See tirgus in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ārvalstu valūtas tirgus" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lv", "2": "orv", "3": "търгъ", "4": "", "5": "market, commerce" }, "expansion": "Old East Slavic търгъ (tŭrgŭ, “market, commerce”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "lt", "2": "-" }, "expansion": "Lithuanian", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "-" }, "expansion": "Latvian", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "bat-pro", "3": "-" }, "expansion": "Proto-Baltic", "name": "der" }, { "args": { "1": "lv", "2": "ine-pro", "3": "*ter-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ter-", "name": "der" }, { "args": { "1": "lv", "2": "tērzēt" }, "expansion": "Latvian tērzēt", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "tērgot" }, "expansion": "Latvian tērgot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "turgus", "3": "tur̃gus" }, "expansion": "Lithuanian tur̃gus", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sla-pro", "2": "*tъrgъ" }, "expansion": "Proto-Slavic *tъrgъ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cu", "2": "тръгъ", "3": "", "4": "people gathering, market, marketplace" }, "expansion": "Old Church Slavonic тръгъ (trŭgŭ, “people gathering, market, marketplace”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "orv", "2": "търгъ" }, "expansion": "Old East Slavic търгъ (tŭrgŭ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "-" }, "expansion": "Russian", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uk", "2": "-" }, "expansion": "Ukrainian", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bg", "2": "търг", "3": "", "4": "auction; commerce" }, "expansion": "Bulgarian търг (tǎrg, “auction; commerce”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cs", "2": "trh", "3": "", "4": "market" }, "expansion": "Czech trh (“market”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pl", "2": "targ", "3": "", "4": "market" }, "expansion": "Polish targ (“market”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "-" }, "expansion": "Old Norse", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "-" }, "expansion": "Icelandic", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "torg", "3": "", "4": "market, marketplace" }, "expansion": "Swedish torg (“market, marketplace”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "torv", "3": "", "4": "market, marketplace" }, "expansion": "Danish torv (“market, marketplace”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "treg", "3": "", "4": "market" }, "expansion": "Albanian treg (“market”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Some consider this word borrowed from Old East Slavic търгъ (tŭrgŭ, “market, commerce”), which agrees with the u in Lithuanian (and Latvian dialectal) tur̃gus, but not with the i in standard tirgus. Others propose that it is the natural development of Proto-Baltic *terg-, *tirg-, from Proto-Indo-European *ter-, *tor-, *tr̥- (“to make noise, to talk a lot”) (whence Latvian tērzēt, tirzāt (“to chat, to chatter”), q.v.) with an extra -g (whence also Latvian tērgot, tērgāt (“to chat, to chatter”), where the long ē is secondary; q.v.). The semantic evolution would be, in this case: “much (loud) talking” > “noise, bustle” (still currently attested; see below) > “(place where there is) much noise, bustle” > “place where people meet, village square, market.” In the 18th and 19th centuries, the meaning “price” is also attested. Cognates include Lithuanian tur̃gus, Proto-Slavic *tъrgъ (Old Church Slavonic тръгъ (trŭgŭ, “people gathering, market, marketplace”), Old East Slavic търгъ (tŭrgŭ), торгъ (torgŭ, “market, commerce”), Russian, Ukrainian торг (torg, “commerce; (arch.) market; (pl.) auction”), Bulgarian търг (tǎrg, “auction; commerce”), Czech trh (“market”), Polish targ (“market”)), Old Norse, Icelandic, Swedish torg (“market, marketplace”), Danish torv (“market, marketplace”), Albanian treg (“market”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "lv-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "tirgus", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "tirgi", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "tirgus", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "tirgu", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "tirgum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "tirgiem", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "tirgu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "tirgus", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "tirgu", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "tirgiem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "tirgū", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "tirgos", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "tirgus", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "tirgi", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lv", "2": "noun", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "tirgus