See îndura in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "îndurare" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "îndurat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "îndurător" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "îndurăminte" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "îndurătate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "îndurătură" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "neîndurat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "neîndurător" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "inh", "3": "la>indūrō>harden", "id": "mercy", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁én\nProto-Italic *en\nOld Latin en\nLatin in\nLatin in-\nProto-Italic *dūros\nLatin dūrūs\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin dūrō\nLatin indūrō\nRomanian îndura", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "induro", "4": "indūrāre", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin indūrāre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "induro", "4": "indūrāre" }, "expansion": "Inherited from Latin indūrāre", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "negative polarity item" }, "expansion": "negative polarity item", "name": "lg" }, { "args": { "1": "ro", "2": "indura" }, "expansion": "Doublet of indura", "name": "dbt" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁én\nProto-Italic *en\nOld Latin en\nLatin in\nLatin in-\nProto-Italic *dūros\nLatin dūrūs\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin dūrō\nLatin indūrō\nRomanian îndura\nInherited from Latin indūrāre. The original, now obsolete meaning of “be hardhearted”, a continuation of the Latin, was a negative polarity item whose sense reversed after simplification of its negative construction. This semantic reversal had already occurred by the earliest attestations of the word, and the opposing usages can even be found in the same work. The reflex of the Latin meaning, however, is not extinct, as it survived with a different nuance.\nDoublet of indura.", "forms": [ { "form": "a îndura", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "îndură", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "îndurat", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "conjugation-1", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-conj-a", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a îndura", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "îndurând", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund" ] }, { "form": "îndurat", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "îndur", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "înduri", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "îndură", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "îndurăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "îndurați", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "îndură", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "înduram", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "singular" ] }, { "form": "îndurai", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "îndura", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "înduram", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "plural" ] }, { "form": "îndurați", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "îndurau", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "îndurai", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "perfect", "singular" ] }, { "form": "îndurași", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "îndură", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "îndurarăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "perfect", "plural" ] }, { "form": "îndurarăți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "îndurară", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "îndurasem", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "singular" ] }, { "form": "înduraseși", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "îndurase", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "înduraserăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "plural" ] }, { "form": "înduraserăți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "înduraseră", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "să îndur", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "să înduri", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "să îndure", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "să îndurăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "să îndurați", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "să îndure", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "îndură", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "îndurați", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "nu îndura", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "nu îndurați", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "second-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "îndură", "2": "îndurat" }, "expansion": "a îndura (third-person singular present îndură, past participle îndurat) 1st conj.", "name": "ro-verb" } ], "hyphenation": [ "în‧du‧ra" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "îndur" }, "name": "ro-conj-a" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "dura" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 1 2 31 23 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 1 2 31 24 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 2 4 29 22 2 9", "kind": "other", "name": "Romanian entries with etymology trees", "parents": [ "Entries with etymology trees", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 1 3 31 23 1 6", "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 7 14 23 17 7 10", "kind": "other", "name": "Romanian verbs in 1st conjugation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to have mercy, take pity" ], "id": "en-îndura-ro-verb-qZU1is1L", "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de<on>" }, "expansion": "[with de ‘on’]", "extra_data": { "words": [ "de", "‘on’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "mercy", "mercy" ], [ "pity", "pity" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to have mercy, take pity [with de ‘on’]" ], "synonyms": [ { "word": "se milostivi" }, { "word": "se milui" } ], "tags": [ "conjugation-1", "reflexive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Only on the third time he took the exam did the teacher deign to pass him.", "text": "Profesorul s-a îndurat să îl treacă abia a treia oară când a dat examenul.", "type": "example" }, { "english": "Being on holiday, few members of parliament deigned to come to the debate.", "ref": "2016 July 6, Andreea Udrea, Evenimentul Zilei, number 7764, →ISSN, page 6:", "text": "Aflați în vacanță, puțini parlamentari s-au îndurat să vină la dezbatere.