Old Irish Wiktionary data extraction errors and warnings

idioms

Return to 'Disambiguation debugging - could not disambiguate sense'

could not disambiguate sense: idioms

käsi (top-level) could not disambiguate sense: idioms

48 52

droga (top-level) could not disambiguate sense: idioms

5 1 2 1 7 9 2 31 1 1 6 6 27

surma (top-level) could not disambiguate sense: idioms

50 44 6

pää (top-level) could not disambiguate sense: idioms

0 39 0 41 20

pelastaa (top-level) could not disambiguate sense: idioms

61 39

äänestää (top-level) could not disambiguate sense: idioms

50 50

maailma (top-level) could not disambiguate sense: idioms

0 0 21 37 42

puukottaa (top-level) could not disambiguate sense: idioms

0 0

고기 (top-level) could not disambiguate sense: idioms

0 0

tyvi (top-level) could not disambiguate sense: idioms

23 20 0 27 22 8

úti (top-level) could not disambiguate sense: idioms

45 0 55

apu (top-level) could not disambiguate sense: idioms

7 44 37 13

pestä (top-level) could not disambiguate sense: idioms

0 51 49

골 (top-level) could not disambiguate sense: idioms

29 22 22 27

czas (top-level) could not disambiguate sense: idioms

0 15 1 16 0 4 12 12 11 8 11 9

solmu (top-level) could not disambiguate sense: idioms

4 5 3 11 8 9 23 20 18

helppo (top-level) could not disambiguate sense: idioms

0 0

oppia (top-level) could not disambiguate sense: idioms

55 45

oksa (top-level) could not disambiguate sense: idioms

57 43

syöttää (top-level) could not disambiguate sense: idioms

0 1 6 1 29 29 29 5

nuija (top-level) could not disambiguate sense: idioms

3 46 0 4 5 38 4

murtaa (top-level) could not disambiguate sense: idioms

2 4 7 39 4 4 40

taittaa (top-level) could not disambiguate sense: idioms

35 2 1 3 34 13 4 3 3 3

vähä (top-level) could not disambiguate sense: idioms

50 50

iść (top-level) could not disambiguate sense: idioms

0 100 0

chodzić (top-level) could not disambiguate sense: idioms

0 1 0 1 13 0 0 0 1 1 3 10 0 0 6 13 3 0 0 5 6 6 6 7 6 4 7

ludzki (top-level) could not disambiguate sense: idioms

4 6 3 4 41 43

kapula (top-level) could not disambiguate sense: idioms

17 41 42

забити (top-level) could not disambiguate sense: idioms

0 3 20 1 15 12 0 1 5 19 1 21 1 1

rauti (top-level) could not disambiguate sense: idioms

100 0

эзем (top-level) could not disambiguate sense: idioms

0 0 0

забивати (top-level) could not disambiguate sense: idioms

0 3 21 1 16 13 0 1 21 1 22


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-15 from the enwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (2c28785 and a050b89). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.