymes: a.da
  1. Tercera persona del singular (elli, él) del presente de indicativo de nadar. Form of: nadar
    Sense id: es-nada-ast-verb-Eh-iEqEA Categories (other): AST:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar. Form of: nadar
    Sense id: es-nada-ast-verb-R8OO0KwQ Categories (other): AST:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Castellano antiguo]

Etymology: Del latín res nata, de res + natus.
  1. Nada.
    Sense id: es-nada-osp-pron-pK7ve6Vb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Catalán]

IPA: [ˈna.ðə], [ˈna.ða], [ˈna.ðə]
Rhymes: a.ðə
  1. Tercera persona del singular (ella, ell) del presente de indicativo de nadar. Form of: nadar
    Sense id: es-nada-ca-verb-qNyXC6k8 Categories (other): CA:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar. Form of: nadar
    Sense id: es-nada-ca-verb-R8OO0KwQ Categories (other): CA:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Español]

IPA: [ˈna.ð̞a]
Rhymes: a.da Etymology: Elipsis, del castellano antiguo ren nada, del latín res nata, de res + natus.
  1. Adverbio usado para negar un verbo. Acompaña a no y sucede al verbo.
    Sense id: es-nada-es-adv-GpbxYQh9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: nichts (Alemán), Nights [neuter] (Alemán), ket (Bretón), res (Catalán), no-res [masculine] (Catalán), pas (Catalán), nenio (Esperanto), rien (Francés), néant (Francés), pas (Francés), כלום [masculine] (Hebreo), nothing (Inglés), nothingness (Inglés), niente (Italiano), chemnorume (Mapuche), үгүй (Mongol), niets (Neerlandés), nada (Portugués), ništa (Serbocroata), ezer (Vasco)

Interjection [Español]

IPA: [ˈna.ð̞a]
Rhymes: a.da Etymology: Elipsis, del castellano antiguo ren nada, del latín res nata, de res + natus.
  1. Manera de rechazar o negar de plano alguna propuesta o argumento.
    Sense id: es-nada-es-intj-3dAMkBKD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: nichts (Alemán), Nights [neuter] (Alemán), ket (Bretón), res (Catalán), no-res [masculine] (Catalán), pas (Catalán), nenio (Esperanto), rien (Francés), néant (Francés), pas (Francés), כלום [masculine] (Hebreo), nothing (Inglés), nothingness (Inglés), niente (Italiano), chemnorume (Mapuche), үгүй (Mongol), niets (Neerlandés), nada (Portugués), ništa (Serbocroata), ezer (Vasco)

Noun [Español]

IPA: [ˈna.ð̞a]
Rhymes: a.da Etymology: Elipsis, del castellano antiguo ren nada, del latín res nata, de res + natus.
  1. Fenómeno contrario al ser, ausencia total de las cosas.
    Sense id: es-nada-es-noun-DVGLCIcV
  2. Sentimiento de vacío.
    Sense id: es-nada-es-noun-RewiDauN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: nichts (Alemán), Nights [neuter] (Alemán), ket (Bretón), res (Catalán), no-res [masculine] (Catalán), pas (Catalán), nenio (Esperanto), rien (Francés), néant (Francés), pas (Francés), כלום [masculine] (Hebreo), nothing (Inglés), nothingness (Inglés), niente (Italiano), chemnorume (Mapuche), үгүй (Mongol), niets (Neerlandés), nada (Portugués), ništa (Serbocroata), ezer (Vasco)

Pronoun [Español]

IPA: [ˈna.ð̞a]
Rhymes: a.da Etymology: Elipsis, del castellano antiguo ren nada, del latín res nata, de res + natus.
  1. Ninguna cosa.
    Sense id: es-nada-es-pron-EgTzayk7
  2. Cualquier cosa, en especial cuando es de poca importancia.
    Sense id: es-nada-es-pron-Gvp33yCX
  3. Cantidad mínima de algna cosa.
    Sense id: es-nada-es-pron-9qjmTRs5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: nichts (Alemán), Nights [neuter] (Alemán), ket (Bretón), res (Catalán), no-res [masculine] (Catalán), pas (Catalán), nenio (Esperanto), rien (Francés), néant (Francés), pas (Francés), כלום [masculine] (Hebreo), nothing (Inglés), nothingness (Inglés), niente (Italiano), chemnorume (Mapuche), үгүй (Mongol), niets (Neerlandés), nada (Portugués), ništa (Serbocroata), ezer (Vasco)

Verb [Español]

IPA: [ˈna.ð̞a]
Rhymes: a.da
  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de nadar. Form of: nadar
    Sense id: es-nada-es-verb-yJI9oYZI Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular () del imperativo afirmativo de nadar. Form of: nadar
    Sense id: es-nada-es-verb-kU0D7tF0 Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Francés]

IPA: [na.da]
Rhymes: a Etymology: Hispanismo. Del español nada.
  1. Nada. Tags: slang
    Sense id: es-nada-fr-pron-pK7ve6Vb Categories (other): FR:Términos jergales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms (Nada.): rien du tout
Categories (other): FR:Palabras provenientes del español, FR:Pronombres, FR:Pronombres indeterminados, FR:Pronombres neutros, FR:Rimas:a, Francés Synonyms (Nada.): keutchi, macache, nib, nibergue, niet, peau de zob, que dalle, que pouic, que tringle, rien, walou

Pronoun [Galaicoportugués]

Etymology: Del latín res nata, de res + natus.
  1. Nada.
    Sense id: es-nada-roa-opt-pron-pK7ve6Vb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Gallego]

Etymology: Del galaicoportugués nada ('nada'), y este del latín natus.
  1. Nada.
    Sense id: es-nada-gl-pron-pK7ve6Vb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Gallego]

