See nothing in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nothyng", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio nothyng", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ang", "2": "nāþing", "3": "nada", "leng": "en" }, "expansion": "del inglés antiguo nāþing (\"nada\")", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés medio nothyng, noon thing, non thing, na þing, nan thing, nan þing, del inglés antiguo nāþing (\"nada\"), literalmente not any thing, equivalente a no + thing.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "nothing", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "nothings", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "nothing", "raw_tags": [ "No contable" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "For with God nothing will be impossible", "c": "libro", "leng": "en", "pasaje": "Luke 1:37", "t": "Bible", "trad": "pues nada hay imposible para Dios", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Lucas 1:37", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+1&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+1&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: For with God nothing will be impossible→ pues nada hay imposible para DiosBible Luke 1:37. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 1:37. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Luke 1:37. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 1:37. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "For with God nothing will be impossible", "translation": "→ pues nada hay imposible para Dios" } ], "glosses": [ "Nada." ], "id": "es-nothing-en-noun-pK7ve6Vb", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Cero." ], "id": "es-nothing-en-noun-X3y8sCBW", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-nothing.wav", "ipa": "/ˈnʌθ.ɪŋ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-nothing.wav" }, { "audio": "en-us-nothing.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-nothing.ogg/En-us-nothing.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-nothing.ogg", "raw_tags": [ "California", "excepto Australia" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-nothing.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav.ogg", "raw_tags": [ "California", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-nothing.wav" }, { "ipa": "/ˈnʌʔ.n̩/", "raw_tags": [ "excepto Australia, informal" ] }, { "ipa": "/ˈnaθ.ɪŋ/", "raw_tags": [ "Australia" ] } ], "word": "nothing" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Adverbios de negación", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nothyng", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio nothyng", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ang", "2": "nāþing", "3": "nada", "leng": "en" }, "expansion": "del inglés antiguo nāþing (\"nada\")", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés medio nothyng, noon thing, non thing, na þing, nan thing, nan þing, del inglés antiguo nāþing (\"nada\"), literalmente not any thing, equivalente a no + thing.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de negación", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "De ningún modo, de ninguna manera." ], "id": "es-nothing-en-adv-CB9YhIQO", "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-nothing.wav", "ipa": "/ˈnʌθ.ɪŋ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-nothing.wav" }, { "audio": "en-us-nothing.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-nothing.ogg/En-us-nothing.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-nothing.ogg", "raw_tags": [ "California", "excepto Australia" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-nothing.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav.ogg", "raw_tags": [ "California", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-nothing.wav" }, { "ipa": "/ˈnʌʔ.n̩/", "raw_tags": [ "excepto Australia, informal" ] }, { "ipa": "/ˈnaθ.ɪŋ/", "raw_tags": [ "Australia" ] } ], "tags": [ "negative" ], "word": "nothing" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Pronombres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Pronombres indefinidos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nothyng", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio nothyng", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ang", "2": "nāþing", "3": "nada", "leng": "en" }, "expansion": "del inglés antiguo nāþing (\"nada\")", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés medio nothyng, noon thing, non thing, na þing, nan thing, nan þing, del inglés antiguo nāþing (\"nada\"), literalmente not any thing, equivalente a no + thing.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre indefinido", "senses": [ { "glosses": [ "Nada." ], "id": "es-nothing-en-pron-pK7ve6Vb", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-nothing.wav", "ipa": "/ˈnʌθ.ɪŋ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-nothing.wav" }, { "audio": "en-us-nothing.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-nothing.ogg/En-us-nothing.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-nothing.ogg", "raw_tags": [ "California", "excepto Australia" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-nothing.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav.ogg", "raw_tags": [ "California", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-nothing.wav" }, { "ipa": "/ˈnʌʔ.n̩/", "raw_tags": [ "excepto Australia, informal" ] }, { "ipa": "/ˈnaθ.ɪŋ/", "raw_tags": [ "Australia" ] } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "nothing" }
