"ampaw" meaning in Tagalog

See ampaw in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ʔamˈpaw/ [Standard-Tagalog], [ʔɐmˈpaʊ̯] [Standard-Tagalog] Forms: ampáw [canonical], ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -aw Etymology: Uncertain. Possibly either: * From Chinese, possibly Hokkien. Compare Spanish hampáo, English ampao, Cebuano ampaw, Ilocano ampaw, Bikol Central ampaw, Aklanon ampaw, Maranao ampaw. * From Proto-Malayo-Polynesian *ampaw (“empty husk (of rice, etc.)”). Etymology templates: {{unc|tl}} Uncertain, {{bor|tl|zh|-}} Chinese, {{bor|tl|nan-hbl|-}} Hokkien, {{cog|es|hampáo}} Spanish hampáo, {{cog|en|ampao}} English ampao, {{cog|ceb|ampaw}} Cebuano ampaw, {{cog|ilo|ampaw}} Ilocano ampaw, {{cog|bcl|ampaw}} Bikol Central ampaw, {{cog|akl|ampaw}} Aklanon ampaw, {{cog|mrw|ampaw}} Maranao ampaw, {{inh|tl|poz-pro|*ampaw|gloss=empty husk (of rice, etc.)}} Proto-Malayo-Polynesian *ampaw (“empty husk (of rice, etc.)”) Head templates: {{tl-adj|ampáw|b=+}} ampáw (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔)
  1. (figurative) empty; insubstantial Tags: figuratively
    Sense id: en-ampaw-tl-adj-K1c1KRiA
  2. (figurative, colloquial, slang) weak; infirm; frail; feeble Tags: colloquial, figuratively, slang
    Sense id: en-ampaw-tl-adj-RJP5hcv2
  3. (construction) having honeycomb air pockets in concrete (when applied incorrectly) Categories (topical): Construction
    Sense id: en-ampaw-tl-adj-DpFMvCD~ Categories (other): Pages with entries Disambiguation of Pages with entries: 1 13 25 9 1 13 1 1 14 1 21 Topics: business, construction, manufacturing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ampao (english: Spanish-based orthography) Related terms: lohuwa
Etymology number: 1 Derived forms: ampaw na bigas, ampaw na mais, ampawan, ampawin, balot na ampaw, bolang ampaw, lohuwang ampaw, mag-aampaw, mag-ampaw, pinaketeng ampaw, utak na ampaw

Noun

IPA: /ʔamˈpaw/ [Standard-Tagalog], [ʔɐmˈpaʊ̯] [Standard-Tagalog] Forms: ampáw [canonical], ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -aw Etymology: Uncertain. Possibly either: * From Chinese, possibly Hokkien. Compare Spanish hampáo, English ampao, Cebuano ampaw, Ilocano ampaw, Bikol Central ampaw, Aklanon ampaw, Maranao ampaw. * From Proto-Malayo-Polynesian *ampaw (“empty husk (of rice, etc.)”). Etymology templates: {{unc|tl}} Uncertain, {{bor|tl|zh|-}} Chinese, {{bor|tl|nan-hbl|-}} Hokkien, {{cog|es|hampáo}} Spanish hampáo, {{cog|en|ampao}} English ampao, {{cog|ceb|ampaw}} Cebuano ampaw, {{cog|ilo|ampaw}} Ilocano ampaw, {{cog|bcl|ampaw}} Bikol Central ampaw, {{cog|akl|ampaw}} Aklanon ampaw, {{cog|mrw|ampaw}} Maranao ampaw, {{inh|tl|poz-pro|*ampaw|gloss=empty husk (of rice, etc.)}} Proto-Malayo-Polynesian *ampaw (“empty husk (of rice, etc.)”) Head templates: {{tl-noun|ampáw|b=+}} ampáw (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔)
  1. puffed rice
    Sense id: en-ampaw-tl-noun-1rmphpS0 Categories (other): Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with malumay pronunciation Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 6 7 10 37 22 12 5 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 5 6 9 31 18 10 5 17
  2. sweetened or syruped snack made from puffed rice, or peanut, or popcorn
    Sense id: en-ampaw-tl-noun-~IrH2ESS
  3. (construction) honeycomb air pockets forming in concrete (when applied incorrectly) Categories (topical): Construction
    Sense id: en-ampaw-tl-noun-qAWwCtaX Categories (other): Pages with entries Disambiguation of Pages with entries: 1 13 25 9 1 13 1 1 14 1 21 Topics: business, construction, manufacturing
  4. (colloquial, slang) weak person; frail person Tags: colloquial, slang
    Sense id: en-ampaw-tl-noun-Y0qZDInM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ampao (english: Spanish-based orthography)
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈʔampaw/ [Standard-Tagalog], [ˈʔam.paʊ̯] [Standard-Tagalog] Forms: ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -ampaw Etymology: Borrowed from Hokkien 紅包 /红包 (âng-pau), with sound shift from /ŋ/ to /m/ preceding labial consonants. Etymology templates: {{bor+|tl|nan-hbl|紅包||tr=âng-pau}} Borrowed from Hokkien 紅包 /红包 (âng-pau) Head templates: {{tl-noun|b=+}} ampaw (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔)
  1. red envelope; hongbao (red envelope used for money given as gift in Chinese New Year) Synonyms: angpao, ampao Related terms: angkak, hupaw, kuwapaw, siyopaw
    Sense id: en-ampaw-tl-noun-bW5aG7L9 Categories (other): Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with entries: 1 13 25 9 1 13 1 1 14 1 21 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 13 2 21 3 3 22 3 32 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 15 3 18 8 5 19 2 31 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 14 3 19 7 5 20 2 31
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "zh",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "hampáo"
      },
      "expansion": "Spanish hampáo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ampao"
      },
      "expansion": "English ampao",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Cebuano ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Ilocano ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Bikol Central ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akl",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Aklanon ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mrw",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Maranao ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*ampaw",
        "gloss": "empty husk (of rice, etc.)"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *ampaw (“empty husk (of rice, etc.)”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Possibly either:\n* From Chinese, possibly Hokkien. Compare Spanish hampáo, English ampao, Cebuano ampaw, Ilocano ampaw, Bikol Central ampaw, Aklanon ampaw, Maranao ampaw.\n* From Proto-Malayo-Polynesian *ampaw (“empty husk (of rice, etc.)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ampáw",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ampáw",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "ampáw (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "am‧paw"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 7 10 37 22 12 5",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 9 31 18 10 5 17",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "puffed rice"
