See morbus in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "morbidus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "morbifer"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "morbiferus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "morbificō"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "Morbōnia"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "morbōsus"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "Morbōvia"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Asturian",
"lang_code": "ast",
"raw_tags": [
"reshaped by analogy or addition of morphemes"
],
"word": "mormera"
},
{
"lang": "Asturian",
"lang_code": "ast",
"raw_tags": [
"reshaped by analogy or addition of morphemes"
],
"word": "mormión"
},
{
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"word": "borm"
},
{
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"word": "morb"
},
{
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"word": "morma"
},
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "morbid"
},
{
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"word": "morve"
},
{
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"word": "morbo"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"word": "mormo"
},
{
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"word": "mormo"
}
],
"lang": "Old Galician-Portuguese",
"lang_code": "roa-opt",
"word": "mormo"
},
{
"lang": "Piedmontese",
"lang_code": "pms",
"word": "mòrb"
},
{
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"word": "morb"
},
{
"lang": "Sicilian",
"lang_code": "scn",
"word": "morvu"
},
{
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "Morbus"
},
{
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"raw_tags": [
"learned borrowing",
"learned"
],
"word": "morbo"
},
{
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"raw_tags": [
"learned borrowing",
"learned"
],
"word": "morbo"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": ":der",
"3": "ine-pro:*mer-<id:die><unc:1>",
"id": "disease"
},
"expansion": "",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "la"
},
"expansion": "Uncertain",
"name": "unc"
},
{
"args": {
"1": "grc",
"2": "μαραίνω"
},
"expansion": "Ancient Greek μαραίνω (maraínō)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sga",
"2": "meirb"
},
"expansion": "Old Irish meirb",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "mortārium"
},
"expansion": "Latin mortārium",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "non",
"2": "merja"
},
"expansion": "Old Norse merja",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "ine-pro",
"3": "*mer-",
"t": "to die"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *mer- (“to die”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "cy",
"2": "merwydden"
},
"expansion": "Welsh merwydden",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "grc",
"2": "μόρον"
},
"expansion": "Ancient Greek μόρον (móron)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Uncertain. Pokorny, writing in the mid 20th-century, connected the term with Ancient Greek μαραίνω (maraínō), Old Irish meirb, Latin mortārium, and Old Norse merja. In more recent writings, de Vaan suggests a possible connection with Proto-Indo-European *mer- (“to die”), whence also morior (“to die”). The root may have been extended with a morpheme *-bʰo-, which perhaps also appears in terms such as sorbum or albus, all of which are adjectives relating to appearance. However, de Vaan notes that Proto-Indo-European formation of the shape *mor-bʰo- is unusual. De Vaan suggests a possible relation to Welsh merwydden and Ancient Greek μόρον (móron), both of which derive from a non-Indo-European substrate.",
"forms": [
{
"form": "morbī",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "morbus",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "morbī",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "morbī",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "morbōrum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "morbō",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "morbīs",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "morbum",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "morbōs",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "morbō",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "morbīs",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "morbe",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "morbī",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "morbus<2>"
},
"expansion": "morbus m (genitive morbī); second declension",
"name": "la-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "morbus<2>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "morbidē"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "morbōsitās"
}
],
"senses": [
{
"antonyms": [
{
"word": "salūs"
},
{
"word": "valētūdō"
}
],
"categories": [
{
"_dis": "71 19 5 5",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "27 26 21 26",
"kind": "other",
"name": "Latin masculine nouns in the second declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "100 0 0 0",
"kind": "other",
"langcode": "la",
"name": "Disease",
"orig": "la:Disease",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"english": "Why do the seasons of the year bring maladies?",