{ "categories": [ "EN:Palabras bisílabas", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nothyng", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio nothyng", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ang", "2": "nāþing", "3": "nada", "leng": "en" }, "expansion": "del inglés antiguo nāþing (\"nada\")", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés medio nothyng, noon thing, non thing, na þing, nan thing, nan þing, del inglés antiguo nāþing (\"nada\"), literalmente not any thing, equivalente a no + thing.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "nothing", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "nothings", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "nothing", "raw_tags": [ "No contable" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "For with God nothing will be impossible", "c": "libro", "leng": "en", "pasaje": "Luke 1:37", "t": "Bible", "trad": "pues nada hay imposible para Dios", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Lucas 1:37", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+1&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+1&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: For with God nothing will be impossible→ pues nada hay imposible para DiosBible Luke 1:37. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 1:37. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Luke 1:37. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 1:37. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "For with God nothing will be impossible", "translation": "→ pues nada hay imposible para Dios" } ], "glosses": [ "Nada." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Cero." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-nothing.wav", "ipa": "/ˈnʌθ.ɪŋ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-nothing.wav" }, { "audio": "en-us-nothing.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-nothing.ogg/En-us-nothing.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-nothing.ogg", "raw_tags": [ "California", "excepto Australia" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-nothing.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav.ogg", "raw_tags": [ "California", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-nothing.wav" }, { "ipa": "/ˈnʌʔ.n̩/", "raw_tags": [ "excepto Australia, informal" ] }, { "ipa": "/ˈnaθ.ɪŋ/", "raw_tags": [ "Australia" ] } ], "word": "nothing" } { "categories": [ "EN:Adverbios", "EN:Adverbios de negación", "EN:Palabras bisílabas", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nothyng", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio nothyng", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ang", "2": "nāþing", "3": "nada", "leng": "en" }, "expansion": "del inglés antiguo nāþing (\"nada\")", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés medio nothyng, noon thing, non thing, na þing, nan thing, nan þing, del inglés antiguo nāþing (\"nada\"), literalmente not any thing, equivalente a no + thing.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de negación", "senses": [ { "categories": [ "EN:Términos anticuados" ], "glosses": [ "De ningún modo, de ninguna manera." ], "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-nothing.wav", "ipa": "/ˈnʌθ.ɪŋ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-nothing.wav" }, { "audio": "en-us-nothing.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-nothing.ogg/En-us-nothing.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-nothing.ogg", "raw_tags": [ "California", "excepto Australia" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-nothing.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav.ogg", "raw_tags": [ "California", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-nothing.wav" }, { "ipa": "/ˈnʌʔ.n̩/", "raw_tags": [ "excepto Australia, informal" ] }, { "ipa": "/ˈnaθ.ɪŋ/", "raw_tags": [ "Australia" ] } ], "tags": [ "negative" ], "word": "nothing" } { "categories": [ "EN:Palabras bisílabas", "EN:Pronombres", "EN:Pronombres indefinidos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nothyng", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio nothyng", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ang", "2": "nāþing", "3": "nada", "leng": "en" }, "expansion": "del inglés antiguo nāþing (\"nada\")", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés medio nothyng, noon thing, non thing, na þing, nan thing, nan þing, del inglés antiguo nāþing (\"nada\"), literalmente not any thing, equivalente a no + thing.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre indefinido", "senses": [ { "glosses": [ "Nada." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-nothing.wav", "ipa": "/ˈnʌθ.ɪŋ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-nothing.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-nothing.wav" }, { "audio": "en-us-nothing.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-nothing.ogg/En-us-nothing.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-nothing.ogg", "raw_tags": [ "California", "excepto Australia" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-nothing.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-nothing.wav.ogg", "raw_tags": [ "California", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-nothing.wav" }, { "ipa": "/ˈnʌʔ.n̩/", "raw_tags": [ "excepto Australia, informal" ] }, { "ipa": "/ˈnaθ.ɪŋ/", "raw_tags": [ "Australia" ] } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "nothing" }
Download raw JSONL data for nothing meaning in Inglés (7.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "nothing" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "nothing", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "nothing" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "nothing", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.