"writhe" meaning in English

See writhe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɹaɪð/ Audio: en-us-writhe.ogg [US] Forms: writhes [plural]
enPR: rī''th'' Rhymes: -aɪð Etymology: From Middle English writhen, from Old English wrīþan, from Proto-West Germanic *wrīþan, from Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”). Cognate with Middle Dutch writen (“to turn, twist”), dialectal German reiden (“to turn, twist, lace”), Danish vride (“to twist”), Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)). Compare also Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”). Etymology templates: {{inh|en|enm|writhen}} Middle English writhen, {{inh|en|ang|wrīþan}} Old English wrīþan, {{inh|en|gmw-pro|*wrīþan}} Proto-West Germanic *wrīþan, {{inh|en|gem-pro|*wrīþaną|t=to weave, twist, turn}} Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), {{der|en|ine-pro|*wreyt-|t=to twist, writhe}} Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”), {{cog|dum|writen|t=to turn, twist}} Middle Dutch writen (“to turn, twist”), {{cog|de|reiden|t=to turn, twist, lace}} German reiden (“to turn, twist, lace”), {{cog|da|vride|t=to twist}} Danish vride (“to twist”), {{cog|sv|vrida|t=to turn, twist, wind}} Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), {{cog|fr|rider|pos=(&lt; Germanic)|t=to wrinkle, furrow, ruffle}} French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)), {{cog|lt|riēsti|t=to unbend, wind, roll}} Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”) Head templates: {{en-noun}} writhe (plural writhes)
  1. (rare) A contortion. Tags: rare
    Sense id: en-writhe-en-noun-kxk2L2Wm
  2. (knot theory) The number of negative crossings subtracted from the number of positive crossings in a knot
    Sense id: en-writhe-en-noun-s5ILQf1o

Verb

IPA: /ɹaɪð/ Audio: en-us-writhe.ogg [US] Forms: writhes [present, singular, third-person], writhing [participle, present], writhed [past], wrothe [archaic, past], writhed [participle, past], writhen [archaic, participle, past]
enPR: rī''th'' Rhymes: -aɪð Etymology: From Middle English writhen, from Old English wrīþan, from Proto-West Germanic *wrīþan, from Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”). Cognate with Middle Dutch writen (“to turn, twist”), dialectal German reiden (“to turn, twist, lace”), Danish vride (“to twist”), Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)). Compare also Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”). Etymology templates: {{inh|en|enm|writhen}} Middle English writhen, {{inh|en|ang|wrīþan}} Old English wrīþan, {{inh|en|gmw-pro|*wrīþan}} Proto-West Germanic *wrīþan, {{inh|en|gem-pro|*wrīþaną|t=to weave, twist, turn}} Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), {{der|en|ine-pro|*wreyt-|t=to twist, writhe}} Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”), {{cog|dum|writen|t=to turn, twist}} Middle Dutch writen (“to turn, twist”), {{cog|de|reiden|t=to turn, twist, lace}} German reiden (“to turn, twist, lace”), {{cog|da|vride|t=to twist}} Danish vride (“to twist”), {{cog|sv|vrida|t=to turn, twist, wind}} Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), {{cog|fr|rider|pos=(&lt; Germanic)|t=to wrinkle, furrow, ruffle}} French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)), {{cog|lt|riēsti|t=to unbend, wind, roll}} Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”) Head templates: {{en-verb|past2=wrothe|past2_qual=archaic|past_ptc2=writhen|past_ptc2_qual=archaic}} writhe (third-person singular simple present writhes, present participle writhing, simple past writhed or (archaic) wrothe, past participle writhed or (archaic) writhen)
  1. (transitive) To twist, wring (something). Tags: transitive
    Sense id: en-writhe-en-verb-ua5Y-195