  1. Tercera persona del singular (ela, vostede, el) del presente de indicativo de nadar. Form of: nadar
    Sense id: es-nada-gl-verb-IWxkQkH2 Categories (other): GL:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular (ti) del imperativo de nadar. Form of: nadar
    Sense id: es-nada-gl-verb-SS1g7kY4 Categories (other): GL:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Inglés]

IPA: /ˈnɑː.də/ Audio: en-us-nada.ogg
Etymology: Hispanismo. Del español nada ('nada'), y este del latín natus. Doblete de née.
  1. Nada. Tags: United States, colloquial
    Sense id: es-nada-en-pron-pK7ve6Vb Categories (other): EN:Estados Unidos, EN:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Judeoespañol]

Etymology: Del castellano antiguo nada ('nada'), y este del latín natus.
  1. Nada.
    Sense id: es-nada-lad-pron-pK7ve6Vb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Judeoespañol]

  1. Tercera persona del singular (yo) del presente de indicativo de nadar. Form of: nadar
    Sense id: es-nada-lad-verb-C8cb2gcx Categories (other): LAD:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar. Form of: nadar
    Sense id: es-nada-lad-verb-R8OO0KwQ Categories (other): LAD:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitano]

IPA: /'na.ðo/ Forms: nada [singular], nadas [plural]
  1. Natación.
    Sense id: es-nada-oc-noun-7M7Gwfo7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Natación.): natacion

Noun [Papiamento]

  1. Cero.
    Sense id: es-nada-pap-noun-X3y8sCBW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Portugués]

IPA: [ˈna.dɐ], [ˈna.da], [ˈna.ðɐ]
Rhymes: a.dɐ Etymology: Del galaicoportugués nada ('nada'), y este del latín natus.
  1. Nada.
    Sense id: es-nada-pt-adv-pK7ve6Vb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugués]

IPA: [ˈna.dɐ], [ˈna.da], [ˈna.ðɐ] Forms: nada [singular], nadas [plural]
Rhymes: a.dɐ Etymology: Del galaicoportugués nada ('nada'), y este del latín natus.
  1. Nada.
    Sense id: es-nada-pt-noun-pK7ve6Vb
  2. Vacío.
    Sense id: es-nada-pt-noun-P2DlgUbs Categories (other): PT:Astrofísica, PT:Astronomía Topics: astronomy, astrophysics
  3. Poquito.
    Sense id: es-nada-pt-noun-~a~Z5QNI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Nada.): inexistência Synonyms (Vacío.): vácuo

Pronoun [Portugués]

IPA: [ˈna.dɐ], [ˈna.da], [ˈna.ðɐ]
Rhymes: a.dɐ Etymology: Del galaicoportugués nada ('nada'), y este del latín natus.
  1. Nada.
    Sense id: es-nada-pt-pron-pK7ve6Vb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugués]