m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "3rd" }, "expansion": "tirgus m (3rd declension)", "name": "lv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "tirg", "2": "us", "3": "3rd", "extrawidth": "-60" }, "name": "lv-decl-noun" }, { "args": { "1": "tirg", "2": "us", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "drop-v": "", "keep-s": "", "x": "-60" }, "name": "lv-decl-noun-3" }, { "args": { "1": "tirgus", "10": "tirgiem", "11": "tirgū", "12": "tirgos", "13": "tirgus", "14": "tirgi", "2": "tirgi", "3": "tirgu", "4": "tirgus", "5": "tirgus", "6": "tirgu", "7": "tirgum", "8": "tirgiem", "9": "tirgu", "type": "3rd declension", "x": "-60" }, "name": "lv-decl-noun-table" } ], "lang": "Latvian", "lang_code": "lv", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "tirdzinieks" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tirdziniece" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tirdziņš" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tirdzniecisks" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tirdzniecība" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tirgonis" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tirgone" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tirgot" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tirgoties" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tirgotava" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tirgotājs" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tirgotāja" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bazārs" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "64 10 26", "kind": "other", "name": "Latvian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 10 23", "kind": "other", "name": "Latvian etymologies from LEV", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 27 30", "kind": "other", "name": "Latvian words with falling intonation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 11 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 8 27", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0 0", "kind": "other", "langcode": "lv", "name": "Business", "orig": "lv:Business", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0 0", "kind": "other", "langcode": "lv", "name": "Economics", "orig": "lv:Economics", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ], [ 15, 21 ] ], "english": "market square, marketplace", "text": "tirgus laukums", "translation": "market square, marketplace", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "market bustle", "text": "tirgus burzma", "translation": "market bustle", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "english": "autumn market", "text": "rudens tirgus", "translation": "autumn market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "english": "fish market", "text": "zivju tirgus", "translation": "fish market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "english": "flower market", "text": "puķu tirgus", "translation": "flower market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "market price", "text": "tirgus cena", "translation": "market price", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "market bag", "text": "tirgus soma", "translation": "market bag", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 15, 21 ] ], "english": "to shop in the market", "text": "iepirkties tirgū", "translation": "to shop in the market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "english": "to take apples to the market", "text": "vest uz tirgu ābolus", "translation": "to take apples to the market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 11 ], [ 17, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "english": "year market, fair", "text": "gada tirgus, gadatirgus", "translation": "year market, fair", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "english": "weekly market", "text": "nedeļas tirgus", "translation": "weekly market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ], [ 36, 42 ] ], "english": "market woman (i.e., who trades in a market)", "text": "tirgus sieva", "translation": "market woman (i.e., who trades in a market)", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "english": "flea market (where common, used objects are sold)", "text": "krāmu tirgus", "translation": "flea market (where common, used objects are sold)", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 12 ], [ 24, 30 ] ], "english": "black market (= illegal market)", "text": "melnais tirgus", "translation": "black market (= illegal market)", "type": "example" } ], "glosses": [ "market, marketplace (a square, a building, a space, where agricultural and/or industrial goods are sold and bought; the kind of buying and selling that takes place in such a place)" ], "id": "en-tirgus-lv-noun-8LHOARfe", "links": [ [ "market", "market" ], [ "marketplace", "marketplace" ], [ "square", "square#English" ], [ "building", "building#English" ], [ "space", "space#English" ], [ "agricultural", "agricultural#English" ], [ "industrial", "industrial#English" ], [ "good", "good#English" ], [ "sold", "sell#English" ], [ "bought", "buy#English" ], [ "buy", "buy#English" ], [ "sell", "sell#English" ], [ "takes place", "take place#English" ], [ "place", "place#English" ] ], "tags": [ "declension-3", "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 19 ] ], "english": "don't make a market! (= confusion, noise)", "text": "netaisiet tirgu!", "translation": "don't make a market! (= confusion, noise)", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 57, 63 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 57, 63 ] ], "english": "soon the children started shouting at each other: a real market (= confusion, uproar) arose", "text": "drīz vien bērni sāka kliegt cits caur citu: sacēlas īsts tirgus", "translation": "soon the children started shouting at each other: a real market (= confusion, uproar) arose", "type": "example" } ], "glosses": [ "noise, uproar, confusion" ], "id": "en-tirgus-lv-noun-mMYmQ1Us", "links": [ [ "noise", "noise" ], [ "uproar", "uproar" ], [ "confusion", "confusion" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) noise, uproar, confusion" ], "tags": [ "declension-3", "figuratively", "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "english": "internal, local, foreign market", "text": "iekšējais, vietējais, ārējais tirgus", "translation": "internal, local, foreign market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 16, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 20 ] ], "english": "international market", "text": "starptautiskais tirgus", "translation": "international market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "english": "the oil market", "text": "naftas tirgus", "translation": "the oil market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "english": "free market", "text": "brīvais tirgus", "translation": "free market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "english": "free market economy", "text": "brīvā tirgus ekonomika", "translation": "free market economy", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "market relations", "text": "tirgus attiecības", "translation": "market relations", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "english": "the world market (= international trade system)", "text": "pasaules tirgus", "translation": "the world market (= international trade system)", "type": "example" } ], "glosses": [ "market (system of trading; trade processes, relations)" ], "id": "en-tirgus-lv-noun-GEJnPj7M", "links": [ [ "market", "market" ], [ "system", "system#English" ], [ "trading", "trading#English" ], [ "trade", "trade#English" ], [ "process", "process#English" ], [ "relation", "relation#English" ] ], "tags": [ "declension-3", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tìɾɡus]" } ], "wikipedia": [ "lv:tirgus" ], "word": "tirgus" }
{ "categories": [ "Latvian entries with incorrect language header", "Latvian etymologies from LEV", "Latvian lemmas", "Latvian masculine nouns", "Latvian noun forms", "Latvian nouns", "Latvian terms borrowed from Old East Slavic", "Latvian terms derived from Old East Slavic", "Latvian terms derived from Proto-Baltic", "Latvian terms derived from Proto-Indo-European", "Latvian third declension nouns", "Latvian words with falling intonation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "lv:Business", "lv:Economics" ], "derived": [ { "word": "ārvalstu valūtas tirgus" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lv", "2": "orv", "3": "търгъ", "4": "", "5": "market, commerce" }, "expansion": "Old East Slavic търгъ (tŭrgŭ, “market, commerce”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "lt", "2": "-" }, "expansion": "Lithuanian", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "-" }, "expansion": "Latvian", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "bat-pro", "3": "-" }, "expansion": "Proto-Baltic", "name": "der" }, { "args": { "1": "lv", "2": "ine-pro", "3": "*ter-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ter-", "name": "der" }, { "args": { "1": "lv", "2": "tērzēt" }, "expansion": "Latvian tērzēt", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "tērgot" }, "expansion": "Latvian tērgot", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "turgus", "3": "tur̃gus" }, "expansion": "Lithuanian tur̃gus", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sla-pro", "2": "*tъrgъ" }, "expansion": "Proto-Slavic *tъrgъ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cu", "2": "тръгъ", "3": "", "4": "people gathering, market, marketplace" }, "expansion": "Old Church Slavonic тръгъ (trŭgŭ, “people gathering, market, marketplace”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "orv", "2": "търгъ" }, "expansion": "Old East Slavic търгъ (tŭrgŭ)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "-" }, "expansion": "Russian", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uk", "2": "-" }, "expansion": "Ukrainian", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bg", "2": "търг", "3": "", "4": "auction; commerce" }, "expansion": "Bulgarian търг (tǎrg, “auction; commerce”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cs", "2": "trh", "3": "", "4": "market" }, "expansion": "Czech trh (“market”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pl", "2": "targ", "3": "", "4": "market" }, "expansion": "Polish targ (“market”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "-" }, "expansion": "Old Norse", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "-" }, "expansion": "Icelandic", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "torg", "3": "", "4": "market, marketplace" }, "expansion": "Swedish torg (“market, marketplace”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "torv", "3": "", "4": "market, marketplace" }, "expansion": "Danish torv (“market, marketplace”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "treg", "3": "", "4": "market" }, "expansion": "Albanian treg (“market”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Some consider this word borrowed from Old East Slavic търгъ (tŭrgŭ, “market, commerce”), which agrees with the u in Lithuanian (and Latvian dialectal) tur̃gus, but not with the i in standard tirgus. Others propose that it is the natural development of Proto-Baltic *terg-, *tirg-, from Proto-Indo-European *ter-, *tor-, *tr̥- (“to make noise, to talk a lot”) (whence Latvian tērzēt, tirzāt (“to chat, to chatter”), q.v.) with an extra -g (whence also Latvian tērgot, tērgāt (“to chat, to chatter”), where the long ē is secondary; q.v.). The semantic evolution would be, in this case: “much (loud) talking” > “noise, bustle” (still currently attested; see below) > “(place where there is) much noise, bustle” > “place where people meet, village square, market.” In the 18th and 19th centuries, the meaning “price” is also attested. Cognates include Lithuanian tur̃gus, Proto-Slavic *tъrgъ (Old Church Slavonic тръгъ (trŭgŭ, “people gathering, market, marketplace”), Old East Slavic търгъ (tŭrgŭ), торгъ (torgŭ, “market, commerce”), Russian, Ukrainian торг (torg, “commerce; (arch.) market; (pl.) auction”), Bulgarian търг (tǎrg, “auction; commerce”), Czech trh (“market”), Polish targ (“market”)), Old Norse, Icelandic, Swedish torg (“market, marketplace”), Danish torv (“market, marketplace”), Albanian treg (“market”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "lv-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "tirgus", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "tirgi", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "tirgus", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "tirgu", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "tirgum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "tirgiem", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "tirgu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "tirgus", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "tirgu", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "tirgiem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "tirgū", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "tirgos", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "tirgus", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "tirgi", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lv", "2": "noun", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "tirgus m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "3rd" }, "expansion": "tirgus m (3rd declension)", "name": "lv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "tirg", "2": "us", "3": "3rd", "extrawidth": "-60" }, "name": "lv-decl-noun" }, { "args": { "1": "tirg", "2": "us", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "drop-v": "", "keep-s": "", "x": "-60" }, "name": "lv-decl-noun-3" }, { "args": { "1": "tirgus", "10": "tirgiem", "11": "tirgū", "12": "tirgos", "13": "tirgus", "14": "tirgi", "2": "tirgi", "3": "tirgu", "4": "tirgus", "5": "tirgus", "6": "tirgu", "7": "tirgum", "8": "tirgiem", "9": "tirgu", "type": "3rd declension", "x": "-60" }, "name": "lv-decl-noun-table" } ], "lang": "Latvian", "lang_code": "lv", "pos": "noun", "related": [ { "word": "tirdzinieks" }, { "word": "tirdziniece" }, { "word": "tirdziņš" }, { "word": "tirdzniecisks" }, { "word": "tirdzniecība" }, { "word": "tirgonis" }, { "word": "tirgone" }, { "word": "tirgot" }, { "word": "tirgoties" }, { "word": "tirgotava" }, { "word": "tirgotājs" }, { "word": "tirgotāja" }, { "word": "bazārs" } ], "senses": [ { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ], [ 15, 21 ] ], "english": "market square, marketplace", "text": "tirgus laukums", "translation": "market square, marketplace", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "market bustle", "text": "tirgus burzma", "translation": "market bustle", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "english": "autumn market", "text": "rudens tirgus", "translation": "autumn market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "english": "fish market", "text": "zivju tirgus", "translation": "fish market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "english": "flower