  2. (transitive) To contort (a part of the body). Tags: transitive Translations (to twist or contort the body): гърча се (gǎrča se) (Bulgarian), превивам се (previvam se) (Bulgarian), 扭曲 (niǔqū) (Chinese Mandarin), 使缠绕 (Chinese Mandarin), vride sig (Danish), kronkelen (Dutch), draaien (Dutch), vervormen (Dutch), tordiĝi (Esperanto), vääntelehtiä tuskissaan (english: to writhe in pain) (Finnish), se débattre (French), se démener (French), se tortiller (French), winden (German), krümmen (German), σφαδάζω (sfadázo) (Greek), vonaglik (Hungarian), vergődik (Hungarian), rángatózik (Hungarian), ficánkol (Hungarian), kapálózik (Hungarian), ráng (Hungarian), bí ag lúbarnaíl (Irish), contorcersi (Italian), takaokeoke (Maori), takaoio (Maori), takaoraora (Maori), takaoriori (Maori), hīkaikai (Maori), okeoke (Maori), parawhetawheta (Maori), takawheta (Maori), takawhetawheta (Maori), tāwheta (Maori), kowheta (Maori), āuta (Maori), kapekapetā (Maori), karapetapetau (Maori), karawheta (Maori), kaunoni (Maori), kōiriiri (Maori), tortilhar (Occitan), torcir (Occitan), tòrcer (Occitan), بالقلامق (balıklamak) (Ottoman Turkish), wić się [imperfective] (Polish), retorcer-se (Portuguese), contorcer-se (Portuguese), ко́рчиться (kórčitʹsja) [imperfective] (Russian), svijati se (Serbo-Croatian), previjati se (Serbo-Croatian), contorsionar [pronominal] (Spanish), గింజుకొను (giñjukonu) (Telugu), kıvranmak (Turkish), ко́рчитися (kórčytysja) [imperfective] (Ukrainian)
    Sense id: en-writhe-en-verb-ZjSjSOA3 Disambiguation of 'to twist or contort the body': 25 44 28 4
  3. (intransitive) To twist bodily; to contort one's self; to be distorted. Tags: intransitive
    Sense id: en-writhe-en-verb-wD8k0WZo Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 25 5 2 60 4 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 4 24 7 3 57 6
  4. (transitive) To extort. Tags: transitive
    Sense id: en-writhe-en-verb-LOjXPJUZ

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for writhe meaning in English (15.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "writhen"
      },
      "expansion": "Middle English writhen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wrīþan"
      },
      "expansion": "Old English wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wrīþan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wrīþaną",
        "t": "to weave, twist, turn"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wreyt-",
        "t": "to twist, writhe"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "writen",
        "t": "to turn, twist"
      },
      "expansion": "Middle Dutch writen (“to turn, twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "reiden",
        "t": "to turn, twist, lace"
      },
      "expansion": "German reiden (“to turn, twist, lace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "vride",
        "t": "to twist"
      },
      "expansion": "Danish vride (“to twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "vrida",
        "t": "to turn, twist, wind"
      },
      "expansion": "Swedish vrida (“to turn, twist, wind”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rider",
        "pos": "(< Germanic)",
        "t": "to wrinkle, furrow, ruffle"
      },
      "expansion": "French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic))",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "riēsti",
        "t": "to unbend, wind, roll"
      },
      "expansion": "Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English writhen, from Old English wrīþan, from Proto-West Germanic *wrīþan, from Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”). Cognate with Middle Dutch writen (“to turn, twist”), dialectal German reiden (“to turn, twist, lace”), Danish vride (“to twist”), Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)). Compare also Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”).",
  "forms": [
    {
      "form": "writhes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "writhing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "writhed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wrothe",
      "tags": [
        "archaic",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "writhed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "writhen",
      "tags": [
        "archaic",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "wrothe",
        "past2_qual": "archaic",
        "past_ptc2": "writhen",
        "past_ptc2_qual": "archaic"
      },
      "expansion": "writhe (third-person singular simple present writhes, present participle writhing, simple past writhed or (archaic) wrothe, past participle writhed or (archaic) writhen)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To twist, wring (something)."
