See đường in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường băng" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường bộ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường cao tốc" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường cong" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường dẫn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường đi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường đời" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường hầm" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường huyện" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường kẻ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường lối" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường mòn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường một chiều" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường phố" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường quốc lộ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường sá" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường sắt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường thẳng" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường tỉnh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường vòng" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "đường xá" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "học đường" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "lạc đường" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "tuyến đường" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "唐" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "唐", "2": "road inside a temple" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 唐 (“road inside a temple”)", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "vi", "2": "đàng", "3": "đằng" }, "expansion": "Doublet of đàng and đằng", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "vi", "2": "tai-swe-pro", "3": "*daːŋᴬ²", "4": "", "5": "road; way" }, "expansion": "Proto-Southwestern Tai *daːŋᴬ² (“road; way”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "th", "2": "ทาง" }, "expansion": "Thai ทาง (taang)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ທາງ" }, "expansion": "Lao ທາງ (thāng)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᨴᩤ᩠ᨦ" }, "expansion": "Northern Thai ᨴᩤ᩠ᨦ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "ᦑᦱᧂ" }, "expansion": "Lü ᦑᦱᧂ (taang)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "shn", "2": "တၢင်း" }, "expansion": "Shan တၢင်း (táang)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vi", "2": "ltc", "3": "唐" }, "expansion": "Middle Chinese 唐 (dang)", "name": "der" }, { "args": { "1": "vi", "2": "aav-pro", "3": "*glɔːŋ" }, "expansion": "Proto-Austroasiatic *glɔːŋ", "name": "der" }, { "args": { "1": "aav-pro", "2": "*kraʔ" }, "expansion": "Proto-Austroasiatic *kraʔ", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 唐 (“road inside a temple”). Doublet of đàng and đằng. For the rime correspondance, compare đang vs. đương, đàng hoàng vs. đường hoàng, cúng dàng vs. cúng dường, and kim cang vs. kim cương.\nAlternatively, from Proto-Southwestern Tai *daːŋᴬ² (“road; way”) (whence Thai ทาง (taang), Lao ທາງ (thāng), Northern Thai ᨴᩤ᩠ᨦ, Lü ᦑᦱᧂ (taang), Shan တၢင်း (táang)), further from Middle Chinese 唐 (dang), which is possibly from ultimately Proto-Austroasiatic *glɔːŋ.\nDisplaced native Vietnamese sá, inherited from Proto-Austroasiatic *kraʔ, now fossilized and only found in compounds like đường sá (“roads”) and sá cày (“furrow”).", "forms": [ { "form": "con", "tags": [ "classifier" ] }, { "form": "cái", "tags": [ "classifier" ] }, { "form": "唐", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "塘", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "đàng", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "đ.", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Đ.", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "唐, 塘" }, "expansion": "đường • (唐, 塘)", "name": "head" }, { "args": { "1": "唐, 塘", "cls": "con, cái" }, "expansion": "(classifier con, cái) đường • (唐, 塘)", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "lộ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "phố" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "lối" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "18 13 13 30 26", "kind": "other", "name": "Vietnamese nouns classified by con", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 13 13 30 26", "kind": "other", "name": "Vietnamese nouns classified by cái", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 13 3 6 3 3", "kind": "other", "langcode": "vi", "name": "Roads", "orig": "vi:Roads", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to set out; to be on the road", "text": "lên đường", "type": "example" }, { "english": "There are four streets in Saigon named after Frenchmen: Alexandre de Rhodes, Pasteur, Calmette and Yersin.", "text": "Ở Sài Gòn có bốn đường mang tên người Pháp: Alexandre de Rhodes, Pasteur, Calmette và Yersin.", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 267, 276 ], [ 271, 276 ], [ 327, 332 ], [ 360, 365 ] ], "english": "I was pondering, and then there was this deep-green sandy beach in front of me; and a golden full moon hanging in the blue sky. I thought to myself: you can’t really tell what’s real and what’s not about hope. Kind of like roads; if you think about it, there used to be no such thing as a road. Only when people have passed by back and forth enough times, roads start to form.", "ref": "1921 January, Lu Xun, “Cố hương [Hometown]”, in Trương Chính, transl., (Please provide the book title or journal name), translation of 故鄉 /故乡 (gùxiāng):", "text": "Tôi đang mơ màng, thì trước mắt tôi hiện ra cảnh tượng một cánh đồng cát, màu xanh biếc, cạnh bờ biển; trên vòm trời xanh đậm, treo lửng lơ một vừng trăng tròn vàng thắm. Tôi nghĩ bụng: đã gọi là hy vọng thì không thể nói đâu là thực, đâu là hư. Cũng giống như những con đường trên mặt đất; kỳ thực, trên mặt đất vốn làm gì có đường. Người ta đi mãi thì thành đường thôi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "road; street; path; route; trace" ], "id": "en-đường-vi-noun-E1VrEInw", "links": [ [ "road", "road" ], [ "street", "street" ], [ "path", "path" ], [ "route", "route" ], [ "trace", "trace" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 13 13 30 26", "kind": "other", "name": "Vietnamese nouns classified by con", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 13 13 30 26", "kind": "other", "name": "Vietnamese nouns classified by cái", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 5, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "life path", "text": "đường đời", "type": "example" } ], "glosses": [ "path (metaphorical course)" ], "id": "en-đường-vi-noun-tbcaydIS", "links": [ [ "path", "path" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "6 94 0 0 0", "sense": "metaphorical course", "word": "nẻo" }, { "_dis1": "6 94 0 0 0", "sense": "metaphorical course", "word": "lối đi" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 13 13 30 26", "kind": "other", "name": "Vietnamese nouns classified by con", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 13 13 30 26", "kind": "other", "name": "Vietnamese nouns classified by cái", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "skyline", "text": "đường chân trời", "type": "example" } ], "glosses": [ "line" ], "id": "en-đường-vi-noun-OKnB5yFY", "links": [ [ "line", "line" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 13 13 30 26", "kind": "other", "name": "Vietnamese nouns classified by con", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 13 13 30 26", "kind": "other", "name": "Vietnamese nouns classified by cái", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "the lowland", "text": "đường xuôi", "type": "example" } ], "glosses": [ "region" ], "id": "en-đường-vi-noun-xpfSmBv0", "links": [ [ "region", "region" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) region" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "vi", "name": "Anatomy", "orig": "vi:Anatomy", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 7 7 21 36 8", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 13 13 30 26", "kind": "other", "name": "Vietnamese nouns classified by con", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 13 13 30 26", "kind": "other", "name": "Vietnamese nouns classified by cái", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "digestive tract", "text": "đường tiêu hóa", "type": "example" } ], "glosses": [ "tract" ], "id": "en-đường-vi-noun-qHcqPyRu", "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "tract", "tract" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) tract" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɗɨəŋ˨˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʔɗɨəŋ˦˩]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʔɗɨəŋ˨˩]", "note": "Saigon" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-đường.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-đường.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.ogg" }, { "homophone": "Đường" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "topics": [ "road", "transport" ], "word": "đường bộ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "collective" ], "topics": [ "road", "transport" ], "word": "đường sá" } ], "word": "đường" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "糖" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "糖" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 糖", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "vi", "2": "thắng", "t1": "to caramelize sugar" }, "expansion": "Doublet of thắng (“to caramelize sugar”)", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 糖. Doublet of thắng (“to caramelize sugar”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "đường", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "đường", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 5 5 13 22 43", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 4 12 16 52", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 3 3 14 19 36", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 4 10 18 