market", "text": "puķu tirgus", "translation": "flower market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "market price", "text": "tirgus cena", "translation": "market price", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "market bag", "text": "tirgus soma", "translation": "market bag", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 15, 21 ] ], "english": "to shop in the market", "text": "iepirkties tirgū", "translation": "to shop in the market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "english": "to take apples to the market", "text": "vest uz tirgu ābolus", "translation": "to take apples to the market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 11 ], [ 17, 23 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "english": "year market, fair", "text": "gada tirgus, gadatirgus", "translation": "year market, fair", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "english": "weekly market", "text": "nedeļas tirgus", "translation": "weekly market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ], [ 36, 42 ] ], "english": "market woman (i.e., who trades in a market)", "text": "tirgus sieva", "translation": "market woman (i.e., who trades in a market)", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "english": "flea market (where common, used objects are sold)", "text": "krāmu tirgus", "translation": "flea market (where common, used objects are sold)", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 12 ], [ 24, 30 ] ], "english": "black market (= illegal market)", "text": "melnais tirgus", "translation": "black market (= illegal market)", "type": "example" } ], "glosses": [ "market, marketplace (a square, a building, a space, where agricultural and/or industrial goods are sold and bought; the kind of buying and selling that takes place in such a place)" ], "links": [ [ "market", "market" ], [ "marketplace", "marketplace" ], [ "square", "square#English" ], [ "building", "building#English" ], [ "space", "space#English" ], [ "agricultural", "agricultural#English" ], [ "industrial", "industrial#English" ], [ "good", "good#English" ], [ "sold", "sell#English" ], [ "bought", "buy#English" ], [ "buy", "buy#English" ], [ "sell", "sell#English" ], [ "takes place", "take place#English" ], [ "place", "place#English" ] ], "tags": [ "declension-3", "masculine" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 19 ] ], "english": "don't make a market! (= confusion, noise)", "text": "netaisiet tirgu!", "translation": "don't make a market! (= confusion, noise)", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 57, 63 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 57, 63 ] ], "english": "soon the children started shouting at each other: a real market (= confusion, uproar) arose", "text": "drīz vien bērni sāka kliegt cits caur citu: sacēlas īsts tirgus", "translation": "soon the children started shouting at each other: a real market (= confusion, uproar) arose", "type": "example" } ], "glosses": [ "noise, uproar, confusion" ], "links": [ [ "noise", "noise" ], [ "uproar", "uproar" ], [ "confusion", "confusion" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) noise, uproar, confusion" ], "tags": [ "declension-3", "figuratively", "masculine" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 25, 31 ] ], "english": "internal, local, foreign market", "text": "iekšējais, vietējais, ārējais tirgus", "translation": "internal, local, foreign market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 16, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 20 ] ], "english": "international market", "text": "starptautiskais tirgus", "translation": "international market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "english": "the oil market", "text": "naftas tirgus", "translation": "the oil market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "english": "free market", "text": "brīvais tirgus", "translation": "free market", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "english": "free market economy", "text": "brīvā tirgus ekonomika", "translation": "free market economy", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "market relations", "text": "tirgus attiecības", "translation": "market relations", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "english": "the world market (= international trade system)", "text": "pasaules tirgus", "translation": "the world market (= international trade system)", "type": "example" } ], "glosses": [ "market (system of trading; trade processes, relations)" ], "links": [ [ "market", "market" ], [ "system", "system#English" ], [ "trading", "trading#English" ], [ "trade", "trade#English" ], [ "process", "process#English" ], [ "relation", "relation#English" ] ], "tags": [ "declension-3", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tìɾɡus]" } ], "wikipedia": [ "lv:tirgus" ], "word": "tirgus" }
Download raw JSONL data for tirgus meaning in Latvian (12.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latvian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.