      ],
      "id": "en-writhe-en-verb-ua5Y-195",
      "links": [
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "wring",
          "wring"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To twist, wring (something)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To contort (a part of the body)."
      ],
      "id": "en-writhe-en-verb-ZjSjSOA3",
      "links": [
        [
          "contort",
          "contort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To contort (a part of the body)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gǎrča se",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "гърча се"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "previvam se",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "превивам се"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "niǔqū",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "扭曲"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "使缠绕"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "vride sig"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "kronkelen"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "draaien"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "vervormen"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "tordiĝi"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "fi",
          "english": "to writhe in pain",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "vääntelehtiä tuskissaan"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "se débattre"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "se démener"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "se tortiller"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "winden"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "krümmen"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "sfadázo",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "σφαδάζω"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "vonaglik"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "vergődik"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "rángatózik"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "ficánkol"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "kapálózik"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "ráng"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "bí ag lúbarnaíl"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "contorcersi"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "takaokeoke"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "takaoio"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "takaoraora"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "takaoriori"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "hīkaikai"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "okeoke"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "parawhetawheta"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "takawheta"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "takawhetawheta"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "tāwheta"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "kowheta"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "āuta"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "kapekapetā"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "karapetapetau"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "karawheta"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "kaunoni"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "kōiriiri"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "tortilhar"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "torcir"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "tòrcer"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "balıklamak",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "بالقلامق"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "wić się"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "retorcer-se"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "contorcer-se"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kórčitʹsja",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ко́рчиться"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "svijati se"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "previjati se"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "tags": [
            "pronominal"
          ],
          "word": "contorsionar"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "giñjukonu",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "గింజుకొను"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "kıvranmak"
        },
        {
          "_dis1": "25 44 28 4",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "kórčytysja",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ко́рчитися"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 25 5 2 60 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 24 7 3 57 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 October 1, Phil McNulty, “Everton 0-2 Liverpool”, in BBC Sport",
          "text": "The game was engulfed in controversy when Rodwell appeared to win the ball cleanly in a midfield challenge with Suarez. The tackle drew an angry response from Liverpool's players- Lucas in particular as Suarez writhed in agony - but it was an obvious injustice when the England Under-21 midfielder was shown the red card.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To twist bodily; to contort one's self; to be distorted."
      ],
      "id": "en-writhe-en-verb-wD8k0WZo",
      "links": [
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "bodily",
          "bodily"
        ],
        [
          "contort",
          "contort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To twist bodily; to contort one's self; to be distorted."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To extort."
      ],
      "id": "en-writhe-en-verb-LOjXPJUZ",
      "links": [
        [
          "extort",
          "extort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To extort."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaɪð/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪð"
    },
    {
      "audio": "en-us-writhe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-us-writhe.ogg/En-us-writhe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-us-writhe.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "rī''th''"
    }
  ],
  "word": "writhe"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "writhen"
      },
      "expansion": "Middle English writhen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wrīþan"
      },
      "expansion": "Old English wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wrīþan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wrīþaną",
        "t": "to weave, twist, turn"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wreyt-",
        "t": "to twist, writhe"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "writen",
        "t": "to turn, twist"
      },
      "expansion": "Middle Dutch writen (“to turn, twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "reiden",
        "t": "to turn, twist, lace"
      },
      "expansion": "German reiden (“to turn, twist, lace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "vride",
        "t": "to twist"
      },
      "expansion": "Danish vride (“to twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "vrida",
        "t": "to turn, twist, wind"
      },
      "expansion": "Swedish vrida (“to turn, twist, wind”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rider",
        "pos": "(< Germanic)",
        "t": "to wrinkle, furrow, ruffle"
      },
      "expansion": "French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic))",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "riēsti",
        "t": "to unbend, wind, roll"
      },
      "expansion": "Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English writhen, from Old English wrīþan, from Proto-West Germanic *wrīþan, from Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”). Cognate with Middle Dutch writen (“to turn, twist”), dialectal German reiden (“to turn, twist, lace”), Danish vride (“to twist”), Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)). Compare also Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”).",
  "forms": [
    {
      "form": "writhes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "writhe (plural writhes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A contortion."