      ],
      "id": "en-ampaw-tl-noun-1rmphpS0",
      "links": [
        [
          "puffed rice",
          "puffed rice"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sweetened or syruped snack made from puffed rice, or peanut, or popcorn"
      ],
      "id": "en-ampaw-tl-noun-~IrH2ESS",
      "links": [
        [
          "sweetened",
          "sweetened"
        ],
        [
          "syruped",
          "syruped"
        ],
        [
          "snack",
          "snack"
        ],
        [
          "puffed rice",
          "puffed rice"
        ],
        [
          "peanut",
          "peanut"
        ],
        [
          "popcorn",
          "popcorn"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Construction",
          "orig": "tl:Construction",
          "parents": [
            "Architecture",
            "Engineering",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Technology",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 13 25 9 1 13 1 1 14 1 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "honeycomb air pockets forming in concrete (when applied incorrectly)"
      ],
      "id": "en-ampaw-tl-noun-qAWwCtaX",
      "links": [
        [
          "construction",
          "construction"
        ],
        [
          "honeycomb",
          "honeycomb"
        ],
        [
          "air",
          "air"
        ],
        [
          "pocket",
          "pocket"
        ],
        [
          "concrete",
          "concrete"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(construction) honeycomb air pockets forming in concrete (when applied incorrectly)"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "construction",
        "manufacturing"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "weak person; frail person"
      ],
      "id": "en-ampaw-tl-noun-Y0qZDInM",
      "links": [
        [
          "weak",
          "weak"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "frail",
          "frail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, slang) weak person; frail person"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔamˈpaw/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐmˈpaʊ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aw"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "Spanish-based orthography",
      "word": "ampao"
    }
  ],
  "word": "ampaw"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ampaw na bigas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ampaw na mais"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ampawan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ampawin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "balot na ampaw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bolang ampaw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "lohuwang ampaw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mag-aampaw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mag-ampaw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pinaketeng ampaw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "utak na ampaw"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "zh",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "hampáo"
      },
      "expansion": "Spanish hampáo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ampao"
      },
      "expansion": "English ampao",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Cebuano ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Ilocano ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Bikol Central ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akl",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Aklanon ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mrw",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Maranao ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*ampaw",
        "gloss": "empty husk (of rice, etc.)"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *ampaw (“empty husk (of rice, etc.)”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Possibly either:\n* From Chinese, possibly Hokkien. Compare Spanish hampáo, English ampao, Cebuano ampaw, Ilocano ampaw, Bikol Central ampaw, Aklanon ampaw, Maranao ampaw.\n* From Proto-Malayo-Polynesian *ampaw (“empty husk (of rice, etc.)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ampáw",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ampáw",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "ampáw (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "am‧paw"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "lohuwa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "empty; insubstantial"
      ],
      "id": "en-ampaw-tl-adj-K1c1KRiA",
      "links": [
        [
          "empty",
          "empty"
        ],
        [
          "insubstantial",
          "insubstantial"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) empty; insubstantial"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "weak; infirm; frail; feeble"
      ],
      "id": "en-ampaw-tl-adj-RJP5hcv2",
      "links": [
        [
          "weak",
          "weak"
        ],
        [
          "infirm",
          "infirm"
        ],
        [
          "frail",
          "frail"
        ],
        [
          "feeble",
          "feeble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, colloquial, slang) weak; infirm; frail; feeble"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Construction",
          "orig": "tl:Construction",
          "parents": [
            "Architecture",
            "Engineering",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Technology",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 13 25 9 1 13 1 1 14 1 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "having honeycomb air pockets in concrete (when applied incorrectly)"
      ],
      "id": "en-ampaw-tl-adj-DpFMvCD~",
      "links": [
        [
          "construction",
          "construction"
        ],
        [
          "honeycomb",
