See loro on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.ɾo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Asturiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Náhuatl clásico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Náhuatl de la Huasteca central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Náhuatl de la Huasteca occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Árabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tnq", "2": "roro" }, "expansion": "Del taíno roro", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del taíno roro.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "loro", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "loros", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "lo-ro", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "cotorra" }, { "sense_index": "1", "word": "cata" }, { "sense_index": "1", "word": "choroy" }, { "sense_index": "1", "word": "guacamayo" }, { "sense_index": "1", "word": "inseparable" }, { "sense_index": "1", "word": "periquito" } ], "idioms": [ { "word": "loro barranquero" }, { "sense": "pinza usada en plomería, que se asemeja al pico de este animal", "word": "pico de loro" }, { "sense": "expresión con que se insta a guardar silencio, guardar un secreto o no irse de lengua (coloquial, Chile)", "word": "callado el loro" }, { "sense": "frase dicha durante una comida para hacer notar la interrupción de las conversaciones a causa de que los participantes están dedicados sólo a comer. (jocoso, Chile)", "word": "cayeron los loros en el trigo" }, { "sense": "frase dicha durante una comida para hacer notar la interrupción de las conversaciones a causa de que los participantes están dedicados sólo a comer. (jocoso, Chile)", "word": "al trigo" }, { "sense": "estar informado o pendiente de algo (coloquial, España)", "word": "estar al loro" }, { "sense": "estar alerta mientras otros hacen algo a escondidas, para dar la voz de alarma si surge peligro (figurado, Chile)", "word": "estar de loro" }, { "word": "hablar como un loro" }, { "sense": "caer de espaldas, en sentido real o figurado (coloquial, Chile)", "word": "irse de espaldas el loro" }, { "sense": "repetir algo que se ha escuchado sin comprender lo que significa", "word": "repetir como loro" }, { "sense": "ser muy vieja una cosa o una persona (coloquial, Chile)", "word": "tener más años que una bandada de loros" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "cacatúa" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Aves", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Un día un hombre bajó de un tiro a un loro centinela, el que cayó herido y peleó un buen rato antes de dejarse agarrar. El peón lo llevó a la casa, para los hijos del patrón, los chicos lo curaron porque no tenía más que un ala rota. El loro se curó muy bien, y se amansó completamente».", "a": "Horacio Quiroga", "c": "libro", "editorial": "NoBooks Editorial", "f": "2011-11-01", "t": "El loro pelado" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Un día un hombre bajó de un tiro a un loro centinela, el que cayó herido y peleó un buen rato antes de dejarse agarrar. El peón lo llevó a la casa, para los hijos del patrón, los chicos lo curaron porque no tenía más que un ala rota. El loro se curó muy bien, y se amansó completamente».Horacio Quiroga. El loro pelado. Editorial: NoBooks Editorial. 01 nov 2011.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Horacio Quiroga. El loro pelado. Editorial: NoBooks Editorial. 01 nov 2011.", "text": "«Un día un hombre bajó de un tiro a un loro centinela, el que cayó herido y peleó un buen rato antes de dejarse agarrar. El peón lo llevó a la casa, para los hijos del patrón, los chicos lo curaron porque no tenía más que un ala rota. El loro se curó muy bien, y se amansó completamente»." } ], "glosses": [ "(Psittacidae) Ave trepadora de 30 a 40 cm de longitud, suele tener el plumaje colorido, siendo frecuente en muchas especies las plumas de color verde o rojo. Se alimenta principalmente de frutos y semillas, que puede triturar con su pico curvo y fuerte; sus patas tienen cuatro dedos opuestos en pares y su cola es larga. Por la conformación de su lengua, muchas especies son capaces de imitar el lenguaje humano. Se crían como mascotas, pero también son perseguidos por los daños que causan en los cultivos." ], "id": "es-loro-es-noun-yEmPxFAp", "raw_tags": [ "Aves" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Moco que va saliendo de la nariz." ], "id": "es-loro-es-noun-NEeLwmck", "sense_index": "2", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Aparato de radio, y por extensión cualquier equipo de música." ], "id": "es-loro-es-noun-dOp8gFvl", "sense_index": "3", "tags": [ "Spain", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:El Salvador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Perú", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Juan es un loro; empalaga mucho y no es de confianza." }, "expansion": ":*Ejemplo: Juan es un loro; empalaga mucho y no es de confianza.