"writhe" meaning in English

See writhe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɹaɪð/ Audio: en-us-writhe.ogg Forms: writhes [plural]
enPR: rīth Rhymes: -aɪð Etymology: From Middle English writhen, from Old English wrīþan, from Proto-West Germanic *wrīþan, from Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”). Cognate with Middle Dutch writen (“to turn, twist”), dialectal German reiden (“to turn, twist, lace”), Danish vride (“to twist”), Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)). Compare also Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”). Etymology templates: {{inh|en|enm|writhen}} Middle English writhen, {{inh|en|ang|wrīþan}} Old English wrīþan, {{inh|en|gmw-pro|*wrīþan}} Proto-West Germanic *wrīþan, {{inh|en|gem-pro|*wrīþaną|t=to weave, twist, turn}} Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), {{der|en|ine-pro|*wreyt-|t=to twist, writhe}} Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”), {{cog|dum|writen|t=to turn, twist}} Middle Dutch writen (“to turn, twist”), {{cog|de|reiden|t=to turn, twist, lace}} German reiden (“to turn, twist, lace”), {{cog|da|vride|t=to twist}} Danish vride (“to twist”), {{cog|sv|vrida|t=to turn, twist, wind}} Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), {{cog|fr|rider|pos=(&lt; Germanic)|t=to wrinkle, furrow, ruffle}} French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)), {{cog|lt|riēsti|t=to unbend, wind, roll}} Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”) Head templates: {{en-noun}} writhe (plural writhes)
  1. (rare) A contortion. Tags: rare
    Sense id: en-writhe-en-noun-kxk2L2Wm
  2. (knot theory) The number of negative crossings subtracted from the number of positive crossings in a knot
    Sense id: en-writhe-en-noun-s5ILQf1o

Verb

IPA: /ɹaɪð/ Audio: en-us-writhe.ogg Forms: writhes [present, singular, third-person], writhing [participle, present], writhed [past], wrothe [past], writhed [participle, past], writhen [participle, past]
enPR: rīth Rhymes: -aɪð Etymology: From Middle English writhen, from Old English wrīþan, from Proto-West Germanic *wrīþan, from Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”). Cognate with Middle Dutch writen (“to turn, twist”), dialectal German reiden (“to turn, twist, lace”), Danish vride (“to twist”), Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)). Compare also Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”). Etymology templates: {{inh|en|enm|writhen}} Middle English writhen, {{inh|en|ang|wrīþan}} Old English wrīþan, {{inh|en|gmw-pro|*wrīþan}} Proto-West Germanic *wrīþan, {{inh|en|gem-pro|*wrīþaną|t=to weave, twist, turn}} Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), {{der|en|ine-pro|*wreyt-|t=to twist, writhe}} Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”), {{cog|dum|writen|t=to turn, twist}} Middle Dutch writen (“to turn, twist”), {{cog|de|reiden|t=to turn, twist, lace}} German reiden (“to turn, twist, lace”), {{cog|da|vride|t=to twist}} Danish vride (“to twist”), {{cog|sv|vrida|t=to turn, twist, wind}} Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), {{cog|fr|rider|pos=(&lt; Germanic)|t=to wrinkle, furrow, ruffle}} French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)), {{cog|lt|riēsti|t=to unbend, wind, roll}} Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”) Head templates: {{en-verb|past2=wrothe|past_ptc2=writhen}} writhe (third-person singular simple present writhes, present participle writhing, simple past writhed or wrothe, past participle writhed or writhen)
  1. (transitive) To twist, wring (something). Tags: transitive Translations (to twist or wring something): vääntää (Finnish)
    Sense id: en-writhe-en-verb-ua5Y-195 Disambiguation of 'to twist or wring something': 72 9 17 2
  2. (transitive) To contort (a part of the body). Tags: transitive Translations (to contort a part of the body): vääntää (Finnish) Translations (to twist or contort the body): гърча се (gǎrča se) (Bulgarian), превивам се (previvam se) (Bulgarian), 扭曲 (niǔqū) (Chinese Mandarin), 使缠绕 (Chinese Mandarin), vride sig (Danish), kronkelen (Dutch), draaien (Dutch), vervormen (Dutch), tordiĝi (Esperanto), vääntelehtiä (Finnish), se débattre (French), se démener (French), se tortiller (French), winden (German), krümmen (German), σφαδάζω (sfadázo) (Greek), vonaglik (Hungarian), vergődik (Hungarian), rángatózik (Hungarian), ficánkol (Hungarian), kapálózik (Hungarian), ráng (Hungarian), vingertää (Ingrian), bí ag lúbarnaíl (Irish), contorcersi (Italian), takaokeoke (Maori), takaoio (Maori), takaoraora (Maori), takaoriori (Maori), hīkaikai (Maori), okeoke (Maori), parawhetawheta (Maori), takawheta (Maori), takawhetawheta (Maori), tāwheta (Maori), kowheta (Maori), āuta (Maori), kapekapetā (Maori), karapetapetau (Maori), karawheta (Maori), kaunoni (Maori), kōiriiri (Maori), tortilhar (Occitan), torcir (Occitan), tòrcer (Occitan), بالقلامق (balıklamak) (Ottoman Turkish), wić się [imperfective] (Polish), retorcer-se (Portuguese), contorcer-se (Portuguese), ко́рчиться (kórčitʹsja) [imperfective] (Russian), svijati se (Serbo-Croatian), previjati se (Serbo-Croatian), contorsionar [pronominal] (Spanish), గింజుకొను (giñjukonu) (Telugu), kıvranmak (Turkish), ко́рчитися (kórčytysja) [imperfective] (Ukrainian)
