See urmă in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "da de urmă" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "de pe urma" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "din urmă" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "i se pierde urma" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "i se ști de urmă" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "îi călca pe urme" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "îi lua urma" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "în cele din urmă" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "în urma" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "în urmă" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "la urma urmei" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "la urmă" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "până la urmă" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pe aceeași urmă" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pe urmă" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "urma" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "urma alege" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "urmaș" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "urmatic" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "urmăretic" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "urmări" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "VL.", "3": "-" }, "expansion": "Vulgar Latin", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ro", "2": "LL.", "3": "osma" }, "expansion": "Late Latin osma", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ro", "2": "grc", "3": "ὀσμή" }, "expansion": "Ancient Greek ὀσμή (osmḗ)", "name": "der" }, { "args": { "1": "rup", "2": "urmã" }, "expansion": "Aromanian urmã", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ruq", "2": "urmă" }, "expansion": "Megleno-Romanian urmă", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ist", "2": "urma" }, "expansion": "Istriot urma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "orma" }, "expansion": "Italian orma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "husma" }, "expansion": "Spanish husma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vec", "2": "usma" }, "expansion": "Venetan usma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fur", "2": "olme" }, "expansion": "Friulian olme", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Possibly from a Vulgar Latin root *orma or Late Latin osma, ultimately from Ancient Greek ὀσμή (osmḗ) . Compare Aromanian urmã, Megleno-Romanian urmă, Istriot urma, Italian orma, also Spanish husma, Venetan usma and Friulian olme.", "forms": [ { "form": "urme", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-f-ă", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "urmă", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "urma", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "urme", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "urmele", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "urme", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "urmei", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "singular" ] }, { "form": "urme", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "urmelor", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "plural" ] }, { "form": "urmă", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "urmo", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "urmelor", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "urme" }, "expansion": "urmă f (plural urme)", "name": "ro-noun" } ], "hyphenation": [ "ur‧mă" ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "f", "gpd": "urmelor", "gpi": "urme", "gsd": "urmei", "gsi": "urme", "n": "", "npd": "urmele", "npi": "urme", "nsd": "urma", "nsi": "urmă", "vp": "urmelor", "vs": "urmă", "vs2": "urmo" }, "name": "ro-decl-noun" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "A hunter knows animals by their tracks.", "text": "Un vânător cunoaște animalele după urme.", "type": "example" } ], "glosses": [ "footprint, track" ], "id": "en-urmă-ro-noun-SwPoIBZ8", "links": [ [ "footprint", "footprint" ], [ "track", "track" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) footprint, track" ], "tags": [ "feminine", "literally" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romanian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to leave a mark", "text": "a lăsa o urmă", "type": "example" }, { "english": "The mark left by the impact can be seen from space.", "text": "Urma impactului se vede din spațiu.", "type": "example" }, { "english": "The car left skid marks.", "text": "Mașina a lăsat urme de frână.", "type": "example" } ], "glosses": [ "mark (visible vestige of a contact or process)" ], "id": "en-urmă-ro-noun-ulBZwU40", "links": [ [ "mark", "mark" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 2 26 5 2 2 12 3 2 30 1 1 5 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 30 3 2 2 16 3 2 32 1 1 2 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 20 7 5 5 11 5 5 21 0 0 5 2", "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Carrying the torn sack on my back, I left a trail of grain behind me.", "text": "Ducând în spate sacul rupt, am lăsat o urmă de grâu.", "type": "example" } ], "glosses": [ "track, trail (mark left behind by a movement)" ], "id": "en-urmă-ro-noun-BpgPe0eN", "links": [ [ "track", "track" ], [ "trail", "trail" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romanian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to leave in its wake", "text": "a lăsa în urmă", "type": "example" }, { "english": "In the wake of the tornado there is nothing but destruction.", "text": "În urma tornadei nu este decât distrugere.", "type": "example" } ], "glosses": [ "wake (what follows the passage of something)" ], "id": "en-urmă-ro-noun-RULdZWnX", "links": [ [ "wake", "wake" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romanian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "without a trace", "text": "fără (de) urmă", "type": "example" }, { "english": "The excavations revealed the vestiges of a prehistoric settlement.", "text": "Săpăturile au dezvăluit urmele unei așezări preistorice.", "type": "example" } ], "glosses": [ "trace, vestige (material or immaterial proof of something’s existence)" ], "id": "en-urmă-ro-noun-6mE2Ndlj", "links": [ [ "trace", "trace" ], [ "vestige", "vestige" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romanian negative polarity items", "parents": [ "Negative polarity items", "Terms by semantic function" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "not a trace", "text": "nici urmă", "type": "example" }, { "english": "There is no trace of life on the Moon.", "text": "Pe Lună nu există nicio urmă de viață.", "type": "example" }, { "english": "“Is there any more water?” “Not a trace.”", "text": "―Mai este apă? ―Nici urmă.", "type": "example" } ], "glosses": [ "trace (very small quantity or number of something)" ], "id": "en-urmă-ro-noun-lSw65M33", "links": [ [ "trace", "trace" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the negative) trace (very small quantity or number of something)" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 2 26 5 2 2 12 3 2 30 1 1 5 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 30 3 2 2 16 3 2 32 1 1 2 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 20 7 5 5 11 5 5 21 0 0 5 2", "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The gold has a purity of 99.99%, with traces of copper.", "text": "Aurul are o puritate de 99,99%, cu urme de cupru.", "type": "example" } ], "glosses": [ "trace (proportionally insignificant residual amount)" ], "id": "en-urmă-ro-noun--iFWpjpk", "links": [ [ "trace", "trace" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) trace (proportionally insignificant residual amount)" ], "tags": [ "feminine", "in-plural" ] }, { "glosses": [ "earth from someone’s footprint, used in folk magic" ], "id": "en-urmă-ro-noun-6WrUKXdJ", "links": [ [ "earth", "earth" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romanian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to send back where one came from", "text": "a trimite la urmă", "type": "example" } ], "glosses": [ "one’s place of origin" ], "id": "en-urmă-ro-noun-5zSaiAEv", "links": [ [ "place", "place" ], [ "origin", "origin" ] ], "qualifier": "probably obsolete", "raw_glosses": [ "(probably obsolete) one’s place of origin" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 2 26 5 2 2 12 3 2 30 1 1 5 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 30 3 2 2 16 3 2 32 1 1 2 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 5 20 7 5 5 11 5 5 21 0 0 5 2", "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "unit of measurement equal to a sixth of a stânjen (circa 35 cm)" ], "id": "en-urmă-ro-noun-fP57sCgY", "links": [ [ "sixth", "sixth" ], [ "stânjen", "stânjen#Romanian" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) unit of measurement equal to a sixth of a stânjen (circa 35 cm)" ], "tags": [ "feminine", "historical" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "sole" ], "id": "en-urmă-ro-noun-l5o6X7~7", "links": [ [ "sole", "sole" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) sole" ], "synonyms": [ { "word": "talpă" } ], "tags": [ "feminine", "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "footstep" ], "id": "en-urmă-ro-noun-CDRq3x~2", "links": [ [ "footstep", "footstep" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) footstep" ], "synonyms": [ { "word": "pas" } ], "tags": [ "feminine", "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Synonym of urmare (“result, consequence, that which follows”)" ], "id": "en-urmă-ro-noun-We56sQFa", "links": [ [ "urmare", "urmare#Romanian" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Synonym of urmare (“result, consequence, that which follows”)" ], "synonyms": [ { "extra": "result, consequence, that which follows", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "urmare" } ], "tags": [ "feminine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈur.mə/" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-urmă.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-urm%C4%83.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-urm%C4%83.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-urm%C4%83.