IPA: [ˈna.dɐ], [ˈna.da], [ˈna.ðɐ]
Rhymes: a.dɐ
  1. Tercera persona del singular (ela, ele) del presente de indicativo de nadar. Form of: nadar
    Sense id: es-nada-pt-verb-hHcqYZcn Categories (other): PT:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar. Form of: nadar
    Sense id: es-nada-pt-verb-R8OO0KwQ Categories (other): PT:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Ninguna cosa.",
      "sense_index": "1",
      "word": "algo"
    },
    {
      "sense": "Ninguna cosa.",
      "sense_index": "1",
      "word": "todo"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Pronombres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Pronombres indeterminados",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Pronombres neutros",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.da",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Hebreo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mapuche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mongol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Serbocroata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Vasco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Elipsis, del castellano antiguo ren nada, del latín res nata, de res + natus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-da",
  "idioms": [
    {
      "word": "antes de nada"
    },
    {
      "word": "antes que nada"
    },
    {
      "sense": "holgazán, vago, inútil.",
      "word": "bueno para nada"
    },
    {
      "sense": "desentenderse de la realidad o de algún asunto.",
      "word": "como si nada"
    },
    {
      "word": "de nada"
    },
    {
      "word": "de la nada"
    },
    {
      "word": "en nada"
    },
    {
      "word": "más que nada"
    },
    {
      "sense": "manera de denotar preferencia por algo en específico.",
      "word": "nada como"
    },
    {
      "sense": "manera de negar rotundamente.",
      "word": "nada de"
    },
    {
      "word": "nada que ver"
    },
    {
      "sense": "forma enfática de negar algo de plano.",
      "word": "para nada"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ninguna cosa."
      ],
      "id": "es-nada-es-pron-EgTzayk7",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              643,
              691
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En realidad, el psicólogo, por positivo que quiera seguir siendo, siente muy bien que todo el precio de las investigaciones inductivas es de conducirnos a una visión de los fenómenos, y nunca resiste por completo a la tentación de indicar, por lo menos, esta nueva toma de consciencia. Así, P. Guillaume (Traité de Psychologie, p. 175), al exponer las leyes de la constancia de los co­lores, escribe que el ojo «tiene la iluminación en cuenta». En cierto sentido, nuestras indagaciones no hacen más que desarrollar esta breve frase. Ésta nada significa en el plan de una estricta positividad. El ojo no es el espíritu, es un órgano material. ¿Cómo podría nunca «tener en cuenta» nada de nada? Sólo puede hacerlo si introducimos, al lado del cuerpo objetivo, el cuerpo feno­menal, si hacemos de él un cuerpo cognoscente y si, finalmente, sustituimos, como sujeto de la percepción, la existencia a la consciencia, eso es, el ser-del-mundo a través de un cuerpo.",
                "a": "Maurice Merleau-Ponty",
                "c": "libro",
                "edicion": "1",
                "editorial": "Planeta-Agostini",
                "f": "1993",
                "fc": "2023-12-24",
                "fo": "1945",
                "isbn": "8439522193",
                "observación": "Nota al pie en el capítulo 3 de la segunda parte",
                "p": "323",
                "t": "Fenomenología de la Percepción",
                "traductor": "Jem Cabanes",
                "u": "https://monoskop.org/images/9/9b/Merleau-Ponty_Maurice_Fenomenologia_de_la_percepcion_1993.pdf"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: En realidad, el psicólogo, por positivo que quiera seguir siendo, siente muy bien que todo el precio de las investigaciones inductivas es de conducirnos a una visión de los fenómenos, y nunca resiste por completo a la tentación de indicar, por lo menos, esta nueva toma de consciencia. Así, P. Guillaume (Traité de Psychologie, p. 175), al exponer las leyes de la constancia de los co­lores, escribe que el ojo «tiene la iluminación en cuenta». En cierto sentido, nuestras indagaciones no hacen más que desarrollar esta breve frase. Ésta nada significa en el plan de una estricta positividad. El ojo no es el espíritu, es un órgano material. ¿Cómo podría nunca «tener en cuenta» nada de nada? Sólo puede hacerlo si introducimos, al lado del cuerpo objetivo, el cuerpo feno­menal, si hacemos de él un cuerpo cognoscente y si, finalmente, sustituimos, como sujeto de la percepción, la existencia a la consciencia, eso es, el ser-del-mundo a través de un cuerpo.Maurice Merleau-Ponty. Fenomenología de la Percepción (1945). Página 323. Traducido por: Jem Cabanes. Editorial: Planeta-Agostini. 1.ª ed, 1993. ISBN: 8439522193.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Maurice Merleau-Ponty. Fenomenología de la Percepción (1945). Página 323. Traducido por: Jem Cabanes. Editorial: Planeta-Agostini. 1.ª ed, 1993. ISBN: 8439522193.",
          "text": "En realidad, el psicólogo, por positivo que quiera seguir siendo, siente muy bien que todo el precio de las investigaciones inductivas es de conducirnos a una visión de los fenómenos, y nunca resiste por completo a la tentación de indicar, por lo menos, esta nueva toma de consciencia. Así, P. Guillaume (Traité de Psychologie, p. 175), al exponer las leyes de la constancia de los co­lores, escribe que el ojo «tiene la iluminación en cuenta». En cierto sentido, nuestras indagaciones no hacen más que desarrollar esta breve frase. Ésta nada significa en el plan de una estricta positividad. El ojo no es el espíritu, es un órgano material. ¿Cómo podría nunca «tener en cuenta» nada de nada? Sólo puede hacerlo si introducimos, al lado del cuerpo objetivo, el cuerpo feno­menal, si hacemos de él un cuerpo cognoscente y si, finalmente, sustituimos, como sujeto de la percepción, la existencia a la consciencia, eso es, el ser-del-mundo a través de un cuerpo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cualquier cosa, en especial cuando es de poca importancia."
      ],
      "id": "es-nada-es-pron-Gvp33yCX",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cantidad mínima de algna cosa."
      ],
      "id": "es-nada-es-pron-9qjmTRs5",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ð̞a]"
    },
    {
      "alternative": "nadá",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nichts"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Nights"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "sense_index": "3",
      "word": "ket"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "no-res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "sense_index": "1",
      "word": "ništa"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "nenio"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": "1",
      "word": "ezer"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "rien"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "néant"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כלום"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "nothing"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "nothingness"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "niente"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense_index": "1",
      "word": "chemnorume"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "үгүй"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "niets"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "nada"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.da",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Hebreo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mapuche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mongol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Serbocroata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Vasco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Elipsis, del castellano antiguo ren nada, del latín res nata, de res + natus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-da",
  "idioms": [
    {
      "word": "antes de nada"
    },
    {
      "word": "antes que nada"
    },
    {
      "sense": "holgazán, vago, inútil.",
      "word": "bueno para nada"
    },
    {
      "sense": "desentenderse de la realidad o de algún asunto.",
      "word": "como si nada"
    },
    {
      "word": "de nada"
    },
    {
      "word": "de la nada"
    },
    {
      "word": "en nada"
    },
    {
      "word": "más que nada"
    },
    {
      "sense": "manera de denotar preferencia por algo en específico.",
      "word": "nada como"
    },
    {
      "sense": "manera de negar rotundamente.",
      "word": "nada de"
    },
    {
      "word": "nada que ver"
    },
    {
      "sense": "forma enfática de negar algo de plano.",
      "word": "para nada"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fenómeno contrario al ser, ausencia total de las cosas."
      ],
      "id": "es-nada-es-noun-DVGLCIcV",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sentimiento de vacío."
      ],
      "id": "es-nada-es-noun-RewiDauN",
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ð̞a]"
    },
    {
      "alternative": "nadá",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nichts"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Nights"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "sense_index": "3",
      "word": "ket"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "no-res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "sense_index": "1",