    Sense id: en-writhe-en-verb-ZjSjSOA3 Disambiguation of 'to contort a part of the body': 3 87 9 1 Disambiguation of 'to twist or contort the body': 24 44 28 3
  3. (intransitive) To twist bodily; to contort one's self; to be distorted. Tags: intransitive
    Sense id: en-writhe-en-verb-wD8k0WZo Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Occitan translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Telugu translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 26 3 2 62 4 Disambiguation of Entries with translation boxes: 8 23 8 7 46 8 Disambiguation of Pages with 2 entries: 6 24 6 5 54 6 Disambiguation of Pages with entries: 4 25 4 3 61 4 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 8 21 7 5 48 11 Disambiguation of Terms with Danish translations: 5 21 5 4 58 7 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 11 21 10 8 40 10 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 8 22 7 6 49 8 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 8 21 7 5 48 11 Disambiguation of Terms with French translations: 10 22 10 8 41 9 Disambiguation of Terms with German translations: 8 21 7 5 47 11 Disambiguation of Terms with Greek translations: 10 21 9 7 41 11 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 7 21 6 5 49 12 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 9 22 8 6 48 8 Disambiguation of Terms with Irish translations: 8 21 7 5 48 11 Disambiguation of Terms with Italian translations: 8 22 7 6 49 8 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 7 22 6 8 47 11 Disambiguation of Terms with Maori translations: 8 21 7 5 48 11 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 8 21 7 5 48 11 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 16 18 8 4 42 13 Disambiguation of Terms with Polish translations: 10 20 9 11 39 11 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 8 21 7 5 50 10 Disambiguation of Terms with Russian translations: 8 22 7 6 49 8 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 8 21 7 5 49 10 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 8 23 7 6 49 7 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 8 22 8 6 48 8 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 8 21 7 5 48 10 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 8 21 7 5 48 11
  4. (transitive) To extort. Tags: transitive
    Sense id: en-writhe-en-verb-LOjXPJUZ

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "writhen"
      },
      "expansion": "Middle English writhen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wrīþan"
      },
      "expansion": "Old English wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wrīþan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wrīþaną",
        "t": "to weave, twist, turn"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wreyt-",
        "t": "to twist, writhe"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "writen",
        "t": "to turn, twist"
      },
      "expansion": "Middle Dutch writen (“to turn, twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "reiden",
        "t": "to turn, twist, lace"
      },
      "expansion": "German reiden (“to turn, twist, lace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "vride",
        "t": "to twist"
      },
      "expansion": "Danish vride (“to twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "vrida",
        "t": "to turn, twist, wind"
      },
      "expansion": "Swedish vrida (“to turn, twist, wind”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rider",
        "pos": "(< Germanic)",
        "t": "to wrinkle, furrow, ruffle"
      },
      "expansion": "French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic))",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "riēsti",
        "t": "to unbend, wind, roll"
      },
      "expansion": "Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English writhen, from Old English wrīþan, from Proto-West Germanic *wrīþan, from Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”). Cognate with Middle Dutch writen (“to turn, twist”), dialectal German reiden (“to turn, twist, lace”), Danish vride (“to twist”), Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)). Compare also Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”).",
  "forms": [
    {
      "form": "writhes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "writhing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "writhed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wrothe",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "writhed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "writhen",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "wrothe",
        "past_ptc2": "writhen"
      },
      "expansion": "writhe (third-person singular simple present writhes, present participle writhing, simple past writhed or wrothe, past participle writhed or writhen)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To twist, wring (something)."