53", "kind": "other", "langcode": "vi", "name": "Sugars", "orig": "vi:Sugars", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "cam đường" }, { "word": "đường ăn" }, { "word": "đường bột" }, { "word": "đường cát" }, { "word": "đường hạ" }, { "word": "đường kính" }, { "word": "đường mạch nha" }, { "word": "đường mật" }, { "word": "đường mía" }, { "word": "đường phèn" }, { "word": "đường phổi" }, { "word": "đường sữa" }, { "word": "đường thốt nốt" }, { "word": "ngào đường" } ], "glosses": [ "sugar (sucrose in the form of small crystals)" ], "id": "en-đường-vi-noun-cHCjSA8D", "links": [ [ "sugar", "sugar" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) sugar (sucrose in the form of small crystals)" ], "synonyms": [ { "word": "chất đường" } ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɗɨəŋ˨˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʔɗɨəŋ˦˩]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʔɗɨəŋ˨˩]", "note": "Saigon" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-đường.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-đường.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.ogg" }, { "homophone": "Đường" } ], "word": "đường" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese doublets", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese nouns classified by con", "Vietnamese nouns classified by cái", "Vietnamese terms derived from Middle Chinese", "Vietnamese terms derived from Proto-Austroasiatic", "Vietnamese terms derived from Proto-Southwestern Tai", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with homophones", "vi:Roads", "vi:Sugars" ], "derived": [ { "word": "đường băng" }, { "word": "đường bộ" }, { "word": "đường cao tốc" }, { "word": "đường cong" }, { "word": "đường dẫn" }, { "word": "đường đi" }, { "word": "đường đời" }, { "word": "đường hầm" }, { "word": "đường huyện" }, { "word": "đường kẻ" }, { "word": "đường lối" }, { "word": "đường mòn" }, { "word": "đường một chiều" }, { "word": "đường phố" }, { "word": "đường quốc lộ" }, { "word": "đường sá" }, { "word": "đường sắt" }, { "word": "đường thẳng" }, { "word": "đường tỉnh" }, { "word": "đường vòng" }, { "word": "đường xá" }, { "word": "học đường" }, { "word": "lạc đường" }, { "word": "tuyến đường" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "唐" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "唐", "2": "road inside a temple" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 唐 (“road inside a temple”)", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "vi", "2": "đàng", "3": "đằng" }, "expansion": "Doublet of đàng and đằng", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "vi", "2": "tai-swe-pro", "3": "*daːŋᴬ²", "4": "", "5": "road; way" }, "expansion": "Proto-Southwestern Tai *daːŋᴬ² (“road; way”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "th", "2": "ทาง" }, "expansion": "Thai ทาง (taang)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ທາງ" }, "expansion": "Lao ທາງ (thāng)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᨴᩤ᩠ᨦ" }, "expansion": "Northern Thai ᨴᩤ᩠ᨦ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "ᦑᦱᧂ" }, "expansion": "Lü ᦑᦱᧂ (taang)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "shn", "2": "တၢင်း" }, "expansion": "Shan တၢင်း (táang)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vi", "2": "ltc", "3": "唐" }, "expansion": "Middle Chinese 唐 (dang)", "name": "der" }, { "args": { "1": "vi", "2": "aav-pro", "3": "*glɔːŋ" }, "expansion": "Proto-Austroasiatic *glɔːŋ", "name": "der" }, { "args": { "1": "aav-pro", "2": "*kraʔ" }, "expansion": "Proto-Austroasiatic *kraʔ", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 唐 (“road inside a temple”). Doublet of đàng and đằng. For the rime correspondance, compare đang vs. đương, đàng hoàng vs. đường hoàng, cúng dàng vs. cúng dường, and kim cang vs. kim cương.\nAlternatively, from Proto-Southwestern Tai *daːŋᴬ² (“road; way”) (whence Thai ทาง (taang), Lao ທາງ (thāng), Northern Thai ᨴᩤ᩠ᨦ, Lü ᦑᦱᧂ (taang), Shan တၢင်း (táang)), further from Middle Chinese 唐 (dang), which is possibly from ultimately Proto-Austroasiatic *glɔːŋ.\nDisplaced native Vietnamese sá, inherited from Proto-Austroasiatic *kraʔ, now fossilized and only found in compounds like đường sá (“roads”) and sá cày (“furrow”).", "forms": [ { "form": "con", "tags": [ "classifier" ] }, { "form": "cái", "tags": [ "classifier" ] }, { "form": "唐", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "塘", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "đàng", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "đ.", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Đ.", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "唐, 塘" }, "expansion": "đường • (唐, 塘)", "name": "head" }, { "args": { "1": "唐, 塘", "cls": "con, cái" }, "expansion": "(classifier con, cái) đường • (唐, 塘)", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "related": [ { "word": "lộ" }, { "word": "phố" }, { "word": "lối" } ], "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with quotations", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to set out; to be on the road", "text": "lên đường", "type": "example" }, { "english": "There are four streets in Saigon