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to deign" ], "id": "en-îndura-ro-verb-bfLhz6Fj", "links": [ [ "deign", "deign" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, catenative, figurative, informal) to deign" ], "synonyms": [ { "word": "binevoi" }, { "word": "catadicsi" }, { "word": "se învrednici" }, { "word": "cabulipsi" } ], "tags": [ "catenative", "conjugation-1", "figuratively", "informal", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romanian negative polarity items", "parents": [ "Negative polarity items", "Terms by semantic function" ], "source": "w" }, { "_dis": "22 7 14 23 17 7 10", "kind": "other", "name": "Romanian verbs in 1st conjugation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Have mercy on me, don’t give me up,\nBe merciful to the pain, as you are my only salvation!", "ref": "1800–1830, Costache Conachi, “Аmорі̆ᲈл dіn прі̆еtешᲈгᲈ̆ [Amoriul din prieteșug, Love from friendship]”, in Алкъtᲈірі̆ ші tълmъчірі [Alcătuiri și tălmăciri, Compositions and translations], Iași, published 1856, page 9:", "roman": "Amoriul din prieteșug", "text": "„Nᲈ tе ꙟndᲈра dе mіnе, nᲈ mъ лъса ла пі̆ерzаре,\n„Фіі̆ ла dᲈрері̆ mілосtівъ, къ tᲈ ешtі̆ а mеа скъпаре!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be cruel, be indifferent to someone’s suffering" ], "id": "en-îndura-ro-verb-vnqpoSz2", "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de<someone>" }, "expansion": "[with de ‘someone’]", "extra_data": { "words": [ "de", "‘someone’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "cruel", "cruel" ], [ "indifferent", "indifferent" ], [ "suffering", "suffering" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, obsolete, chiefly in the negative) to be cruel, be indifferent to someone’s suffering [with de ‘someone’]" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "tags": [ "conjugation-1", "obsolete", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romanian negative polarity items", "parents": [ "Negative polarity items", "Terms by semantic function" ], "source": "w" }, { "_dis": "37 1 2 31 23 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 1 2 31 24 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 2 4 29 22 2 9", "kind": "other", "name": "Romanian entries with etymology trees", "parents": [ "Entries with etymology trees", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 1 3 31 23 1 6", "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 7 14 23 17 7 10", "kind": "other", "name": "Romanian verbs in 1st conjugation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "If the cat is sleeping in my lap, I don’t have the heart to get up.", "text": "Dacă pisica îmi doarme în poală, nu mă îndur să mă ridic.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to have the heart (bring oneself to do something that harms one’s sensibilities)" ], "id": "en-îndura-ro-verb-NBpmQ50J", "links": [ [ "have the heart", "have the heart" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, chiefly in the negative, catenative) to have the heart (bring oneself to do something that harms one’s sensibilities)" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "tags": [ "catenative", "conjugation-1", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romanian negative polarity items", "parents": [ "Negative polarity items", "Terms by semantic function" ], "source": "w" }, { "_dis": "37 1 2 31 23 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 1 2 31 24 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 2 4 29 22 2 9", "kind": "other", "name": "Romanian entries with etymology trees", "parents": [ "Entries with etymology trees", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 1 3 31 23 1 6", "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 7 14 23 17 7 10", "kind": "other", "name": "Romanian verbs in 1st conjugation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The dead man who keeps an eye slightly open does not have the heart to leave this world.", "ref": "1895 February, folk belief recorded by I. N. Constantinescu in Ciulnița, Ialomița, Superstițiĭ [Superstitions], in Șezătoarea, year 3, numbers 5, 6, Fălticeni, page 123:", "text": "Mortul care va ține un ochiŭ maĭ deschis, nu se îndură de lumea asta.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to have the heart to leave" ], "id": "en-îndura-ro-verb-jLqtHXVU", "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de<person, place>" }, "expansion": "[with de ‘person, place’]", "extra_data": { "words": [ "de", "‘person", "place’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "have the heart", "have the heart" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, chiefly in the negative, obsolete) to have the heart to leave [with de ‘person, place’]" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "tags": [ "conjugation-1", "obsolete", "reflexive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The Romanian people endured the Communist dictatorship for forty years.", "text": "Poporul român a îndurat dictatura comunistă timp de patruzeci de ani.", "type": "example" }, { "english": "These plants can’t withstand the local climate.", "text": "Plantele acestea nu îndură clima de aici.