      ],
      "id": "en-writhe-en-verb-ua5Y-195",
      "links": [
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "wring",
          "wring"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To twist, wring (something)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "72 9 17 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to twist or wring something",
          "word": "vääntää"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 17, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:",
          "text": "Cicero (as I remember) had gotten a custome to wryth his nose, which signifieth a naturall scoffer.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1906 August, Alfred Noyes, “The Highwayman”, in Poems, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., published October 1906, →OCLC, part 2, stanza IV, pages 50–51:",
          "text": "She twisted her hands behind her; but all the knots held good! / She writhed her hands till her fingers were wet with sweat or blood! / They stretched and strained in the darkness, and the hours crawled by like years, / Till, now, on the stroke of midnight, / Cold, on the stroke of midnight, / The tip of one finger touched it! The trigger at least was hers!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To contort (a part of the body)."
      ],
      "id": "en-writhe-en-verb-ZjSjSOA3",
      "links": [
        [
          "contort",
          "contort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To contort (a part of the body)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 87 9 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to contort a part of the body",
          "word": "vääntää"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gǎrča se",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "гърча се"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "previvam se",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "превивам се"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "niǔqū",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "扭曲"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "使缠绕"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "vride sig"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "kronkelen"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "draaien"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "vervormen"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "tordiĝi"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "vääntelehtiä"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "se débattre"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "se démener"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "se tortiller"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "winden"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "krümmen"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "sfadázo",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "σφαδάζω"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "vonaglik"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "vergődik"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "rángatózik"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "ficánkol"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "kapálózik"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "ráng"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "vingertää"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "bí ag lúbarnaíl"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "contorcersi"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "takaokeoke"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "takaoio"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "takaoraora"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "takaoriori"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "hīkaikai"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "okeoke"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "parawhetawheta"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "takawheta"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "takawhetawheta"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "tāwheta"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "kowheta"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "āuta"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "kapekapetā"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "karapetapetau"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "karawheta"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "kaunoni"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "kōiriiri"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "tortilhar"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "torcir"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "tòrcer"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "balıklamak",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "بالقلامق"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "wić się"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "retorcer-se"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "contorcer-se"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kórčitʹsja",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ко́рчиться"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "svijati se"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "previjati se"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "tags": [
            "pronominal"
          ],
          "word": "contorsionar"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "giñjukonu",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "గింజుకొను"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "word": "kıvranmak"
        },
        {
          "_dis1": "24 44 28 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "kórčytysja",
          "sense": "to twist or contort the body",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ко́рчитися"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 26 3 2 62 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 23 8 7 46 8",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 24 6 5 54 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 25 4 3 61 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 21 7 5 48 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 21 5 4 58 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 21 10 8 40 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 22 7 6 49 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 21 7 5 48 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 22 10 8 41 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 21 7 5 47 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 21 9 7 41 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 21 6 5 49 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 22 8 6 48 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 21 7 5 48 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 22 7 6 49 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 22 6 8 47 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 21 7 5 48 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 21 7 5 48 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 18 8 4 42 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 20 9 11 39 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 21 7 5 50 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 22 7 6 49 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 21 7 5 49 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 23 7 6 49 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 22 8 6 48 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 21 7 5 48 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 21 7 5 48 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 October 1, Phil McNulty, “Everton 0-2 Liverpool”, in BBC Sport:",
          "text": "The game was engulfed in controversy when Rodwell appeared to win the ball cleanly in a midfield challenge with Suarez. The tackle drew an angry response from Liverpool's players- Lucas in particular as Suarez writhed in agony - but it was an obvious injustice when the England Under-21 midfielder was shown the red card.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To twist bodily; to contort one's self; to be distorted."
      ],
      "id": "en-writhe-en-verb-wD8k0WZo",
      "links": [
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "bodily",
          "bodily"
        ],
        [
          "contort",
          "contort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To twist bodily; to contort one's self; to be distorted."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To extort."