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Juan es un loro; empalaga mucho y no es de confianza." } ], "glosses": [ "Persona muy locuaz." ], "id": "es-loro-es-noun-sgpYIn9M", "sense_index": "4", "tags": [ "El Salvador", "Peru" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Uno de los más astutos sirvientes de Julio, había quedado en la puerta del sitio, haciendo de loro (como dicen las gentes de nuestros campos, con el fin ostensible de espiar a los que llegasen a casa del cura y dar oportuno aviso a los policiales.", "a": "Barros Grez", "c": "libro", "editorial": "Impr. La Unión", "fecha": "1921", "formato": "pdf", "l": "Santiago (Chile)", "páginas": "189", "título": "Las aventuras de \"Cuatro remos\"", "u": "http://www.memoriachilena.cl/temas/top_descarga.asp?id=MC0036295&tipo=1" }, "expansion": ":*Ejemplo: Uno de los más astutos sirvientes de Julio, había quedado en la puerta del sitio, haciendo de loro (como dicen las gentes de nuestros campos, con el fin ostensible de espiar a los que llegasen a casa del cura y dar oportuno aviso a los policiales.Barros Grez. Las aventuras de \"Cuatro remos\". Página 189. Editorial: Impr. La Unión. Santiago (Chile), 1921. Formato: pdf.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Barros Grez. Las aventuras de \"Cuatro remos\". Página 189. Editorial: Impr. La Unión. Santiago (Chile), 1921. Formato: pdf.", "text": "Uno de los más astutos sirvientes de Julio, había quedado en la puerta del sitio, haciendo de loro (como dicen las gentes de nuestros campos, con el fin ostensible de espiar a los que llegasen a casa del cura y dar oportuno aviso a los policiales." } ], "glosses": [ "Persona que acecha o espía para dar aviso a sus compinches." ], "id": "es-loro-es-noun-fSwSakb1", "sense_index": "5", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈlo.ɾo]" }, { "rhymes": "o.ɾo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "papagayo" }, { "sense_index": "1", "word": "perico" }, { "sense_index": "1", "word": "cotorro" }, { "sense_index": "1", "word": "psitácido" }, { "note": "Chile", "sense_index": "5", "word": "sapo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Papagei" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "tags": [ "masculine" ], "word": "ببغاء" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "papagayu" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "loru" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "lloro" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "papago" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "perroquet" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "word": "papagaio" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "parrot" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "pappagallo" }, { "lang": "Náhuatl clásico", "lang_code": "nci", "sense_index": "1", "word": "cochotl" }, { "lang": "Náhuatl de la Huasteca central", "lang_code": "nch", "sense_index": "1", "word": "kocho" }, { "lang": "Náhuatl de la Huasteca occidental", "lang_code": "nhw", "sense_index": "1", "word": "kocho" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "papagaio" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "попугай" } ], "word": "loro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.ɾo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tnq", "2": "roro" }, "expansion": "Del taíno roro", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "laurus" }, "expansion": "Del latín laurus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín laurus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "loro", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "loros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "lora", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "loras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "lo-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Quando el trigo está loro, vale el mugil oro.", "c": "misc", "t": "Antiguo dicho popular" }, "expansion": ":*Ejemplo: Quando el trigo está loro, vale el mugil oro.Antiguo dicho popular.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Antiguo dicho popular.", "text": "Quando el trigo está loro, vale el mugil oro." } ], "glosses": [ "De color verde, similar al laurel." ], "id": "es-loro-es-adj-QcYqbfcd", "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dicho de una persona con la piel mulata oscura tirando a negro." ], "id": "es-loro-es-adj-fv6YL4cK", "sense_index": "2", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈlo.ɾo]" }, { "rhymes": "o.ɾo" } ], "word": "loro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.