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to endure, bear, suffer, withstand" ], "id": "en-îndura-ro-verb-NbLieiNL", "links": [ [ "endure", "endure" ], [ "bear", "bear" ], [ "suffer", "suffer" ], [ "withstand", "withstand" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to endure, bear, suffer, withstand" ], "synonyms": [ { "word": "duce" }, { "word": "înghiți" }, { "word": "pătimi" }, { "word": "răbda" }, { "word": "suferi" }, { "word": "suporta" }, { "word": "tolera" } ], "tags": [ "conjugation-1", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional Romanian", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to allow" ], "id": "en-îndura-ro-verb-TjiSwiVQ", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "allow", "allow" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, regional, rare) to allow" ], "tags": [ "conjugation-1", "rare", "regional", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɨn.duˈra/" }, { "rhymes": "-a" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "english": "post-1930s Cyrillic spelling", "roman": "îndura", "word": "ындура" } ], "word": "îndura" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Romanian/a", "Rhymes:Romanian/a/3 syllables", "Romanian contranyms", "Romanian doublets", "Romanian entries with etymology trees", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian lemmas", "Romanian terms derived from Latin", "Romanian terms derived from Old Latin", "Romanian terms derived from Proto-Indo-European", "Romanian terms derived from Proto-Italic", "Romanian terms inherited from Latin", "Romanian verbs", "Romanian verbs in 1st conjugation" ], "derived": [ { "word": "îndurare" }, { "word": "îndurat" }, { "word": "îndurător" }, { "word": "îndurăminte" }, { "word": "îndurătate" }, { "word": "îndurătură" }, { "word": "neîndurat" }, { "word": "neîndurător" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "inh", "3": "la>indūrō>harden", "id": "mercy", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁én\nProto-Italic *en\nOld Latin en\nLatin in\nLatin in-\nProto-Italic *dūros\nLatin dūrūs\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin dūrō\nLatin indūrō\nRomanian îndura", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "induro", "4": "indūrāre", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin indūrāre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "induro", "4": "indūrāre" }, "expansion": "Inherited from Latin indūrāre", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "negative polarity item" }, "expansion": "negative polarity item", "name": "lg" }, { "args": { "1": "ro", "2": "indura" }, "expansion": "Doublet of indura", "name": "dbt" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁én\nProto-Italic *en\nOld Latin en\nLatin in\nLatin in-\nProto-Italic *dūros\nLatin dūrūs\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin dūrō\nLatin indūrō\nRomanian îndura\nInherited from Latin indūrāre. The original, now obsolete meaning of “be hardhearted”, a continuation of the Latin, was a negative polarity item whose sense reversed after simplification of its negative construction. This semantic reversal had already occurred by the earliest attestations of the word, and the opposing usages can even be found in the same work. The reflex of the Latin meaning, however, is not extinct, as it survived with a different nuance.\nDoublet of indura.", "forms": [ { "form": "a îndura", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "îndură", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "îndurat", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "conjugation-1", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-conj-a", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a îndura", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "îndurând", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund" ] }, { "form": "îndurat", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "îndur", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "înduri", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "îndură", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "îndurăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "îndurați", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "îndură", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "înduram", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "singular" ] }, { "form": "îndurai", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "îndura", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "înduram", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "plural" ] }, { "form": "îndurați", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "îndurau", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "îndurai", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "perfect", "singular" ] }, { "form": "îndurași", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "îndură", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "îndurarăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "perfect", "plural" ] }, { "form": "îndurarăți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "îndurară", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "îndurasem", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "singular" ] }, { "form": "înduraseși", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "îndurase", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "înduraserăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "plural" ] }, { "form": "înduraserăți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "înduraseră", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "să îndur", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "să înduri", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "să îndure", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "să îndurăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "să îndurați", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "să îndure", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "îndură", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "îndurați", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "nu îndura", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "nu îndurați", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "second-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "îndură", "2": "îndurat" }, "expansion": "a îndura (third-person singular present îndură, past participle îndurat) 1st conj.", "name": "ro-verb" } ], "hyphenation": [ "în‧du‧ra" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "îndur" }, "name": "ro-conj-a" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "related": [ { "word": "dura" } ], "senses": [ { "categories": [ "Romanian reflexive verbs" ], "glosses": [ "to have mercy, take pity" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de<on>" }, "expansion": "[with de ‘on’]", "extra_data": { "words": [ "de", "‘on’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "mercy", "mercy" ], [ "pity", "pity" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to have mercy, take pity [with de ‘on’]" ], "synonyms": [ { "word": "se milostivi" }, { "word": "se milui" } ], "tags": [ "conjugation-1", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian informal terms", "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with quotations", "Romanian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Only on the third time he took the exam did the teacher deign to pass him.", "text": "Profesorul s-a îndurat să îl treacă abia a treia oară când a dat examenul.", "type": "example" }, { "english": "Being on holiday, few members of parliament deigned to come to the debate.", "ref": "2016 July 6, Andreea Udrea, Evenimentul Zilei, number 7764, →ISSN, page 6:", "text": "Aflați în vacanță, puțini parlamentari s-au îndurat să vină la dezbatere.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to deign" ], "links": [ [ "deign", "deign" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, catenative, figurative, informal) to deign" ], "synonyms": [ { "word": "binevoi" }, { "word": "catadicsi" }, { "word": "se învrednici" }, { "word": "cabulipsi" } ], "tags": [ "catenative", "conjugation-1", "figuratively", "informal", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian negative polarity items", "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with obsolete senses", "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Have mercy on me, don’t give me up,\nBe merciful to the pain, as you are my only salvation!", "ref": "1800–1830, Costache Conachi, “Аmорі̆ᲈл dіn прі̆еtешᲈгᲈ̆ [Amoriul din prieteșug, Love from friendship]”, in Алкъtᲈірі̆ ші tълmъчірі [Alcătuiri și tălmăciri, Compositions and translations], Iași, published 1856, page 9:", "roman": "Amoriul din prieteșug", "text": "„Nᲈ tе ꙟndᲈра dе mіnе, nᲈ mъ лъса ла пі̆ерzаре,\n„Фіі̆ ла dᲈрері̆ mілосtівъ, къ tᲈ ешtі̆ а mеа скъпаре!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be cruel, be indifferent to someone’s suffering" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de<someone>" }, "expansion": "[with de ‘someone’]", "extra_data": { "words": [ "de", "‘someone’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "cruel", "cruel" ], [ "indifferent", "indifferent" ], [ "suffering", "suffering" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, obsolete, chiefly in the negative) to be cruel, be indifferent to someone’s suffering [with de ‘someone’]" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "tags": [ "conjugation-1", "obsolete", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian negative polarity items", "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "If the cat is sleeping in my lap, I don’t have the heart to get up.", "text": "Dacă pisica îmi doarme în poală, nu mă îndur să mă ridic.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to have the heart (bring oneself to do something that harms one’s sensibilities)" ], "links": [ [ "have the heart", "have the heart" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, chiefly in the negative, catenative) to have the heart (bring oneself to do something that harms one’s sensibilities)" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "tags": [ "catenative", "conjugation-1", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian negative polarity items", "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with obsolete senses", "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The dead man who keeps an eye slightly open does not have the heart to leave this world.", "ref": "1895 February, folk belief recorded by I. N. Constantinescu in Ciulnița, Ialomița, Superstițiĭ [Superstitions], in Șezătoarea, year 3, numbers 5, 6, Fălticeni, page 123:", "text": "Mortul care va ține un ochiŭ maĭ deschis, nu se îndură de lumea asta.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to have the heart to leave" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de<person, place>" }, "expansion": "[with de ‘person, place’]", "extra_data": { "words": [ "de", "‘person", "place’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "have the heart", "have the heart" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, chiefly in the negative, obsolete) to have the heart to leave [with de ‘person, place’]" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "tags": [ "conjugation-1", "obsolete", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with usage examples", "Romanian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "The Romanian people endured the Communist dictatorship for forty years.", "text": "Poporul român a îndurat dictatura comunistă timp de patruzeci de ani.", "type": "example" }, { "english": "These plants can’t withstand the local climate.", "text": "Plantele acestea nu îndură clima de aici.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to endure, bear, suffer, withstand" ], "links": [ [ "endure", "endure" ], [ "bear", "bear" ], [ "suffer", "suffer" ], [ "withstand", "withstand" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to endure, bear, suffer, withstand" ], "synonyms": [ { "word": "duce" }, { "word": "înghiți" }, { "word": "pătimi" }, { "word": "răbda" }, { "word": "suferi" }, { "word": "suporta" }, { "word": "tolera" } ], "tags": [ "conjugation-1", "transitive" ] }, { "categories": [ "Regional Romanian", "Romanian terms with rare senses", "Romanian transitive verbs" ], "glosses": [ "to allow" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "allow", "allow" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, regional, rare) to allow" ], "tags": [ "conjugation-1", "rare", "regional", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɨn.duˈra/" }, { "rhymes": "-a" } ], "synonyms": [ { "english": "post-1930s Cyrillic spelling", "roman": "îndura", "word": "ындура" } ], "word": "îndura" }
Download raw JSONL data for îndura meaning in Romanian (13.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.