loch (top-level) could not disambiguate sense: both senses
62 38
annoy (top-level) could not disambiguate sense: both senses
45 55
imaginary number (top-level) could not disambiguate sense: both senses
51 49
bottle opener (top-level) could not disambiguate sense: both senses
45 55
bottle opener (top-level) could not disambiguate sense: both senses
45 55
ménage à trois (top-level) could not disambiguate sense: both senses
55 45
ménage à trois (top-level) could not disambiguate sense: both senses
55 45
lustrum (top-level) could not disambiguate sense: both senses
50 50
casserole (top-level) could not disambiguate sense: both senses
35 36 29
gasbag (top-level) could not disambiguate sense: both senses
32 36 32
2WD (top-level) could not disambiguate sense: both senses
50 50
Xanthorrhoeaceae (top-level) could not disambiguate sense: both senses
45 55
terce (top-level) could not disambiguate sense: both senses
34 30 37
keep one's cards close to one's chest (top-level) could not disambiguate sense: both senses
49 51
partición (top-level) could not disambiguate sense: both senses
52 48
crap one's pants (top-level) could not disambiguate sense: both senses
50 50
ржа (top-level) could not disambiguate sense: both senses
50 50
ménage à quatre (top-level) could not disambiguate sense: both senses
54 46
ménage à quatre (top-level) could not disambiguate sense: both senses
54 46
Musevi (top-level) could not disambiguate sense: both senses
42 40 18
нарысаваць (top-level) could not disambiguate sense: both senses
0 0
рысаваць (top-level) could not disambiguate sense: both senses
52 48
science-fictioneer (top-level) could not disambiguate sense: both senses
50 50
kikkererwt (top-level) could not disambiguate sense: both senses
59 41
spraakleer (top-level) could not disambiguate sense: both senses
48 52
toelachen (top-level) could not disambiguate sense: both senses
51 49
zero divisor (top-level) could not disambiguate sense: both senses
50 50
ordered ring (top-level) could not disambiguate sense: both senses
50 50
echt jetzt (top-level) could not disambiguate sense: both senses
45 55
аўгіевы стайні (top-level) could not disambiguate sense: both senses
53 47
pe când (top-level) could not disambiguate sense: both senses
51 49
paché (top-level) could not disambiguate sense: both senses
45 55
finnball (top-level) could not disambiguate sense: both senses
46 54
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Pennsylvania German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-08 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.