          "honeycomb"
        ],
        [
          "air",
          "air"
        ],
        [
          "pocket",
          "pocket"
        ],
        [
          "concrete",
          "concrete"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(construction) having honeycomb air pockets in concrete (when applied incorrectly)"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "construction",
        "manufacturing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔamˈpaw/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐmˈpaʊ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aw"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "Spanish-based orthography",
      "word": "ampao"
    }
  ],
  "word": "ampaw"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "紅包",
        "4": "",
        "tr": "âng-pau"
      },
      "expansion": "Borrowed from Hokkien 紅包 /红包 (âng-pau)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Hokkien 紅包 /红包 (âng-pau), with sound shift from /ŋ/ to /m/ preceding labial consonants.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "ampaw (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "am‧paw"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 13 25 9 1 13 1 1 14 1 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 2 21 3 3 22 3 32",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 18 8 5 19 2 31",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 19 7 5 20 2 31",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "red envelope; hongbao (red envelope used for money given as gift in Chinese New Year)"
      ],
      "id": "en-ampaw-tl-noun-bW5aG7L9",
      "links": [
        [
          "red envelope",
          "red envelope"
        ],
        [
          "hongbao",
          "hongbao"
        ],
        [
          "red envelope",
          "red envelope#English"
        ],
        [
          "money",
          "money#English"
        ],
        [
          "gift",
          "gift#English"
        ],
        [
          "Chinese New Year",
          "Chinese New Year#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "angkak"
        },
        {
          "word": "hupaw"
        },
        {
          "word": "kuwapaw"
        },
        {
          "word": "siyopaw"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "angpao"
        },
        {
          "word": "ampao"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʔampaw/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʔam.paʊ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ampaw"
    }
  ],
  "word": "ampaw"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/ampaw",
    "Rhymes:Tagalog/ampaw/2 syllables",
    "Rhymes:Tagalog/aw",
    "Rhymes:Tagalog/aw/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from Hokkien",
    "Tagalog terms derived from Hokkien",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "Tagalog terms with unknown etymologies"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "zh",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "hampáo"
      },
      "expansion": "Spanish hampáo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ampao"
      },
      "expansion": "English ampao",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Cebuano ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Ilocano ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Bikol Central ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akl",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Aklanon ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mrw",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Maranao ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*ampaw",
        "gloss": "empty husk (of rice, etc.)"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *ampaw (“empty husk (of rice, etc.)”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Possibly either:\n* From Chinese, possibly Hokkien. Compare Spanish hampáo, English ampao, Cebuano ampaw, Ilocano ampaw, Bikol Central ampaw, Aklanon ampaw, Maranao ampaw.\n* From Proto-Malayo-Polynesian *ampaw (“empty husk (of rice, etc.)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ampáw",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ampáw",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "ampáw (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "am‧paw"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "puffed rice"
      ],
      "links": [
        [
          "puffed rice",
          "puffed rice"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sweetened or syruped snack made from puffed rice, or peanut, or popcorn"
      ],
      "links": [
        [
          "sweetened",
          "sweetened"
        ],
        [
          "syruped",
          "syruped"
        ],
        [
          "snack",
          "snack"
        ],
        [
          "puffed rice",
          "puffed rice"
        ],
        [
          "peanut",
          "peanut"
        ],
        [
          "popcorn",
          "popcorn"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "tl:Construction"
      ],
      "glosses": [
        "honeycomb air pockets forming in concrete (when applied incorrectly)"
      ],
      "links": [
        [
          "construction",
          "construction"
        ],
        [
          "honeycomb",
          "honeycomb"
        ],
        [
          "air",
          "air"
        ],
        [
          "pocket",
          "pocket"
        ],
        [
          "concrete",
          "concrete"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(construction) honeycomb air pockets forming in concrete (when applied incorrectly)"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "construction",
        "manufacturing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog colloquialisms",
        "Tagalog slang"
      ],
      "glosses": [
        "weak person; frail person"
      ],
      "links": [
        [
          "weak",
          "weak"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "frail",
          "frail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, slang) weak person; frail person"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔamˈpaw/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐmˈpaʊ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aw"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "Spanish-based orthography",