      ],
      "id": "en-writhe-en-noun-kxk2L2Wm",
      "links": [
        [
          "contortion",
          "contortion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) A contortion."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The number of negative crossings subtracted from the number of positive crossings in a knot"
      ],
      "id": "en-writhe-en-noun-s5ILQf1o",
      "links": [
        [
          "negative",
          "negative"
        ],
        [
          "crossing",
          "crossing"
        ],
        [
          "subtract",
          "subtract"
        ],
        [
          "positive",
          "positive"
        ],
        [
          "knot",
          "knot"
        ]
      ],
      "qualifier": "knot theory",
      "raw_glosses": [
        "(knot theory) The number of negative crossings subtracted from the number of positive crossings in a knot"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaɪð/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪð"
    },
    {
      "audio": "en-us-writhe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-us-writhe.ogg/En-us-writhe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-us-writhe.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "rī''th''"
    }
  ],
  "word": "writhe"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English class 1 strong verbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/aɪð",
    "Rhymes:English/aɪð/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "writhen"
      },
      "expansion": "Middle English writhen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wrīþan"
      },
      "expansion": "Old English wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wrīþan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wrīþaną",
        "t": "to weave, twist, turn"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wreyt-",
        "t": "to twist, writhe"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "writen",
        "t": "to turn, twist"
      },
      "expansion": "Middle Dutch writen (“to turn, twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "reiden",
        "t": "to turn, twist, lace"
      },
      "expansion": "German reiden (“to turn, twist, lace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "vride",
        "t": "to twist"
      },
      "expansion": "Danish vride (“to twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "vrida",
        "t": "to turn, twist, wind"
      },
      "expansion": "Swedish vrida (“to turn, twist, wind”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rider",
        "pos": "(< Germanic)",
        "t": "to wrinkle, furrow, ruffle"
      },
      "expansion": "French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic))",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "riēsti",
        "t": "to unbend, wind, roll"
      },
      "expansion": "Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English writhen, from Old English wrīþan, from Proto-West Germanic *wrīþan, from Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”). Cognate with Middle Dutch writen (“to turn, twist”), dialectal German reiden (“to turn, twist, lace”), Danish vride (“to twist”), Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)). Compare also Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”).",
  "forms": [
    {
      "form": "writhes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "writhing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "writhed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wrothe",
      "tags": [
        "archaic",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "writhed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "writhen",
      "tags": [
        "archaic",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "wrothe",
        "past2_qual": "archaic",
        "past_ptc2": "writhen",
        "past_ptc2_qual": "archaic"
      },
      "expansion": "writhe (third-person singular simple present writhes, present participle writhing, simple past writhed or (archaic) wrothe, past participle writhed or (archaic) writhen)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To twist, wring (something)."
      ],
      "links": [
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "wring",
          "wring"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To twist, wring (something)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To contort (a part of the body)."
      ],
      "links": [
        [
          "contort",
          "contort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To contort (a part of the body)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 October 1, Phil McNulty, “Everton 0-2 Liverpool”, in BBC Sport",
          "text": "The game was engulfed in controversy when Rodwell appeared to win the ball cleanly in a midfield challenge with Suarez. The tackle drew an angry response from Liverpool's players- Lucas in particular as Suarez writhed in agony - but it was an obvious injustice when the England Under-21 midfielder was shown the red card.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To twist bodily; to contort one's self; to be distorted."
      ],
      "links": [
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "bodily",
          "bodily"
        ],
        [
          "contort",
          "contort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To twist bodily; to contort one's self; to be distorted."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To extort."