ɾo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tnq", "2": "roro" }, "expansion": "Del taíno roro", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "laurus" }, "expansion": "Del latín laurus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín laurus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "loro", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "loros", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "lo-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Botánica", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Prunus laurocerasus) Especie de arbusto o árbol siempreverde del género Prunus originaria de la laurisilva y los ecosistemas que evolucionaron de la misma, de hasta 8 m de alto, perteneciente a la familia de las rosáceas." ], "id": "es-loro-es-noun-WnPl8cmO", "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈlo.ɾo]" }, { "rhymes": "o.ɾo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "lauroceraso" }, { "sense_index": "3", "word": "laurel cerezo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "loro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "IT:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IT:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IT:Pronombres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IT:Pronombres personales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IT:Rimas:o.ro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "illorum", "alt": "illōrum", "leng": "it" }, "expansion": "Del latín illōrum", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín illōrum, forma del genitivo masculino plural de ille.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "lui,\negli,\nesso", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "Lei,\nlei,\nella,\nessa", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Loro,\nloro,\nessi", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Loro,\nloro,\nesse", "raw_tags": [ "Nominativo", "Masc." ] }, { "form": "lo", "raw_tags": [ "Acusativo", "Caso" ] }, { "form": "la", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "li", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "le", "raw_tags": [ "Acusativo", "Masc." ] }, { "form": "gli", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "le", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "gli", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gli", "raw_tags": [ "Dativo", "Masc." ] }, { "form": "si", "raw_tags": [ "Reflexivo", "Caso" ] }, { "form": "si", "raw_tags": [ "Reflexivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "si", "raw_tags": [ "Reflexivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "si", "raw_tags": [ "Reflexivo", "Masc." ] }, { "form": "ne", "raw_tags": [ "Partitivo", "Caso" ] }, { "form": "ne", "raw_tags": [ "Partitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ne", "raw_tags": [ "Partitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ne", "raw_tags": [ "Partitivo", "Masc." ] }, { "form": "lui", "raw_tags": [ "Tónico", "Caso" ] }, { "form": "lei", "raw_tags": [ "Tónico" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "loro", "raw_tags": [ "Tónico" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "loro", "raw_tags": [ "Tónico", "Masc." ] }, { "form": "sé", "raw_tags": [ "Tónico reflexivo", "Caso" ] }, { "form": "sé", "raw_tags": [ "Tónico reflexivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "sé", "raw_tags": [ "Tónico reflexivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sé", "raw_tags": [ "Tónico reflexivo", "Masc." ] }, { "form": "glie-", "raw_tags": [ "Clítico dativo", "Caso" ] }, { "form": "glie-", "raw_tags": [ "Clítico dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "glie-", "raw_tags": [ "Clítico dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "glie-", "raw_tags": [ "Clítico dativo", "Masc." ] } ], "hyphenation": "ló-ro", "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre personal", "senses": [ { "glosses": [ "Pronombre personal nominativo de la tercera persona del plural, invariante en género, equivale al pronombre en español ustedes, ellos, ellas. Se pueden usar las alternativas essi (en español esos) y esse (en español esas)." ], "id": "es-loro-it-pron-h6bwNZLB", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Pronombre personal tónico de la tercera persona del plural, invariante en género. Equivale a los pronombres en español ustedes, ellos, ellas." ], "id": "es-loro-it-pron-kxboFu1W", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-loro.wav", "ipa": "/ˈlo.ro/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-loro.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-loro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-loro.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-loro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-loro.wav" }, { "rhymes": "o.ro" } ], "tags": [ "personal" ], "word": "loro" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:o.ɾo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Asturiano", "Español-Catalán", "Español-Esperanto", "Español-Francés", "Español-Gallego", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Náhuatl clásico", "Español-Náhuatl de la Huasteca central", "Español-Náhuatl de la Huasteca occidental", "Español-Portugués", "Español-Ruso", "Español-Árabe" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tnq", "2": "roro" }, "expansion": "Del taíno roro", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del taíno roro.