See boceta in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "inh", "3": "roa-opt>buxeta>box", "id": "box", "text": "++" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese buxeta, from Late Latin buxis, borrowed from Ancient Greek πυξίς (puxís), from πῠ́ξος (púxos) + -ις (-is).", "name": "etymon" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese buxeta, from Late Latin buxis, borrowed from Ancient Greek πυξίς (puxís), from πῠ́ξος (púxos) + -ις (-is).", "forms": [ { "form": "bocetas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "boceta f (plural bocetas)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Pandora's box", "text": "boceta de Pandora", "type": "example" } ], "glosses": [ "box" ], "id": "en-boceta-pt-noun-JvhWfyVp", "links": [ [ "box", "box" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) box" ], "synonyms": [ { "word": "caixinha" } ], "tags": [ "dated", "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "27 1 46 25", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with etymology texts", "parents": [ "Entries with etymology texts", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 1 51 23", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "pussy; the female sexual organs" ], "id": "en-boceta-pt-noun-O5z07DrE", "links": [ [ "pussy", "pussy" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, colloquial, vulgar) pussy; the female sexual organs" ], "synonyms": [ { "word": "vagina" } ], "tags": [ "Brazil", "colloquial", "feminine", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Get this shit out of the way!", "text": "Tire essa boceta do caminho!", "type": "example" } ], "glosses": [ "fuck, shit (indicating something useless or annoying)" ], "id": "en-boceta-pt-noun-EbXOgZEn", "links": [ [ "fuck", "fuck" ], [ "shit", "shit" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, colloquial, vulgar) fuck, shit (indicating something useless or annoying)" ], "synonyms": [ { "word": "bosta" }, { "word": "porra" }, { "word": "caralho" }, { "word": "merda" } ], "tags": [ "Brazil", "colloquial", "feminine", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/boˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/buˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/boˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/buˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/boˈse.ta/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/buˈse.tɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-etɐ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "alternative", "misspelling" ], "word": "buceta" } ], "word": "boceta" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "inh", "3": "roa-opt>buxeta>box", "id": "box", "text": "++" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese buxeta, from Late Latin buxis, borrowed from Ancient Greek πυξίς (puxís), from πῠ́ξος (púxos) + -ις (-is).", "name": "etymon" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese buxeta, from Late Latin buxis, borrowed from Ancient Greek πυξίς (puxís), from πῠ́ξος (púxos) + -ις (-is).", "forms": [ { "form": "boceta!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "intj", "head": "!" }, "expansion": "boceta!", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Dammit! The television is out of whack", "text": "Boceta! A televisão pifou", "type": "example" } ], "glosses": [ "shit, fuck, dammit" ], "id": "en-boceta-pt-intj-vzLYAjma", "links": [ [ "shit", "shit" ], [ "fuck", "fuck" ], [ "dammit", "dammit" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, vulgar) shit, fuck, dammit" ], "tags": [ "Brazil", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/boˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/buˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/boˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/buˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/boˈse.ta/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/buˈse.tɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-etɐ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "alternative", "misspelling" ], "word": "buceta" } ], "word": "boceta" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with etymology texts", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese interjections", "Portuguese lemmas", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Ancient Greek", "Portuguese terms derived from Late Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/etɐ", "Rhymes:Portuguese/etɐ/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "inh", "3": "roa-opt>buxeta>box", "id": "box", "text": "++" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese buxeta, from Late Latin buxis, borrowed from Ancient Greek πυξίς (puxís), from πῠ́ξος (púxos) + -ις (-is).", "name": "etymon" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese buxeta, from Late Latin buxis, borrowed from Ancient Greek πυξίς (puxís), from πῠ́ξος (púxos) + -ις (-is).", "forms": [ { "form": "bocetas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "boceta f (plural bocetas)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese dated terms", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Pandora's box", "text": "boceta de Pandora", "type": "example" } ], "glosses": [ "box" ], "links": [ [ "box", "box" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) box" ], "synonyms": [ { "word": "caixinha" } ], "tags": [ "dated", "feminine" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese colloquialisms", "Portuguese vulgarities" ], "glosses": [ "pussy; the female sexual organs" ], "links": [ [ "pussy", "pussy" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, colloquial, vulgar) pussy; the female sexual organs" ], "synonyms": [ { "word": "vagina" } ], "tags": [ "Brazil", "colloquial", "feminine", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese colloquialisms", "Portuguese terms with usage examples", "Portuguese vulgarities" ], "examples": [ { "english": "Get this shit out of the way!", "text": "Tire essa boceta do caminho!", "type": "example" } ], "glosses": [ "fuck, shit (indicating something useless or annoying)" ], "links": [ [ "fuck", "fuck" ], [ "shit", "shit" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, colloquial, vulgar) fuck, shit (indicating something useless or annoying)" ], "synonyms": [ { "word": "bosta" }, { "word": "porra" }, { "word": "caralho" }, { "word": "merda" } ], "tags": [ "Brazil", "colloquial", "feminine", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/boˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/buˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/boˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/buˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/boˈse.ta/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/buˈse.tɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-etɐ" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "alternative", "misspelling" ], "word": "buceta" } ], "word": "boceta" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with etymology texts", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese interjections", "Portuguese lemmas", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Ancient Greek", "Portuguese terms derived from Late Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/etɐ", "Rhymes:Portuguese/etɐ/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "inh", "3": "roa-opt>buxeta>box", "id": "box", "text": "++" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese buxeta, from Late Latin buxis, borrowed from Ancient Greek πυξίς (puxís), from πῠ́ξος (púxos) + -ις (-is).", "name": "etymon" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese buxeta, from Late Latin buxis, borrowed from Ancient Greek πυξίς (puxís), from πῠ́ξος (púxos) + -ις (-is).", "forms": [ { "form": "boceta!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "intj", "head": "!" }, "expansion": "boceta!", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese terms with usage examples", "Portuguese vulgarities" ], "examples": [ { "english": "Dammit! The television is out of whack", "text": "Boceta! A televisão pifou", "type": "example" } ], "glosses": [ "shit, fuck, dammit" ], "links": [ [ "shit", "shit" ], [ "fuck", "fuck" ], [ "dammit", "dammit" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, vulgar) shit, fuck, dammit" ], "tags": [ "Brazil", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/boˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/buˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/boˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/buˈse.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/boˈse.ta/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/buˈse.tɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-etɐ" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "alternative", "misspelling" ], "word": "buceta" } ], "word": "boceta" }
Download raw JSONL data for boceta meaning in Portuguese (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.