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-urm%C4%83.wav.ogg" }, { "rhymes": "-urmə" } ], "word": "urmă" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "verb form" }, "expansion": "urmă", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ur‧mă" ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "urma" } ], "glosses": [ "third-person singular simple past indicative of urma" ], "id": "en-urmă-ro-verb-P1sxUOdC", "links": [ [ "urma", "urma#Romanian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/urˈmə/" }, { "rhymes": "-ə" } ], "word": "urmă" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Romanian/urmə", "Rhymes:Romanian/urmə/2 syllables", "Rhymes:Romanian/ə", "Rhymes:Romanian/ə/2 syllables", "Romanian countable nouns", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian feminine nouns", "Romanian lemmas", "Romanian non-lemma forms", "Romanian nouns", "Romanian terms derived from Ancient Greek", "Romanian terms derived from Late Latin", "Romanian terms derived from Vulgar Latin", "Romanian terms inherited from Late Latin", "Romanian terms inherited from Vulgar Latin", "Romanian verb forms" ], "derived": [ { "word": "da de urmă" }, { "word": "de pe urma" }, { "word": "din urmă" }, { "word": "i se pierde urma" }, { "word": "i se ști de urmă" }, { "word": "îi călca pe urme" }, { "word": "îi lua urma" }, { "word": "în cele din urmă" }, { "word": "în urma" }, { "word": "în urmă" }, { "word": "la urma urmei" }, { "word": "la urmă" }, { "word": "până la urmă" }, { "word": "pe aceeași urmă" }, { "word": "pe urmă" }, { "word": "urma" }, { "word": "urma alege" }, { "word": "urmaș" }, { "word": "urmatic" }, { "word": "urmăretic" }, { "word": "urmări" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "VL.", "3": "-" }, "expansion": "Vulgar Latin", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ro", "2": "LL.", "3": "osma" }, "expansion": "Late Latin osma", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ro", "2": "grc", "3": "ὀσμή" }, "expansion": "Ancient Greek ὀσμή (osmḗ)", "name": "der" }, { "args": { "1": "rup", "2": "urmã" }, "expansion": "Aromanian urmã", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ruq", "2": "urmă" }, "expansion": "Megleno-Romanian urmă", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ist", "2": "urma" }, "expansion": "Istriot urma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "orma" }, "expansion": "Italian orma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "husma" }, "expansion": "Spanish husma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vec", "2": "usma" }, "expansion": "Venetan usma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fur", "2": "olme" }, "expansion": "Friulian olme", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Possibly from a Vulgar Latin root *orma or Late Latin osma, ultimately from Ancient Greek ὀσμή (osmḗ) . Compare Aromanian urmã, Megleno-Romanian urmă, Istriot urma, Italian orma, also Spanish husma, Venetan usma and Friulian olme.", "forms": [ { "form": "urme", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-f-ă", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "urmă", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "urma", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "urme", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "urmele", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "urme", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "urmei", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "singular" ] }, { "form": "urme", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "urmelor", "source": "declension", "tags": [ "definite", "error-unrecognized-form", "plural" ] }, { "form": "urmă", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "urmo", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "urmelor", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "urme" }, "expansion": "urmă f (plural urme)", "name": "ro-noun" } ], "hyphenation": [ "ur‧mă" ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "f", "gpd": "urmelor", "gpi": "urme", "gsd": "urmei", "gsi": "urme", "n": "", "npd": "urmele", "npi": "urme", "nsd": "urma", "nsi": "urmă", "vp": "urmelor", "vs": "urmă", "vs2": "urmo" }, "name": "ro-decl-noun" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Romanian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "A hunter knows animals by their tracks.", "text": "Un vânător cunoaște animalele după urme.", "type": "example" } ], "glosses": [ "footprint, track" ], "links": [ [ "footprint", "footprint" ], [ "track", "track" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) footprint, track" ], "tags": [ "feminine", "literally" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with collocations", "Romanian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to leave a mark", "text": "a lăsa o urmă", "type": "example" }, { "english": "The mark left by the impact can be seen from space.", "text": "Urma impactului se vede din spațiu.", "type": "example" }, { "english": "The car left skid marks.", "text": "Mașina a lăsat urme de frână.", "type": "example" } ], "glosses": [ "mark (visible vestige of a contact or process)" ], "links": [ [ "mark", "mark" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Carrying the torn sack on my back, I left a trail of grain behind me.", "text": "Ducând în spate sacul rupt, am lăsat o urmă de grâu.", "type": "example" } ], "glosses": [ "track, trail (mark left behind by a movement)" ], "links": [ [ "track", "track" ], [ "trail", "trail" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with collocations", "Romanian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to leave in its wake", "text": "a lăsa în urmă", "type": "example" }, { "english": "In the wake of the tornado there is nothing but destruction.", "text": "În urma tornadei nu este decât distrugere.", "type": "example" } ], "glosses": [ "wake (what follows the passage of something)" ], "links": [ [ "wake", "wake" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with collocations", "Romanian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "without a trace", "text": "fără (de) urmă", "type": "example" }, { "english": "The excavations revealed the vestiges of a prehistoric settlement.", "text": "Săpăturile au dezvăluit urmele unei așezări preistorice.", "type": "example" } ], "glosses": [ "trace, vestige (material or immaterial proof of something’s existence)" ], "links": [ [ "trace", "trace" ], [ "vestige", "vestige" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Romanian negative polarity items", "Romanian terms with collocations", "Romanian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "not a trace", "text": "nici urmă", "type": "example" }, { "english": "There is no trace of life on the Moon.", "text": "Pe Lună nu există nicio urmă de viață.", "type": "example" }, { "english": "“Is there any more water?” “Not a trace.”", "text": "―Mai este apă? ―Nici urmă.", "type": "example" } ], "glosses": [ "trace (very small quantity or number of something)" ], "links": [ [ "trace", "trace" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the negative) trace (very small quantity or number of something)" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The gold has a purity of 99.99%, with traces of copper.", "text": "Aurul are o puritate de 99,99%, cu urme de cupru.", "type": "example" } ], "glosses": [ "trace (proportionally insignificant residual amount)" ], "links": [ [ "trace", "trace" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) trace (proportionally insignificant residual amount)" ], "tags": [ "feminine", "in-plural" ] }, { "glosses": [ "earth from someone’s footprint, used in folk magic" ], "links": [ [ "earth", "earth" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with collocations", "Romanian terms with obsolete senses" ], "examples": [ { "english": "to send back where one came from", "text": "a trimite la urmă", "type": "example" } ], "glosses": [ "one’s place of origin" ], "links": [ [ "place", "place" ], [ "origin", "origin" ] ], "qualifier": "probably obsolete", "raw_glosses": [ "(probably obsolete) one’s place of origin" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with historical senses" ], "glosses": [ "unit of measurement equal to a sixth of a stânjen (circa 35 cm)" ], "links": [ [ "sixth", "sixth" ], [ "stânjen", "stânjen#Romanian" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) unit of measurement equal to a sixth of a stânjen (circa 35 cm)" ], "tags": [ "feminine", "historical" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "sole" ], "links": [ [ "sole", "sole" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) sole" ], "synonyms": [ { "word": "talpă" } ], "tags": [ "feminine", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "footstep" ], "links": [ [ "footstep", "footstep" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) footstep" ], "synonyms": [ { "word": "pas" } ], "tags": [ "feminine", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Synonym of urmare (“result, consequence, that which follows”)" ], "links": [ [ "urmare", "urmare#Romanian" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Synonym of urmare (“result, consequence, that which follows”)" ], "synonyms": [ { "extra": "result, consequence, that which follows", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "urmare" } ], "tags": [ "feminine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈur.mə/" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-urmă.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-urm%C4%83.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-urm%C4%83.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-urm%C4%83.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-urm%C4%83.wav.ogg" }, { "rhymes": "-urmə" } ], "word": "urmă" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Romanian/ə", "Rhymes:Romanian/ə/2 syllables", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian non-lemma forms", "Romanian verb forms" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "verb form" }, "expansion": "urmă", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ur‧mă" ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "urma" } ], "glosses": [ "third-person singular simple past indicative of urma" ], "links": [ [ "urma", "urma#Romanian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "past", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/urˈmə/" }, { "rhymes": "-ə" } ], "word": "urmă" }
Download raw JSONL data for urmă meaning in Romanian (10.2kB)
{ "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'genitive-dative'", "path": [ "urmă" ], "section": "Romanian", "subsection": "noun", "title": "urmă", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.