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "loro", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "loros", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "lo-ro", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "cotorra" }, { "sense_index": "1", "word": "cata" }, { "sense_index": "1", "word": "choroy" }, { "sense_index": "1", "word": "guacamayo" }, { "sense_index": "1", "word": "inseparable" }, { "sense_index": "1", "word": "periquito" } ], "idioms": [ { "word": "loro barranquero" }, { "sense": "pinza usada en plomería, que se asemeja al pico de este animal", "word": "pico de loro" }, { "sense": "expresión con que se insta a guardar silencio, guardar un secreto o no irse de lengua (coloquial, Chile)", "word": "callado el loro" }, { "sense": "frase dicha durante una comida para hacer notar la interrupción de las conversaciones a causa de que los participantes están dedicados sólo a comer. (jocoso, Chile)", "word": "cayeron los loros en el trigo" }, { "sense": "frase dicha durante una comida para hacer notar la interrupción de las conversaciones a causa de que los participantes están dedicados sólo a comer. (jocoso, Chile)", "word": "al trigo" }, { "sense": "estar informado o pendiente de algo (coloquial, España)", "word": "estar al loro" }, { "sense": "estar alerta mientras otros hacen algo a escondidas, para dar la voz de alarma si surge peligro (figurado, Chile)", "word": "estar de loro" }, { "word": "hablar como un loro" }, { "sense": "caer de espaldas, en sentido real o figurado (coloquial, Chile)", "word": "irse de espaldas el loro" }, { "sense": "repetir algo que se ha escuchado sin comprender lo que significa", "word": "repetir como loro" }, { "sense": "ser muy vieja una cosa o una persona (coloquial, Chile)", "word": "tener más años que una bandada de loros" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "cacatúa" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Aves" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Un día un hombre bajó de un tiro a un loro centinela, el que cayó herido y peleó un buen rato antes de dejarse agarrar. El peón lo llevó a la casa, para los hijos del patrón, los chicos lo curaron porque no tenía más que un ala rota. El loro se curó muy bien, y se amansó completamente».", "a": "Horacio Quiroga", "c": "libro", "editorial": "NoBooks Editorial", "f": "2011-11-01", "t": "El loro pelado" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Un día un hombre bajó de un tiro a un loro centinela, el que cayó herido y peleó un buen rato antes de dejarse agarrar. El peón lo llevó a la casa, para los hijos del patrón, los chicos lo curaron porque no tenía más que un ala rota. El loro se curó muy bien, y se amansó completamente».Horacio Quiroga. El loro pelado. Editorial: NoBooks Editorial. 01 nov 2011.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Horacio Quiroga. El loro pelado. Editorial: NoBooks Editorial. 01 nov 2011.", "text": "«Un día un hombre bajó de un tiro a un loro centinela, el que cayó herido y peleó un buen rato antes de dejarse agarrar. El peón lo llevó a la casa, para los hijos del patrón, los chicos lo curaron porque no tenía más que un ala rota. El loro se curó muy bien, y se amansó completamente»." } ], "glosses": [ "(Psittacidae) Ave trepadora de 30 a 40 cm de longitud, suele tener el plumaje colorido, siendo frecuente en muchas especies las plumas de color verde o rojo. Se alimenta principalmente de frutos y semillas, que puede triturar con su pico curvo y fuerte; sus patas tienen cuatro dedos opuestos en pares y su cola es larga. Por la conformación de su lengua, muchas especies son capaces de imitar el lenguaje humano. Se crían como mascotas, pero también son perseguidos por los daños que causan en los cultivos." ], "raw_tags": [ "Aves" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Moco que va saliendo de la nariz." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:España", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Aparato de radio, y por extensión cualquier equipo de música." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Spain", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:El Salvador", "ES:Perú" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Juan es un loro; empalaga mucho y no es de confianza." }, "expansion": ":*Ejemplo: Juan es un loro; empalaga mucho y no es de confianza.