"ref": "c. 99 BCE – 55 BCE, Lucretius, De rerum natura 5.220",
"text": "Cur anni tempora morbos adportant?",
"translation": "Why do the seasons of the year bring maladies?",
"type": "quotation"
},
{
"english": "‘‘Drive diseases far away; may both men and flocks be healthy,\nand healthy too the watching dogs, that foreseeing pack.’’\n(A shepherd’s prayer to Pales.)",
"ref": "8 CE, Ovid, Fasti 4.763–764",
"roman": "et valeant vigilēs, prōvida turba, canēs.’",
"text": "‘pelle procul morbōs; valeant hominēsque gregēsque,",
"translation": "‘‘Drive diseases far away; may both men and flocks be healthy,\nand healthy too the watching dogs, that foreseeing pack.’’\n(A shepherd’s prayer to Pales.)",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"a disease, illness, malady, sickness, disorder, distemper, ailment"
],
"id": "en-morbus-la-noun-dFoWYSUt",
"links": [
[
"disease",
"disease"
],
[
"illness",
"illness"
],
[
"malady",
"malady"
],
[
"sickness",
"sickness"
],
[
"disorder",
"disorder"
],
[
"distemper",
"distemper"
],
[
"ailment",
"ailment"
]
],
"raw_glosses": [
"(of the body or mind) a disease, illness, malady, sickness, disorder, distemper, ailment"
],
"raw_tags": [
"of the body or mind"
],
"synonyms": [
{
"word": "aegritūdō"
},
{
"word": "malum"
},
{
"word": "pestis"
},
{
"word": "valētūdō"
},
{
"word": "labor"
},
{
"word": "incommodum"
},
{
"word": "infirmitas"
}
],
"tags": [
"declension-2",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "27 26 21 26",
"kind": "other",
"name": "Latin masculine nouns in the second declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"a fault, vice, failing"
],
"id": "en-morbus-la-noun-G5-AU-CS",
"links": [
[
"fault",
"fault"
],
[
"vice",
"vice"
],
[
"failing",
"failing"
]
],
"raw_glosses": [
"(of the mind) a fault, vice, failing"
],
"raw_tags": [
"of the mind"
],
"tags": [
"declension-2",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "27 26 21 26",
"kind": "other",
"name": "Latin masculine nouns in the second declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"sorrow, grief, distress"
],
"id": "en-morbus-la-noun-FxaWzLlo",
"links": [
[
"sorrow",
"sorrow"
],
[
"grief",
"grief"
],
[
"distress",
"distress"
]
],
"raw_glosses": [
"(of the mind) sorrow, grief, distress"
],
"raw_tags": [
"of the mind"
],
"tags": [
"declension-2",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "27 26 21 26",
"kind": "other",
"name": "Latin masculine nouns in the second declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"death"
],
"id": "en-morbus-la-noun-UsjgKYfM",
"links": [
[
"death",
"death"
]
],
"tags": [
"declension-2",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈmɔr.bʊs]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈmɔr.bus]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "morbus"
}
{
"categories": [
"Latin 2-syllable words",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin lemmas",
"Latin masculine nouns",
"Latin masculine nouns in the second declension",
"Latin nouns",
"Latin second declension nouns",
"Latin terms derived from Proto-Indo-European",
"Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *mer- (die)",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Latin terms with unknown etymologies",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"la:Disease"
],
"derived": [
{
"word": "morbidus"
},
{
"word": "morbifer"
},
{
"word": "morbiferus"
},
{
"word": "morbificō"
},
{
"word": "Morbōnia"
},
{
"word": "morbōsus"
},
{
"word": "Morbōvia"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Asturian",
"lang_code": "ast",
"raw_tags": [
"reshaped by analogy or addition of morphemes"
],
"word": "mormera"
},
{
"lang": "Asturian",
"lang_code": "ast",
"raw_tags": [
"reshaped by analogy or addition of morphemes"
],
"word": "mormión"
},
{
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"word": "borm"
},
{
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"word": "morb"
},
{
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"word": "morma"
},
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "morbid"
},
{
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"word": "morve"
},
{
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"word": "morbo"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"word": "mormo"
},
{
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"word": "mormo"
}
],
"lang": "Old Galician-Portuguese",
"lang_code": "roa-opt",
"word": "mormo"
},
{
"lang": "Piedmontese",
"lang_code": "pms",
"word": "mòrb"
},
{
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"word": "morb"
},
{
"lang": "Sicilian",
"lang_code": "scn",
"word": "morvu"
},
{
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "Morbus"
},
{
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"raw_tags": [
"learned borrowing",
"learned"
],
"word": "morbo"
},
{
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"raw_tags": [
"learned borrowing",
"learned"
],
"word": "morbo"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": ":der",
"3": "ine-pro:*mer-<id:die><unc:1>",
"id": "disease"
},
"expansion": "",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "la"
},
"expansion": "Uncertain",
"name": "unc"