      "word": "ništa"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "nenio"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": "1",
      "word": "ezer"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "rien"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "néant"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כלום"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "nothing"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "nothingness"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "niente"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense_index": "1",
      "word": "chemnorume"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "үгүй"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "niets"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "nada"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios de negación",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.da",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Hebreo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mapuche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mongol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Serbocroata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Vasco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Elipsis, del castellano antiguo ren nada, del latín res nata, de res + natus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-da",
  "idioms": [
    {
      "word": "antes de nada"
    },
    {
      "word": "antes que nada"
    },
    {
      "sense": "holgazán, vago, inútil.",
      "word": "bueno para nada"
    },
    {
      "sense": "desentenderse de la realidad o de algún asunto.",
      "word": "como si nada"
    },
    {
      "word": "de nada"
    },
    {
      "word": "de la nada"
    },
    {
      "word": "en nada"
    },
    {
      "word": "más que nada"
    },
    {
      "sense": "manera de denotar preferencia por algo en específico.",
      "word": "nada como"
    },
    {
      "sense": "manera de negar rotundamente.",
      "word": "nada de"
    },
    {
      "word": "nada que ver"
    },
    {
      "sense": "forma enfática de negar algo de plano.",
      "word": "para nada"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbio de negación",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Eso sí, la cuestión no fue na' al gratín y de la idea original poco queda.",
                "c": "noticia",
                "editorial": "La Cuarta",
                "f": "2009-11-24",
                "t": "Calle 7: Encontró la fórmula pa' romperla"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Eso sí, la cuestión no fue na' al gratín y de la idea original poco queda.«Calle 7: Encontró la fórmula pa' romperla». La Cuarta. 24 nov 2009.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Calle 7: Encontró la fórmula pa' romperla». La Cuarta. 24 nov 2009.",
          "text": "Eso sí, la cuestión no fue na' al gratín y de la idea original poco queda."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adverbio usado para negar un verbo. Acompaña a no y sucede al verbo."
      ],
      "id": "es-nada-es-adv-GpbxYQh9",
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ð̞a]"
    },
    {
      "alternative": "nadá",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "negative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nichts"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Nights"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "sense_index": "3",
      "word": "ket"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "no-res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "sense_index": "1",
      "word": "ništa"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "nenio"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": "1",
      "word": "ezer"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "rien"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "néant"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כלום"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "nothing"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "nothingness"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "niente"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense_index": "1",
      "word": "chemnorume"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "үгүй"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "niets"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "nada"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.da",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Hebreo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mapuche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mongol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Serbocroata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Vasco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Elipsis, del castellano antiguo ren nada, del latín res nata, de res + natus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-da",
  "idioms": [
    {
      "word": "antes de nada"
    },
    {
      "word": "antes que nada"
    },
    {
      "sense": "holgazán, vago, inútil.",
      "word": "bueno para nada"
    },
    {
      "sense": "desentenderse de la realidad o de algún asunto.",
      "word": "como si nada"
    },
    {
      "word": "de nada"
    },
    {
      "word": "de la nada"
    },
    {
      "word": "en nada"
    },
    {
      "word": "más que nada"
    },
    {
      "sense": "manera de denotar preferencia por algo en específico.",
      "word": "nada como"
    },
    {
      "sense": "manera de negar rotundamente.",
      "word": "nada de"
    },
    {
      "word": "nada que ver"
    },
    {
      "sense": "forma enfática de negar algo de plano.",
      "word": "para nada"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjección",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Manera de rechazar o negar de plano alguna propuesta o argumento."
      ],
      "id": "es-nada-es-intj-3dAMkBKD",
      "raw_tags": [
        "por extensión",
        "se usa de forma exclamativa"
      ],
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ð̞a]"
    },
    {
      "alternative": "nadá",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nichts"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Nights"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "sense_index": "3",
      "word": "ket"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "no-res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "sense_index": "1",
      "word": "ništa"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "nenio"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": "1",
      "word": "ezer"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "rien"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "néant"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כלום"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "nothing"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "nothingness"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "niente"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense_index": "1",
      "word": "chemnorume"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "үгүй"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "niets"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "nada"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.da",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-da",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de nadar."
      ],
      "id": "es-nada-es-verb-yJI9oYZI",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de nadar."
      ],
      "id": "es-nada-es-verb-kU0D7tF0",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ð̞a]"
    },
    {
      "alternative": "nadá",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Pronombres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Pronombres indeterminados",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Rimas:a.da",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Asturiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín rem nātam.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-da",
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "id": "es-nada-ast-pron-pK7ve6Vb",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ð̞a]"
    },
    {
      "alternative": "ñada"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Rimas:a.da",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Asturiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-da",
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "AST:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (elli, él) del presente de indicativo de nadar."
      ],
      "id": "es-nada-ast-verb-Eh-iEqEA",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "AST:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar."
      ],
      "id": "es-nada-ast-verb-R8OO0KwQ",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ð̞a]"
    },
    {
      "alternative": "ñada"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Castellano antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Pronombres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Pronombres indeterminados",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Pronombres neutros",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín res nata, de res + natus.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Castellano antiguo",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "id": "es-nada-osp-pron-pK7ve6Vb",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Rimas:a.ðə",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "CA:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, ell) del presente de indicativo de nadar."
      ],
      "id": "es-nada-ca-verb-qNyXC6k8",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "CA:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar."
      ],
      "id": "es-nada-ca-verb-R8OO0KwQ",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ðə]",