      ],
      "id": "en-writhe-en-verb-LOjXPJUZ",
      "links": [
        [
          "extort",
          "extort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To extort."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rīth"
    },
    {
      "ipa": "/ɹaɪð/"
    },
    {
      "audio": "en-us-writhe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-us-writhe.ogg/En-us-writhe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-us-writhe.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪð"
    }
  ],
  "word": "writhe"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "writhen"
      },
      "expansion": "Middle English writhen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wrīþan"
      },
      "expansion": "Old English wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wrīþan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wrīþaną",
        "t": "to weave, twist, turn"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wreyt-",
        "t": "to twist, writhe"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "writen",
        "t": "to turn, twist"
      },
      "expansion": "Middle Dutch writen (“to turn, twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "reiden",
        "t": "to turn, twist, lace"
      },
      "expansion": "German reiden (“to turn, twist, lace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "vride",
        "t": "to twist"
      },
      "expansion": "Danish vride (“to twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "vrida",
        "t": "to turn, twist, wind"
      },
      "expansion": "Swedish vrida (“to turn, twist, wind”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rider",
        "pos": "(< Germanic)",
        "t": "to wrinkle, furrow, ruffle"
      },
      "expansion": "French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic))",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "riēsti",
        "t": "to unbend, wind, roll"
      },
      "expansion": "Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English writhen, from Old English wrīþan, from Proto-West Germanic *wrīþan, from Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”). Cognate with Middle Dutch writen (“to turn, twist”), dialectal German reiden (“to turn, twist, lace”), Danish vride (“to twist”), Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)). Compare also Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”).",
  "forms": [
    {
      "form": "writhes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "writhe (plural writhes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A contortion."
      ],
      "id": "en-writhe-en-noun-kxk2L2Wm",
      "links": [
        [
          "contortion",
          "contortion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) A contortion."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The number of negative crossings subtracted from the number of positive crossings in a knot"
      ],
      "id": "en-writhe-en-noun-s5ILQf1o",
      "links": [
        [
          "negative",
          "negative"
        ],
        [
          "crossing",
          "crossing"
        ],
        [
          "subtract",
          "subtract"
        ],
        [
          "positive",
          "positive"
        ],
        [
          "knot",
          "knot"
        ]
      ],
      "qualifier": "knot theory",
      "raw_glosses": [
        "(knot theory) The number of negative crossings subtracted from the number of positive crossings in a knot"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rīth"
    },
    {
      "ipa": "/ɹaɪð/"
    },
    {
      "audio": "en-us-writhe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-us-writhe.ogg/En-us-writhe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-us-writhe.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪð"
    }
  ],
  "word": "writhe"
}
{
  "categories": [
    "English class 1 strong verbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aɪð",
    "Rhymes:English/aɪð/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "writhen"
      },
      "expansion": "Middle English writhen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wrīþan"
      },
      "expansion": "Old English wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wrīþan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wrīþaną",
        "t": "to weave, twist, turn"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wreyt-",
        "t": "to twist, writhe"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "writen",
        "t": "to turn, twist"
      },
      "expansion": "Middle Dutch writen (“to turn, twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "reiden",
        "t": "to turn, twist, lace"
      },
      "expansion": "German reiden (“to turn, twist, lace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "vride",
        "t": "to twist"
      },
      "expansion": "Danish vride (“to twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "vrida",
        "t": "to turn, twist, wind"
      },
      "expansion": "Swedish vrida (“to turn, twist, wind”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rider",
        "pos": "(< Germanic)",
        "t": "to wrinkle, furrow, ruffle"
      },
      "expansion": "French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic))",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "riēsti",
        "t": "to unbend, wind, roll"
      },
      "expansion": "Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English writhen, from Old English wrīþan, from Proto-West Germanic *wrīþan, from Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”). Cognate with Middle Dutch writen (“to turn, twist”), dialectal German reiden (“to turn, twist, lace”), Danish vride (“to twist”), Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)). Compare also Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”).",
  "forms": [
    {
      "form": "writhes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "writhing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "writhed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wrothe",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "writhed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "writhen",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "wrothe",
        "past_ptc2": "writhen"
      },
      "expansion": "writhe (third-person singular simple present writhes, present participle writhing, simple past writhed or wrothe, past participle writhed or writhen)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To twist, wring (something)."
      ],
      "links": [
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "wring",
          "wring"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To twist, wring (something)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 17, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:",
          "text": "Cicero (as I remember) had gotten a custome to wryth his nose, which signifieth a naturall scoffer.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1906 August, Alfred Noyes, “The Highwayman”, in Poems, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., published October 1906, →OCLC, part 2, stanza IV, pages 50–51:",
          "text": "She twisted her hands behind her; but all the knots held good! / She writhed her hands till her fingers were wet with sweat or blood! / They stretched and strained in the darkness, and the hours crawled by like years, / Till, now, on the stroke of midnight, / Cold, on the stroke of midnight, / The tip of one finger touched it! The trigger at least was hers!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To contort (a part of the body)."
      ],
      "links": [
        [
          "contort",
          "contort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To contort (a part of the body)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 October 1, Phil McNulty, “Everton 0-2 Liverpool”, in BBC Sport:",
          "text": "The game was engulfed in controversy when Rodwell appeared to win the ball cleanly in a midfield challenge with Suarez. The tackle drew an angry response from Liverpool's players- Lucas in particular as Suarez writhed in agony - but it was an obvious injustice when the England Under-21 midfielder was shown the red card.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To twist bodily; to contort one's self; to be distorted."