      ],
      "links": [
        [
          "extort",
          "extort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To extort."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaɪð/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪð"
    },
    {
      "audio": "en-us-writhe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-us-writhe.ogg/En-us-writhe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-us-writhe.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "rī''th''"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gǎrča se",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "гърча се"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "previvam se",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "превивам се"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "niǔqū",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "扭曲"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "使缠绕"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "vride sig"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "kronkelen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "draaien"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "vervormen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "tordiĝi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "to writhe in pain",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "vääntelehtiä tuskissaan"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "se débattre"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "se démener"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "se tortiller"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "winden"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "krümmen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "sfadázo",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "σφαδάζω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "vonaglik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "vergődik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "rángatózik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "ficánkol"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "kapálózik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "ráng"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "bí ag lúbarnaíl"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "contorcersi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "takaokeoke"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "takaoio"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "takaoraora"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "takaoriori"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "hīkaikai"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "okeoke"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "parawhetawheta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "takawheta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "takawhetawheta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "tāwheta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "kowheta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "āuta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "kapekapetā"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "karapetapetau"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "karawheta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "kaunoni"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "kōiriiri"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "tortilhar"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "torcir"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "tòrcer"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "balıklamak",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "بالقلامق"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "wić się"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "retorcer-se"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "contorcer-se"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kórčitʹsja",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ко́рчиться"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "svijati se"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "previjati se"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "tags": [
        "pronominal"
      ],
      "word": "contorsionar"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "giñjukonu",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "గింజుకొను"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "kıvranmak"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "kórčytysja",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ко́рчитися"
    }
  ],
  "word": "writhe"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English class 1 strong verbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/aɪð",
    "Rhymes:English/aɪð/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "writhen"
      },
      "expansion": "Middle English writhen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wrīþan"
      },
      "expansion": "Old English wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wrīþan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wrīþaną",
        "t": "to weave, twist, turn"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wreyt-",
        "t": "to twist, writhe"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "writen",
        "t": "to turn, twist"
      },
      "expansion": "Middle Dutch writen (“to turn, twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "reiden",
        "t": "to turn, twist, lace"
      },
      "expansion": "German reiden (“to turn, twist, lace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "vride",
        "t": "to twist"
      },
      "expansion": "Danish vride (“to twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "vrida",
        "t": "to turn, twist, wind"
      },
      "expansion": "Swedish vrida (“to turn, twist, wind”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rider",
        "pos": "(< Germanic)",
        "t": "to wrinkle, furrow, ruffle"
      },
      "expansion": "French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic))",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "riēsti",
        "t": "to unbend, wind, roll"
      },
      "expansion": "Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English writhen, from Old English wrīþan, from Proto-West Germanic *wrīþan, from Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”). Cognate with Middle Dutch writen (“to turn, twist”), dialectal German reiden (“to turn, twist, lace”), Danish vride (“to twist”), Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)). Compare also Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”).",
  "forms": [
    {
      "form": "writhes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "writhe (plural writhes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "A contortion."
      ],
      "links": [
        [
          "contortion",
          "contortion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) A contortion."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The number of negative crossings subtracted from the number of positive crossings in a knot"
      ],
      "links": [
        [
          "negative",
          "negative"
        ],
        [
          "crossing",
          "crossing"
        ],
        [
          "subtract",
          "subtract"
        ],
        [
          "positive",
          "positive"
        ],
        [
          "knot",
          "knot"
        ]
      ],
      "qualifier": "knot theory",
      "raw_glosses": [
        "(knot theory) The number of negative crossings subtracted from the number of positive crossings in a knot"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹaɪð/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪð"
    },
    {
      "audio": "en-us-writhe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-us-writhe.ogg/En-us-writhe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-us-writhe.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "rī''th''"
    }
  ],
  "word": "writhe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.