      "raw_tags": [
        "central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.ða]",
      "raw_tags": [
        "valenciano"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.ðə]",
      "raw_tags": [
        "baleárico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.ðə"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Palabras provenientes del español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Pronombres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Pronombres indeterminados",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Pronombres neutros",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Hispanismo. Del español nada.",
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rien du tout"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos jergales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "id": "es-nada-fr-pron-pK7ve6Vb",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[na.da]"
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "keutchi"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "macache"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "nib"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "nibergue"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "niet"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "peau de zob"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "que dalle"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "que pouic"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "que tringle"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rien"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "walou"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galaicoportugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OPT:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OPT:Pronombres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OPT:Pronombres indeterminados",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OPT:Pronombres neutros",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín res nata, de res + natus.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Galaicoportugués",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              58
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua.",
                "c": "libro",
                "leng": "roa-opt",
                "t": "Cantigas de Santa Maria",
                "u": "http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/652.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua.Cantigas de Santa Maria.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Cantigas de Santa Maria.",
          "text": "ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "id": "es-nada-roa-opt-pron-pK7ve6Vb",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras provenientes del galaicoportugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Pronombres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Pronombres indeterminados",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Pronombres neutros",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués nada ('nada'), y este del latín natus.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "id": "es-nada-gl-pron-pK7ve6Vb",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, vostede, el) del presente de indicativo de nadar."
      ],
      "id": "es-nada-gl-verb-IWxkQkH2",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (ti) del imperativo de nadar."
      ],
      "id": "es-nada-gl-verb-SS1g7kY4",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "something"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras provenientes del español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Pronombres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Pronombres indeterminados",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Hispanismo. Del español nada ('nada'), y este del latín natus. Doblete de née.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Estados Unidos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "id": "es-nada-en-pron-pK7ve6Vb",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "United States",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-nada.ogg",
      "ipa": "/ˈnɑː.də/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-us-nada.ogg/En-us-nada.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-nada.ogg",
      "raw_tags": [
        "Midland, EE. UU."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Judeoespañol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Pronombres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Pronombres indeterminados",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Pronombres neutros",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo nada ('nada'), y este del latín natus.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Judeoespañol",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "id": "es-nada-lad-pron-pK7ve6Vb",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Judeoespañol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Judeoespañol",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "LAD:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (yo) del presente de indicativo de nadar."
      ],
      "id": "es-nada-lad-verb-C8cb2gcx",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "LAD:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar."
      ],
      "id": "es-nada-lad-verb-R8OO0KwQ",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Natación."
      ],
      "id": "es-nada-oc-noun-7M7Gwfo7",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/'na.ðo/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Natación.",
      "sense_index": "1",
      "word": "natacion"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PAP:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PAP:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PAP:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cero."
      ],
      "id": "es-nada-pap-noun-X3y8sCBW",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Pronombres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Pronombres indeterminados",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Pronombres neutros",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:a.dɐ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués nada ('nada'), y este del latín natus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Não consigo ver nada!",
                "leng": "pt"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Não consigo ver nada!",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Não consigo ver nada!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "id": "es-nada-pt-pron-pK7ve6Vb",
      "raw_tags": [
        "en correlación con não"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.dɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.da]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.ðɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.dɐ"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "2",
      "word": "completamente"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "2",
      "word": "totalmente"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Adverbios de negación",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:a.dɐ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués nada ('nada'), y este del latín natus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbio de negación",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Não estou nada feliz com suas ações.",
                "leng": "pt"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Não estou nada feliz com suas ações.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Não estou nada feliz com suas ações."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "id": "es-nada-pt-adv-pK7ve6Vb",
      "raw_tags": [
        "en correlación con não"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.dɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.da]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.ðɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.dɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "negative"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:a.dɐ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués nada ('nada'), y este del latín natus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "nada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "id": "es-nada-pt-noun-pK7ve6Vb",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Astrofísica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Astronomía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vacío."
      ],
      "id": "es-nada-pt-noun-P2DlgUbs",
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "astronomy",
        "astrophysics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ele colocou um nada de sal na comida.",
                "leng": "pt"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ele colocou um nada de sal na comida.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Ele colocou um nada de sal na comida."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poquito."
      ],
      "id": "es-nada-pt-noun-~a~Z5QNI",
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.dɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.da]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.ðɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.dɐ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "3",
      "word": "inexistência"
    },
    {
      "sense": "Vacío.",
      "sense_index": "4",
      "word": "vácuo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:a.dɐ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, ele) del presente de indicativo de nadar."
      ],
      "id": "es-nada-pt-verb-hHcqYZcn",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar."
      ],