      "word": "ampao"
    }
  ],
  "word": "ampaw"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/ampaw",
    "Rhymes:Tagalog/ampaw/2 syllables",
    "Rhymes:Tagalog/aw",
    "Rhymes:Tagalog/aw/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from Hokkien",
    "Tagalog terms derived from Hokkien",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "Tagalog terms with unknown etymologies"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ampaw na bigas"
    },
    {
      "word": "ampaw na mais"
    },
    {
      "word": "ampawan"
    },
    {
      "word": "ampawin"
    },
    {
      "word": "balot na ampaw"
    },
    {
      "word": "bolang ampaw"
    },
    {
      "word": "lohuwang ampaw"
    },
    {
      "word": "mag-aampaw"
    },
    {
      "word": "mag-ampaw"
    },
    {
      "word": "pinaketeng ampaw"
    },
    {
      "word": "utak na ampaw"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "zh",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "hampáo"
      },
      "expansion": "Spanish hampáo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ampao"
      },
      "expansion": "English ampao",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Cebuano ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Ilocano ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Bikol Central ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akl",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Aklanon ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mrw",
        "2": "ampaw"
      },
      "expansion": "Maranao ampaw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*ampaw",
        "gloss": "empty husk (of rice, etc.)"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *ampaw (“empty husk (of rice, etc.)”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Possibly either:\n* From Chinese, possibly Hokkien. Compare Spanish hampáo, English ampao, Cebuano ampaw, Ilocano ampaw, Bikol Central ampaw, Aklanon ampaw, Maranao ampaw.\n* From Proto-Malayo-Polynesian *ampaw (“empty husk (of rice, etc.)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ampáw",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ampáw",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "ampáw (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "am‧paw"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "lohuwa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "empty; insubstantial"
      ],
      "links": [
        [
          "empty",
          "empty"
        ],
        [
          "insubstantial",
          "insubstantial"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) empty; insubstantial"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog colloquialisms",
        "Tagalog slang"
      ],
      "glosses": [
        "weak; infirm; frail; feeble"
      ],
      "links": [
        [
          "weak",
          "weak"
        ],
        [
          "infirm",
          "infirm"
        ],
        [
          "frail",
          "frail"
        ],
        [
          "feeble",
          "feeble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, colloquial, slang) weak; infirm; frail; feeble"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "tl:Construction"
      ],
      "glosses": [
        "having honeycomb air pockets in concrete (when applied incorrectly)"
      ],
      "links": [
        [
          "construction",
          "construction"
        ],
        [
          "honeycomb",
          "honeycomb"
        ],
        [
          "air",
          "air"
        ],
        [
          "pocket",
          "pocket"
        ],
        [
          "concrete",
          "concrete"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(construction) having honeycomb air pockets in concrete (when applied incorrectly)"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "construction",
        "manufacturing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔamˈpaw/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐmˈpaʊ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aw"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "Spanish-based orthography",
      "word": "ampao"
    }
  ],
  "word": "ampaw"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/ampaw",
    "Rhymes:Tagalog/ampaw/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from Hokkien",
    "Tagalog terms derived from Hokkien",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "紅包",
        "4": "",
        "tr": "âng-pau"
      },
      "expansion": "Borrowed from Hokkien 紅包 /红包 (âng-pau)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Hokkien 紅包 /红包 (âng-pau), with sound shift from /ŋ/ to /m/ preceding labial consonants.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "ampaw (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔ᜉᜏ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "am‧paw"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "angkak"
    },
    {
      "word": "hupaw"
    },
    {
      "word": "kuwapaw"
    },
    {
      "word": "siyopaw"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "red envelope; hongbao (red envelope used for money given as gift in Chinese New Year)"
      ],
      "links": [
        [
          "red envelope",
          "red envelope"
        ],
        [
          "hongbao",
          "hongbao"
        ],
        [
          "red envelope",
          "red envelope#English"
        ],
        [
          "money",
          "money#English"
        ],
        [
          "gift",
          "gift#English"
        ],
        [
          "Chinese New Year",
          "Chinese New Year#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʔampaw/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʔam.paʊ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ampaw"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "angpao"
    },
    {
      "word": "ampao"
    }
  ],
  "word": "ampaw"
}

Download raw JSONL data for ampaw meaning in Tagalog (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.