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Juan es un loro; empalaga mucho y no es de confianza." } ], "glosses": [ "Persona muy locuaz." ], "sense_index": "4", "tags": [ "El Salvador", "Peru" ] }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Términos coloquiales" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Uno de los más astutos sirvientes de Julio, había quedado en la puerta del sitio, haciendo de loro (como dicen las gentes de nuestros campos, con el fin ostensible de espiar a los que llegasen a casa del cura y dar oportuno aviso a los policiales.", "a": "Barros Grez", "c": "libro", "editorial": "Impr. La Unión", "fecha": "1921", "formato": "pdf", "l": "Santiago (Chile)", "páginas": "189", "título": "Las aventuras de \"Cuatro remos\"", "u": "http://www.memoriachilena.cl/temas/top_descarga.asp?id=MC0036295&tipo=1" }, "expansion": ":*Ejemplo: Uno de los más astutos sirvientes de Julio, había quedado en la puerta del sitio, haciendo de loro (como dicen las gentes de nuestros campos, con el fin ostensible de espiar a los que llegasen a casa del cura y dar oportuno aviso a los policiales.Barros Grez. Las aventuras de \"Cuatro remos\". Página 189. Editorial: Impr. La Unión. Santiago (Chile), 1921. Formato: pdf.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Barros Grez. Las aventuras de \"Cuatro remos\". Página 189. Editorial: Impr. La Unión. Santiago (Chile), 1921. Formato: pdf.", "text": "Uno de los más astutos sirvientes de Julio, había quedado en la puerta del sitio, haciendo de loro (como dicen las gentes de nuestros campos, con el fin ostensible de espiar a los que llegasen a casa del cura y dar oportuno aviso a los policiales." } ], "glosses": [ "Persona que acecha o espía para dar aviso a sus compinches." ], "sense_index": "5", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈlo.ɾo]" }, { "rhymes": "o.ɾo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "papagayo" }, { "sense_index": "1", "word": "perico" }, { "sense_index": "1", "word": "cotorro" }, { "sense_index": "1", "word": "psitácido" }, { "note": "Chile", "sense_index": "5", "word": "sapo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Papagei" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "tags": [ "masculine" ], "word": "ببغاء" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "papagayu" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "loru" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "lloro" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "papago" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "perroquet" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "word": "papagaio" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "parrot" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "pappagallo" }, { "lang": "Náhuatl clásico", "lang_code": "nci", "sense_index": "1", "word": "cochotl" }, { "lang": "Náhuatl de la Huasteca central", "lang_code": "nch", "sense_index": "1", "word": "kocho" }, { "lang": "Náhuatl de la Huasteca occidental", "lang_code": "nhw", "sense_index": "1", "word": "kocho" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "papagaio" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "попугай" } ], "word": "loro" } { "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:o.ɾo", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tnq", "2": "roro" }, "expansion": "Del taíno roro", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "laurus" }, "expansion": "Del latín laurus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín laurus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "loro", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "loros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "lora", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "loras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "lo-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Quando el trigo está loro, vale el mugil oro.", "c": "misc", "t": "Antiguo dicho popular" }, "expansion": ":*Ejemplo: Quando el trigo está loro, vale el mugil oro.Antiguo dicho popular.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Antiguo dicho popular.", "text": "Quando el trigo está loro, vale el mugil oro." } ], "glosses": [ "De color verde, similar al laurel." ], "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ] }, { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Dicho de una persona con la piel mulata oscura tirando a negro." ], "sense_index": "2", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈlo.ɾo]" }, { "rhymes": "o.ɾo" } ], "word": "loro" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:o.ɾo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tnq", "2": "roro" }, "expansion": "Del taíno roro", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "laurus" }, "expansion": "Del latín laurus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín laurus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "loro", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "loros", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "lo-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Botánica", "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "(Prunus laurocerasus) Especie de arbusto o árbol siempreverde del género Prunus originaria de la laurisilva y los ecosistemas que evolucionaron de la misma, de hasta 8 m de alto, perteneciente a la familia de las rosáceas." ], "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈlo.ɾo]" }, { "rhymes": "o.ɾo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "lauroceraso" }, { "sense_index": "3", "word": "laurel cerezo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "loro" } { "categories": [ "IT:Palabras bisílabas", "IT:Palabras llanas", "IT:Pronombres", "IT:Pronombres personales", "IT:Rimas:o.ro", "Italiano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "illorum", "alt": "illōrum", "leng": "it" }, "expansion": "Del latín illōrum", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín illōrum, forma del genitivo masculino plural de ille.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "lui,\negli,\nesso", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "Lei,\nlei,\nella,\nessa", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Loro,\nloro,\nessi", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Loro,\nloro,\nesse", "raw_tags": [ "Nominativo", "Masc." ] }, { "form": "lo", "raw_tags": [ "Acusativo", "Caso" ] }, { "form": "la", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "li", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "le", "raw_tags": [ "Acusativo", "Masc." ] }, { "form": "gli", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "le", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "gli", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gli", "raw_tags": [ "Dativo", "Masc." ] }, { "form": "si", "raw_tags": [ "Reflexivo", "Caso" ] }, { "form": "si", "raw_tags": [ "Reflexivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "si", "raw_tags": [ "Reflexivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "si", "raw_tags": [ "Reflexivo", "Masc." ] }, { "form": "ne", "raw_tags": [ "Partitivo", "Caso" ] }, { "form": "ne", "raw_tags": [ "Partitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "ne", "raw_tags": [ "Partitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ne", "raw_tags": [ "Partitivo", "Masc." ] }, { "form": "lui", "raw_tags": [ "Tónico", "Caso" ] }, { "form": "lei", "raw_tags": [ "Tónico" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "loro", "raw_tags": [ "Tónico" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "loro", "raw_tags": [ "Tónico", "Masc." ] }, { "form": "sé", "raw_tags": [ "Tónico reflexivo", "Caso" ] }, { "form": "sé", "raw_tags": [ "Tónico reflexivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "sé", "raw_tags": [ "Tónico reflexivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "sé", "raw_tags": [ "Tónico reflexivo", "Masc." ] }, { "form": "glie-", "raw_tags": [ "Clítico dativo", "Caso" ] }, { "form": "glie-", "raw_tags": [ "Clítico dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "glie-", "raw_tags": [ "Clítico dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "glie-", "raw_tags": [ "Clítico dativo", "Masc." ] } ], "hyphenation": "ló-ro", "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre personal", "senses": [ { "glosses": [ "Pronombre personal nominativo de la tercera persona del plural, invariante en género, equivale al pronombre en español ustedes, ellos, ellas. Se pueden usar las alternativas essi (en español esos) y esse (en español esas)." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Pronombre personal tónico de la tercera persona del plural, invariante en género. Equivale a los pronombres en español ustedes, ellos, ellas." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-loro.wav", "ipa": "/ˈlo.ro/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-loro.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-loro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-loro.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-loro.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-loro.wav" }, { "rhymes": "o.ro" } ], "tags": [ "personal" ], "word": "loro" }
Download raw JSONL data for loro meaning in All languages combined (14.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "loro" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "loro", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "loro" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "loro", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "loro" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "loro", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "loro" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "loro", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "loro" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "loro", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "loro" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "loro", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "loro" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "loro", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "loro" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "loro", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.