      "id": "es-nada-pt-verb-R8OO0KwQ",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.dɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.da]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.ðɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.dɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nada"
}
{
  "categories": [
    "AST:Palabras bisílabas",
    "AST:Palabras llanas",
    "AST:Palabras provenientes del latín",
    "AST:Pronombres",
    "AST:Pronombres indeterminados",
    "AST:Rimas:a.da",
    "Asturiano"
  ],
  "etymology_text": "Del latín rem nātam.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-da",
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ð̞a]"
    },
    {
      "alternative": "ñada"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "AST:Palabras bisílabas",
    "AST:Palabras llanas",
    "AST:Rimas:a.da",
    "Asturiano"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-da",
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "AST:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (elli, él) del presente de indicativo de nadar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "AST:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ð̞a]"
    },
    {
      "alternative": "ñada"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "Castellano antiguo",
    "OSP:Palabras provenientes del latín",
    "OSP:Palabras sin transcripción fonética",
    "OSP:Pronombres",
    "OSP:Pronombres indeterminados",
    "OSP:Pronombres neutros"
  ],
  "etymology_text": "Del latín res nata, de res + natus.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Castellano antiguo",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "CA:Palabras bisílabas",
    "CA:Palabras llanas",
    "CA:Rimas:a.ðə",
    "Catalán"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "CA:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, ell) del presente de indicativo de nadar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "CA:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ðə]",
      "raw_tags": [
        "central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.ða]",
      "raw_tags": [
        "valenciano"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.ðə]",
      "raw_tags": [
        "baleárico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.ðə"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Ninguna cosa.",
      "sense_index": "1",
      "word": "algo"
    },
    {
      "sense": "Ninguna cosa.",
      "sense_index": "1",
      "word": "todo"
    }
  ],
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Pronombres",
    "ES:Pronombres indeterminados",
    "ES:Pronombres neutros",
    "ES:Rimas:a.da",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Bretón",
    "Español-Catalán",
    "Español-Esperanto",
    "Español-Francés",
    "Español-Hebreo",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Mapuche",
    "Español-Mongol",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Portugués",
    "Español-Serbocroata",
    "Español-Vasco"
  ],
  "etymology_text": "Elipsis, del castellano antiguo ren nada, del latín res nata, de res + natus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-da",
  "idioms": [
    {
      "word": "antes de nada"
    },
    {
      "word": "antes que nada"
    },
    {
      "sense": "holgazán, vago, inútil.",
      "word": "bueno para nada"
    },
    {
      "sense": "desentenderse de la realidad o de algún asunto.",
      "word": "como si nada"
    },
    {
      "word": "de nada"
    },
    {
      "word": "de la nada"
    },
    {
      "word": "en nada"
    },
    {
      "word": "más que nada"
    },
    {
      "sense": "manera de denotar preferencia por algo en específico.",
      "word": "nada como"
    },
    {
      "sense": "manera de negar rotundamente.",
      "word": "nada de"
    },
    {
      "word": "nada que ver"
    },
    {
      "sense": "forma enfática de negar algo de plano.",
      "word": "para nada"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ninguna cosa."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              643,
              691
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En realidad, el psicólogo, por positivo que quiera seguir siendo, siente muy bien que todo el precio de las investigaciones inductivas es de conducirnos a una visión de los fenómenos, y nunca resiste por completo a la tentación de indicar, por lo menos, esta nueva toma de consciencia. Así, P. Guillaume (Traité de Psychologie, p. 175), al exponer las leyes de la constancia de los co­lores, escribe que el ojo «tiene la iluminación en cuenta». En cierto sentido, nuestras indagaciones no hacen más que desarrollar esta breve frase. Ésta nada significa en el plan de una estricta positividad. El ojo no es el espíritu, es un órgano material. ¿Cómo podría nunca «tener en cuenta» nada de nada? Sólo puede hacerlo si introducimos, al lado del cuerpo objetivo, el cuerpo feno­menal, si hacemos de él un cuerpo cognoscente y si, finalmente, sustituimos, como sujeto de la percepción, la existencia a la consciencia, eso es, el ser-del-mundo a través de un cuerpo.",
                "a": "Maurice Merleau-Ponty",
                "c": "libro",
                "edicion": "1",
                "editorial": "Planeta-Agostini",
                "f": "1993",
                "fc": "2023-12-24",
                "fo": "1945",
                "isbn": "8439522193",
                "observación": "Nota al pie en el capítulo 3 de la segunda parte",
                "p": "323",
                "t": "Fenomenología de la Percepción",
                "traductor": "Jem Cabanes",
                "u": "https://monoskop.org/images/9/9b/Merleau-Ponty_Maurice_Fenomenologia_de_la_percepcion_1993.pdf"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: En realidad, el psicólogo, por positivo que quiera seguir siendo, siente muy bien que todo el precio de las investigaciones inductivas es de conducirnos a una visión de los fenómenos, y nunca resiste por completo a la tentación de indicar, por lo menos, esta nueva toma de consciencia. Así, P. Guillaume (Traité de Psychologie, p. 175), al exponer las leyes de la constancia de los co­lores, escribe que el ojo «tiene la iluminación en cuenta». En cierto sentido, nuestras indagaciones no hacen más que desarrollar esta breve frase. Ésta nada significa en el plan de una estricta positividad. El ojo no es el espíritu, es un órgano material. ¿Cómo podría nunca «tener en cuenta» nada de nada? Sólo puede hacerlo si introducimos, al lado del cuerpo objetivo, el cuerpo feno­menal, si hacemos de él un cuerpo cognoscente y si, finalmente, sustituimos, como sujeto de la percepción, la existencia a la consciencia, eso es, el ser-del-mundo a través de un cuerpo.Maurice Merleau-Ponty. Fenomenología de la Percepción (1945). Página 323. Traducido por: Jem Cabanes. Editorial: Planeta-Agostini. 1.ª ed, 1993. ISBN: 8439522193.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Maurice Merleau-Ponty. Fenomenología de la Percepción (1945). Página 323. Traducido por: Jem Cabanes. Editorial: Planeta-Agostini. 1.ª ed, 1993. ISBN: 8439522193.",
          "text": "En realidad, el psicólogo, por positivo que quiera seguir siendo, siente muy bien que todo el precio de las investigaciones inductivas es de conducirnos a una visión de los fenómenos, y nunca resiste por completo a la tentación de indicar, por lo menos, esta nueva toma de consciencia. Así, P. Guillaume (Traité de Psychologie, p. 175), al exponer las leyes de la constancia de los co­lores, escribe que el ojo «tiene la iluminación en cuenta». En cierto sentido, nuestras indagaciones no hacen más que desarrollar esta breve frase. Ésta nada significa en el plan de una estricta positividad. El ojo no es el espíritu, es un órgano material. ¿Cómo podría nunca «tener en cuenta» nada de nada? Sólo puede hacerlo si introducimos, al lado del cuerpo objetivo, el cuerpo feno­menal, si hacemos de él un cuerpo cognoscente y si, finalmente, sustituimos, como sujeto de la percepción, la existencia a la consciencia, eso es, el ser-del-mundo a través de un cuerpo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cualquier cosa, en especial cuando es de poca importancia."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cantidad mínima de algna cosa."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ð̞a]"
    },
    {
      "alternative": "nadá",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nichts"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Nights"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "sense_index": "3",
      "word": "ket"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "no-res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "sense_index": "1",
      "word": "ništa"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "nenio"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": "1",
      "word": "ezer"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "rien"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "néant"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כלום"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "nothing"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "nothingness"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "niente"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense_index": "1",
      "word": "chemnorume"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "үгүй"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "niets"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "nada"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.da",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Bretón",
    "Español-Catalán",
    "Español-Esperanto",
    "Español-Francés",
    "Español-Hebreo",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Mapuche",
    "Español-Mongol",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Portugués",