},
{
"args": {
"1": "grc",
"2": "μαραίνω"
},
"expansion": "Ancient Greek μαραίνω (maraínō)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sga",
"2": "meirb"
},
"expansion": "Old Irish meirb",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "mortārium"
},
"expansion": "Latin mortārium",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "non",
"2": "merja"
},
"expansion": "Old Norse merja",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "ine-pro",
"3": "*mer-",
"t": "to die"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *mer- (“to die”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "cy",
"2": "merwydden"
},
"expansion": "Welsh merwydden",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "grc",
"2": "μόρον"
},
"expansion": "Ancient Greek μόρον (móron)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Uncertain. Pokorny, writing in the mid 20th-century, connected the term with Ancient Greek μαραίνω (maraínō), Old Irish meirb, Latin mortārium, and Old Norse merja. In more recent writings, de Vaan suggests a possible connection with Proto-Indo-European *mer- (“to die”), whence also morior (“to die”). The root may have been extended with a morpheme *-bʰo-, which perhaps also appears in terms such as sorbum or albus, all of which are adjectives relating to appearance. However, de Vaan notes that Proto-Indo-European formation of the shape *mor-bʰo- is unusual. De Vaan suggests a possible relation to Welsh merwydden and Ancient Greek μόρον (móron), both of which derive from a non-Indo-European substrate.",
"forms": [
{
"form": "morbī",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "morbus",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "morbī",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "morbī",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "morbōrum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "morbō",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "morbīs",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "morbum",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "morbōs",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "morbō",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "morbīs",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "morbe",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "morbī",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "morbus<2>"
},
"expansion": "morbus m (genitive morbī); second declension",
"name": "la-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "morbus<2>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "morbidē"
},
{
"word": "morbōsitās"
}
],
"senses": [
{
"antonyms": [
{
"word": "salūs"
},
{
"word": "valētūdō"
}
],
"categories": [
"Latin terms with quotations"
],
"examples": [
{
"english": "Why do the seasons of the year bring maladies?",
"ref": "c. 99 BCE – 55 BCE, Lucretius, De rerum natura 5.220",
"text": "Cur anni tempora morbos adportant?",
"translation": "Why do the seasons of the year bring maladies?",
"type": "quotation"
},
{
"english": "‘‘Drive diseases far away; may both men and flocks be healthy,\nand healthy too the watching dogs, that foreseeing pack.’’\n(A shepherd’s prayer to Pales.)",
"ref": "8 CE, Ovid, Fasti 4.763–764",
"roman": "et valeant vigilēs, prōvida turba, canēs.’",
"text": "‘pelle procul morbōs; valeant hominēsque gregēsque,",
"translation": "‘‘Drive diseases far away; may both men and flocks be healthy,\nand healthy too the watching dogs, that foreseeing pack.’’\n(A shepherd’s prayer to Pales.)",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"a disease, illness, malady, sickness, disorder, distemper, ailment"
],
"links": [
[
"disease",
"disease"
],
[
"illness",
"illness"
],
[
"malady",
"malady"
],
[
"sickness",
"sickness"
],
[
"disorder",
"disorder"
],
[
"distemper",
"distemper"
],
[
"ailment",
"ailment"
]
],
"raw_glosses": [
"(of the body or mind) a disease, illness, malady, sickness, disorder, distemper, ailment"
],
"raw_tags": [
"of the body or mind"
],
"synonyms": [
{
"word": "aegritūdō"
},
{
"word": "malum"
},
{
"word": "pestis"
},
{
"word": "valētūdō"
},
{
"word": "labor"
},
{
"word": "incommodum"
},
{
"word": "infirmitas"
}
],
"tags": [
"declension-2",
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"a fault, vice, failing"
],
"links": [
[
"fault",
"fault"
],
[
"vice",
"vice"
],
[
"failing",
"failing"
]
],
"raw_glosses": [
"(of the mind) a fault, vice, failing"
],
"raw_tags": [
"of the mind"
],
"tags": [
"declension-2",
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"sorrow, grief, distress"
],
"links": [
[
"sorrow",
"sorrow"
],
[
"grief",
"grief"
],
[
"distress",
"distress"
]
],
"raw_glosses": [
"(of the mind) sorrow, grief, distress"
],
"raw_tags": [
"of the mind"
],
"tags": [
"declension-2",
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"death"
],
"links": [
[
"death",
"death"
]
],
"tags": [
"declension-2",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈmɔr.bʊs]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈmɔr.bus]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "morbus"
}
Download raw JSONL data for morbus meaning in Latin (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-09 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.