      ],
      "links": [
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "bodily",
          "bodily"
        ],
        [
          "contort",
          "contort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To twist bodily; to contort one's self; to be distorted."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To extort."
      ],
      "links": [
        [
          "extort",
          "extort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To extort."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rīth"
    },
    {
      "ipa": "/ɹaɪð/"
    },
    {
      "audio": "en-us-writhe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-us-writhe.ogg/En-us-writhe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-us-writhe.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪð"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to twist or wring something",
      "word": "vääntää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to contort a part of the body",
      "word": "vääntää"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gǎrča se",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "гърча се"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "previvam se",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "превивам се"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "niǔqū",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "扭曲"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "使缠绕"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "vride sig"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "kronkelen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "draaien"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "vervormen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "tordiĝi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "vääntelehtiä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "se débattre"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "se démener"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "se tortiller"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "winden"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "krümmen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "sfadázo",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "σφαδάζω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "vonaglik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "vergődik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "rángatózik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "ficánkol"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "kapálózik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "ráng"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "vingertää"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "bí ag lúbarnaíl"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "contorcersi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "takaokeoke"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "takaoio"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "takaoraora"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "takaoriori"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "hīkaikai"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "okeoke"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "parawhetawheta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "takawheta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "takawhetawheta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "tāwheta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "kowheta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "āuta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "kapekapetā"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "karapetapetau"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "karawheta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "kaunoni"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "kōiriiri"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "tortilhar"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "torcir"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "tòrcer"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "balıklamak",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "بالقلامق"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "wić się"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "retorcer-se"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "contorcer-se"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kórčitʹsja",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ко́рчиться"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "svijati se"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "previjati se"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "tags": [
        "pronominal"
      ],
      "word": "contorsionar"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "giñjukonu",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "గింజుకొను"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "word": "kıvranmak"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "kórčytysja",
      "sense": "to twist or contort the body",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ко́рчитися"
    }
  ],
  "word": "writhe"
}

{
  "categories": [
    "English class 1 strong verbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aɪð",
    "Rhymes:English/aɪð/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "writhen"
      },
      "expansion": "Middle English writhen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wrīþan"
      },
      "expansion": "Old English wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wrīþan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wrīþan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wrīþaną",
        "t": "to weave, twist, turn"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wreyt-",
        "t": "to twist, writhe"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "writen",
        "t": "to turn, twist"
      },
      "expansion": "Middle Dutch writen (“to turn, twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "reiden",
        "t": "to turn, twist, lace"
      },
      "expansion": "German reiden (“to turn, twist, lace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "vride",
        "t": "to twist"
      },
      "expansion": "Danish vride (“to twist”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "vrida",
        "t": "to turn, twist, wind"
      },
      "expansion": "Swedish vrida (“to turn, twist, wind”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rider",
        "pos": "(< Germanic)",
        "t": "to wrinkle, furrow, ruffle"
      },
      "expansion": "French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic))",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "riēsti",
        "t": "to unbend, wind, roll"
      },
      "expansion": "Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English writhen, from Old English wrīþan, from Proto-West Germanic *wrīþan, from Proto-Germanic *wrīþaną (“to weave, twist, turn”), from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist, writhe”). Cognate with Middle Dutch writen (“to turn, twist”), dialectal German reiden (“to turn, twist, lace”), Danish vride (“to twist”), Swedish vrida (“to turn, twist, wind”), French rider (“to wrinkle, furrow, ruffle”, (< Germanic)). Compare also Lithuanian riēsti (“to unbend, wind, roll”).",
  "forms": [
    {
      "form": "writhes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "writhe (plural writhes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "A contortion."
      ],
      "links": [
        [
          "contortion",
          "contortion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) A contortion."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The number of negative crossings subtracted from the number of positive crossings in a knot"
      ],
      "links": [
        [
          "negative",
          "negative"
        ],
        [
          "crossing",
          "crossing"
        ],
        [
          "subtract",
          "subtract"
        ],
        [
          "positive",
          "positive"
        ],
        [
          "knot",
          "knot"
        ]
      ],
      "qualifier": "knot theory",
      "raw_glosses": [
        "(knot theory) The number of negative crossings subtracted from the number of positive crossings in a knot"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rīth"
    },
    {
      "ipa": "/ɹaɪð/"
    },
    {
      "audio": "en-us-writhe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-us-writhe.ogg/En-us-writhe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-us-writhe.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪð"
    }
  ],
  "word": "writhe"
}

Download raw JSONL data for writhe meaning in English (17.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.