    "Español-Serbocroata",
    "Español-Vasco"
  ],
  "etymology_text": "Elipsis, del castellano antiguo ren nada, del latín res nata, de res + natus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-da",
  "idioms": [
    {
      "word": "antes de nada"
    },
    {
      "word": "antes que nada"
    },
    {
      "sense": "holgazán, vago, inútil.",
      "word": "bueno para nada"
    },
    {
      "sense": "desentenderse de la realidad o de algún asunto.",
      "word": "como si nada"
    },
    {
      "word": "de nada"
    },
    {
      "word": "de la nada"
    },
    {
      "word": "en nada"
    },
    {
      "word": "más que nada"
    },
    {
      "sense": "manera de denotar preferencia por algo en específico.",
      "word": "nada como"
    },
    {
      "sense": "manera de negar rotundamente.",
      "word": "nada de"
    },
    {
      "word": "nada que ver"
    },
    {
      "sense": "forma enfática de negar algo de plano.",
      "word": "para nada"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fenómeno contrario al ser, ausencia total de las cosas."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sentimiento de vacío."
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ð̞a]"
    },
    {
      "alternative": "nadá",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nichts"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Nights"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "sense_index": "3",
      "word": "ket"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "no-res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "sense_index": "1",
      "word": "ništa"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "nenio"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": "1",
      "word": "ezer"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "rien"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "néant"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כלום"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "nothing"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "nothingness"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "niente"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense_index": "1",
      "word": "chemnorume"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "үгүй"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "niets"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "nada"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "ES:Adverbios",
    "ES:Adverbios de negación",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.da",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Bretón",
    "Español-Catalán",
    "Español-Esperanto",
    "Español-Francés",
    "Español-Hebreo",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Mapuche",
    "Español-Mongol",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Portugués",
    "Español-Serbocroata",
    "Español-Vasco"
  ],
  "etymology_text": "Elipsis, del castellano antiguo ren nada, del latín res nata, de res + natus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-da",
  "idioms": [
    {
      "word": "antes de nada"
    },
    {
      "word": "antes que nada"
    },
    {
      "sense": "holgazán, vago, inútil.",
      "word": "bueno para nada"
    },
    {
      "sense": "desentenderse de la realidad o de algún asunto.",
      "word": "como si nada"
    },
    {
      "word": "de nada"
    },
    {
      "word": "de la nada"
    },
    {
      "word": "en nada"
    },
    {
      "word": "más que nada"
    },
    {
      "sense": "manera de denotar preferencia por algo en específico.",
      "word": "nada como"
    },
    {
      "sense": "manera de negar rotundamente.",
      "word": "nada de"
    },
    {
      "word": "nada que ver"
    },
    {
      "sense": "forma enfática de negar algo de plano.",
      "word": "para nada"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbio de negación",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Eso sí, la cuestión no fue na' al gratín y de la idea original poco queda.",
                "c": "noticia",
                "editorial": "La Cuarta",
                "f": "2009-11-24",
                "t": "Calle 7: Encontró la fórmula pa' romperla"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Eso sí, la cuestión no fue na' al gratín y de la idea original poco queda.«Calle 7: Encontró la fórmula pa' romperla». La Cuarta. 24 nov 2009.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Calle 7: Encontró la fórmula pa' romperla». La Cuarta. 24 nov 2009.",
          "text": "Eso sí, la cuestión no fue na' al gratín y de la idea original poco queda."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adverbio usado para negar un verbo. Acompaña a no y sucede al verbo."
      ],
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ð̞a]"
    },
    {
      "alternative": "nadá",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "negative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nichts"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Nights"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "sense_index": "3",
      "word": "ket"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "no-res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "sense_index": "1",
      "word": "ništa"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "nenio"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": "1",
      "word": "ezer"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "rien"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "néant"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כלום"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "nothing"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "nothingness"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "niente"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense_index": "1",
      "word": "chemnorume"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "үгүй"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "niets"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "nada"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "ES:Interjecciones",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.da",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Bretón",
    "Español-Catalán",
    "Español-Esperanto",
    "Español-Francés",
    "Español-Hebreo",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Mapuche",
    "Español-Mongol",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Portugués",
    "Español-Serbocroata",
    "Español-Vasco"
  ],
  "etymology_text": "Elipsis, del castellano antiguo ren nada, del latín res nata, de res + natus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-da",
  "idioms": [
    {
      "word": "antes de nada"
    },
    {
      "word": "antes que nada"
    },
    {
      "sense": "holgazán, vago, inútil.",
      "word": "bueno para nada"
    },
    {
      "sense": "desentenderse de la realidad o de algún asunto.",
      "word": "como si nada"
    },
    {
      "word": "de nada"
    },
    {
      "word": "de la nada"
    },
    {
      "word": "en nada"
    },
    {
      "word": "más que nada"
    },
    {
      "sense": "manera de denotar preferencia por algo en específico.",
      "word": "nada como"
    },
    {
      "sense": "manera de negar rotundamente.",
      "word": "nada de"
    },
    {
      "word": "nada que ver"
    },
    {
      "sense": "forma enfática de negar algo de plano.",
      "word": "para nada"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjección",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Manera de rechazar o negar de plano alguna propuesta o argumento."
      ],
      "raw_tags": [
        "por extensión",
        "se usa de forma exclamativa"
      ],
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ð̞a]"
    },
    {
      "alternative": "nadá",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nichts"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Nights"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "sense_index": "3",
      "word": "ket"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "no-res"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "sense_index": "1",
      "word": "ništa"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "nenio"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "sense_index": "1",
      "word": "ezer"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "rien"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "néant"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "word": "pas"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "כלום"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "nothing"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "nothingness"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "niente"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense_index": "1",
      "word": "chemnorume"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "үгүй"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "word": "niets"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "word": "nada"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.da",
    "Español"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "na-da",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de nadar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de nadar."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.ð̞a]"
    },
    {
      "alternative": "nadá",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "FR:Palabras provenientes del español",
    "FR:Pronombres",
    "FR:Pronombres indeterminados",
    "FR:Pronombres neutros",
    "FR:Rimas:a",
    "Francés"
  ],
  "etymology_text": "Hispanismo. Del español nada.",
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rien du tout"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Términos jergales"
      ],
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[na.da]"