named after Frenchmen: Alexandre de Rhodes, Pasteur, Calmette and Yersin.", "text": "Ở Sài Gòn có bốn đường mang tên người Pháp: Alexandre de Rhodes, Pasteur, Calmette và Yersin.", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 267, 276 ], [ 271, 276 ], [ 327, 332 ], [ 360, 365 ] ], "english": "I was pondering, and then there was this deep-green sandy beach in front of me; and a golden full moon hanging in the blue sky. I thought to myself: you can’t really tell what’s real and what’s not about hope. Kind of like roads; if you think about it, there used to be no such thing as a road. Only when people have passed by back and forth enough times, roads start to form.", "ref": "1921 January, Lu Xun, “Cố hương [Hometown]”, in Trương Chính, transl., (Please provide the book title or journal name), translation of 故鄉 /故乡 (gùxiāng):", "text": "Tôi đang mơ màng, thì trước mắt tôi hiện ra cảnh tượng một cánh đồng cát, màu xanh biếc, cạnh bờ biển; trên vòm trời xanh đậm, treo lửng lơ một vừng trăng tròn vàng thắm. Tôi nghĩ bụng: đã gọi là hy vọng thì không thể nói đâu là thực, đâu là hư. Cũng giống như những con đường trên mặt đất; kỳ thực, trên mặt đất vốn làm gì có đường. Người ta đi mãi thì thành đường thôi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "road; street; path; route; trace" ], "links": [ [ "road", "road" ], [ "street", "street" ], [ "path", "path" ], [ "route", "route" ], [ "trace", "trace" ] ] }, { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 5, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "life path", "text": "đường đời", "type": "example" } ], "glosses": [ "path (metaphorical course)" ], "links": [ [ "path", "path" ] ] }, { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "skyline", "text": "đường chân trời", "type": "example" } ], "glosses": [ "line" ], "links": [ [ "line", "line" ] ] }, { "categories": [ "Vietnamese colloquialisms", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "the lowland", "text": "đường xuôi", "type": "example" } ], "glosses": [ "region" ], "links": [ [ "region", "region" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) region" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples", "vi:Anatomy" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "digestive tract", "text": "đường tiêu hóa", "type": "example" } ], "glosses": [ "tract" ], "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "tract", "tract" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) tract" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɗɨəŋ˨˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʔɗɨəŋ˦˩]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʔɗɨəŋ˨˩]", "note": "Saigon" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-đường.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-đường.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.ogg" }, { "homophone": "Đường" } ], "synonyms": [ { "topics": [ "road", "transport" ], "word": "đường bộ" }, { "tags": [ "collective" ], "topics": [ "road", "transport" ], "word": "đường sá" }, { "sense": "metaphorical course", "word": "nẻo" }, { "sense": "metaphorical course", "word": "lối đi" } ], "word": "đường" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese doublets", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with homophones", "vi:Roads", "vi:Sugars" ], "derived": [ { "word": "cam đường" }, { "word": "đường ăn" }, { "word": "đường bột" }, { "word": "đường cát" }, { "word": "đường hạ" }, { "word": "đường kính" }, { "word": "đường mạch nha" }, { "word": "đường mật" }, { "word": "đường mía" }, { "word": "đường phèn" }, { "word": "đường phổi" }, { "word": "đường sữa" }, { "word": "đường thốt nốt" }, { "word": "ngào đường" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "糖" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "糖" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 糖", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "vi", "2": "thắng", "t1": "to caramelize sugar" }, "expansion": "Doublet of thắng (“to caramelize sugar”)", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 糖. Doublet of thắng (“to caramelize sugar”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "đường", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "đường", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese uncountable nouns" ], "glosses": [ "sugar (sucrose in the form of small crystals)" ], "links": [ [ "sugar", "sugar" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) sugar (sucrose in the form of small crystals)" ], "synonyms": [ { "word": "chất đường" } ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɗɨəŋ˨˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʔɗɨəŋ˦˩]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʔɗɨəŋ˨˩]", "note": "Saigon" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-đường.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-đường.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-%C4%91%C6%B0%E1%BB%9Dng.wav.ogg" }, { "homophone": "Đường" } ], "word": "đường" }
Download raw JSONL data for đường meaning in Vietnamese (11.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.