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "keutchi"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "macache"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "nib"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "nibergue"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "niet"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "peau de zob"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "que dalle"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "que pouic"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "que tringle"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rien"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "walou"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "Galaicoportugués",
    "ROA-OPT:Palabras provenientes del latín",
    "ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética",
    "ROA-OPT:Pronombres",
    "ROA-OPT:Pronombres indeterminados",
    "ROA-OPT:Pronombres neutros"
  ],
  "etymology_text": "Del latín res nata, de res + natus.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Galaicoportugués",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              58
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua.",
                "c": "libro",
                "leng": "roa-opt",
                "t": "Cantigas de Santa Maria",
                "u": "http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/652.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua.Cantigas de Santa Maria.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Cantigas de Santa Maria.",
          "text": "ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "GL:Palabras provenientes del galaicoportugués",
    "GL:Palabras sin transcripción fonética",
    "GL:Pronombres",
    "GL:Pronombres indeterminados",
    "GL:Pronombres neutros",
    "Gallego"
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués nada ('nada'), y este del latín natus.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "GL:Palabras sin transcripción fonética",
    "Gallego"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, vostede, el) del presente de indicativo de nadar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (ti) del imperativo de nadar."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "something"
    }
  ],
  "categories": [
    "EN:Palabras bisílabas",
    "EN:Palabras provenientes del español",
    "EN:Pronombres",
    "EN:Pronombres indeterminados",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_text": "Hispanismo. Del español nada ('nada'), y este del latín natus. Doblete de née.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "EN:Estados Unidos",
        "EN:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "United States",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-nada.ogg",
      "ipa": "/ˈnɑː.də/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-us-nada.ogg/En-us-nada.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-nada.ogg",
      "raw_tags": [
        "Midland, EE. UU."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "Judeoespañol",
    "LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo",
    "LAD:Palabras sin transcripción fonética",
    "LAD:Pronombres",
    "LAD:Pronombres indeterminados",
    "LAD:Pronombres neutros"
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo nada ('nada'), y este del latín natus.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Judeoespañol",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "Judeoespañol",
    "LAD:Palabras sin transcripción fonética"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Judeoespañol",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "LAD:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (yo) del presente de indicativo de nadar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "LAD:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "OC:Palabras de etimología sin precisar",
    "OC:Sustantivos",
    "OC:Sustantivos femeninos",
    "Occitano"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Natación."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/'na.ðo/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Natación.",
      "sense_index": "1",
      "word": "natacion"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "PAP:Palabras de etimología sin precisar",
    "PAP:Palabras sin transcripción fonética",
    "PAP:Sustantivos",
    "Papiamento"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cero."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "PT:Palabras bisílabas",
    "PT:Palabras llanas",
    "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués",
    "PT:Pronombres",
    "PT:Pronombres indeterminados",
    "PT:Pronombres neutros",
    "PT:Rimas:a.dɐ",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués nada ('nada'), y este del latín natus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Não consigo ver nada!",
                "leng": "pt"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Não consigo ver nada!",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Não consigo ver nada!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "raw_tags": [
        "en correlación con não"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.dɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.da]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.ðɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.dɐ"
    }
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "2",
      "word": "completamente"
    },
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "2",
      "word": "totalmente"
    }
  ],
  "categories": [
    "PT:Adverbios",
    "PT:Adverbios de negación",
    "PT:Palabras bisílabas",
    "PT:Palabras llanas",
    "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués",
    "PT:Rimas:a.dɐ",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués nada ('nada'), y este del latín natus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbio de negación",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Não estou nada feliz com suas ações.",
                "leng": "pt"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Não estou nada feliz com suas ações.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Não estou nada feliz com suas ações."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "raw_tags": [
        "en correlación con não"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.dɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.da]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.ðɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.dɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "negative"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "PT:Palabras bisílabas",
    "PT:Palabras llanas",
    "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués",
    "PT:Rimas:a.dɐ",
    "PT:Sustantivos",
    "PT:Sustantivos masculinos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués nada ('nada'), y este del latín natus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "nada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nada."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "PT:Astrofísica",
        "PT:Astronomía"
      ],
      "glosses": [
        "Vacío."
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "astronomy",
        "astrophysics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ele colocou um nada de sal na comida.",
                "leng": "pt"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ele colocou um nada de sal na comida.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Ele colocou um nada de sal na comida."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poquito."
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.dɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.da]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.ðɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.dɐ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Nada.",
      "sense_index": "3",
      "word": "inexistência"
    },
    {
      "sense": "Vacío.",
      "sense_index": "4",
      "word": "vácuo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nada"
}

{
  "categories": [
    "PT:Palabras bisílabas",
    "PT:Palabras llanas",
    "PT:Rimas:a.dɐ",
    "Portugués"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "PT:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, ele) del presente de indicativo de nadar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "PT:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nadar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈna.dɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.da]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈna.ðɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.dɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "nada"
}

Download raw JSONL data for nada meaning in All languages combined (31.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "nada"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "title": "nada",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "nada"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "title": "nada",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "nada"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adverbio de negación",
  "title": "nada",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "nada"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Adverbio de negación",
  "title": "nada",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "nada"
  ],
  "section": "Galaicoportugués",
  "subsection": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "title": "nada",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "nada"
  ],
  "section": "Galaicoportugués",
  "subsection": "Pronombre indeterminado y neutro",
  "title": "nada",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.