See wraith in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gmw-msc", "3": "wraith" }, "expansion": "Borrowed from Middle Scots wraith", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "no certain etymology" }, "expansion": "no certain etymology", "name": "unk" }, { "args": { "1": "sco", "2": "warth" }, "expansion": "Scots warth", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "vǫrðr", "3": "", "4": "watcher, guardian" }, "expansion": "Old Norse vǫrðr (“watcher, guardian”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "vörður", "3": "", "4": "guard" }, "expansion": "Icelandic vörður (“guard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wreien" }, "expansion": "Middle English wreien", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle Scots wraith, first attested in 1513 as a translation of the Aeneid.\nThe word has no certain etymology. J. R. R. Tolkien favored a link with writhe. Also compared are Scots warth and Old Norse vǫrðr (“watcher, guardian”), whence Icelandic vörður (“guard”). See also wray/bewray, from Middle English wreien. Perhaps from wrath as a wraith is a vengeful spirit.", "forms": [ { "form": "wraiths", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wraith (plural wraiths)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mazanderani translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Horror", "orig": "en:Horror", "parents": [ "Literature", "Speculative fiction", "Culture", "Entertainment", "Writing", "Fiction", "Genres", "Society", "Human behaviour", "Language", "Artistic works", "All topics", "Human", "Communication", "Art", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mythological creatures", "orig": "en:Mythological creatures", "parents": [ "Fantasy", "Mythology", "Fiction", "Speculative fiction", "Culture", "Artistic works", "Genres", "Society", "Art", "Entertainment", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "wraithish" }, { "word": "wraithful" }, { "word": "wraithlike" } ], "examples": [ { "ref": "1912 February–July, Edgar Rice Burroughs, “Under the Moons of Mars”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as “Sola Tells Me Her Story”, in A Princess of Mars, Chicago, Ill.: A[lexander] C[aldwell] McClurg & Co., 1917 October, →OCLC, pages 159–160:", "text": "We might indeed have been the wraiths of the departed dead upon the dead sea of that dying planet for all the sound or sign we made in passing.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Joyce Carol Oates, Middle Age: A Romance, paperback edition, Fourth Estate, page 80:", "text": "Like wraiths with the impediments of bodies they stumbled in the direction of Salthill faces.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A ghost or specter, especially a person's likeness seen just after their death." ], "id": "en-wraith-en-noun-Ob0v9FY-", "links": [ [ "ghost", "ghost#Noun" ], [ "specter", "specter" ], [ "likeness", "likeness" ], [ "death", "death" ] ], "synonyms": [ { "word": "ghost" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prividenie", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "neuter" ], "word": "привидение" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guǐhún", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "鬼魂" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "幽靈" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yōulíng", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "幽灵" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yōuhún", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "幽魂" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "neuter" ], "word": "spook" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "geestverschijning" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "dreygur" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "hamur" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "henki" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "haamu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "fantôme" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "spectre" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "Gespenst" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "lidérc" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "taibhse" }, { "alt": "ゆうれい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yūrei", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "幽霊" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "eles", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "елес" }, { "alt": "幽靈", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "yuryeong", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "유령" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "prízrak", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "при́зрак" }, { "code": "mzn", "lang": "Mazanderani", "roman": "vorul", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "ورول" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "esglasi" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "trèva" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "widmo" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "zjawa" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "espectro" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "aparição" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "fantasma" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prízrak", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "при́зрак" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgàile" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "tannasg" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "taibhse" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "утвара" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "utvara" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "приказа" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "prikaza" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "сабласт" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "sablast" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantasma" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "espectro" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vålnad" } ], "wikipedia": [ "Eneados", "Gavin Douglas" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "rāth" }, { "ipa": "/ɹeɪθ/" }, { "rhymes": "-eɪθ" }, { "audio": "en-us-wraith.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-wraith.ogg/En-us-wraith.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/En-us-wraith.ogg" } ], "word": "wraith" }
{ "derived": [ { "word": "wraithish" }, { "word": "wraithful" }, { "word": "wraithlike" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gmw-msc", "3": "wraith" }, "expansion": "Borrowed from Middle Scots wraith", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "no certain etymology" }, "expansion": "no certain etymology", "name": "unk" }, { "args": { "1": "sco", "2": "warth" }, "expansion": "Scots warth", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "vǫrðr", "3": "", "4": "watcher, guardian" }, "expansion": "Old Norse vǫrðr (“watcher, guardian”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "vörður", "3": "", "4": "guard" }, "expansion": "Icelandic vörður (“guard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wreien" }, "expansion": "Middle English wreien", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle Scots wraith, first attested in 1513 as a translation of the Aeneid.\nThe word has no certain etymology. J. R. R. Tolkien favored a link with writhe. Also compared are Scots warth and Old Norse vǫrðr (“watcher, guardian”), whence Icelandic vörður (“guard”). See also wray/bewray, from Middle English wreien. Perhaps from wrath as a wraith is a vengeful spirit.", "forms": [ { "form": "wraiths", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wraith (plural wraiths)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle Scots", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Scots", "English terms with quotations", "English terms with unknown etymologies", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪθ", "Rhymes:English/eɪθ/1 syllable", "Serbo-Croatian terms with redundant script codes", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mazanderani translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Horror", "en:Mythological creatures" ], "examples": [ { "ref": "1912 February–July, Edgar Rice Burroughs, “Under the Moons of Mars”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as “Sola Tells Me Her Story”, in A Princess of Mars, Chicago, Ill.: A[lexander] C[aldwell] McClurg & Co., 1917 October, →OCLC, pages 159–160:", "text": "We might indeed have been the wraiths of the departed dead upon the dead sea of that dying planet for all the sound or sign we made in passing.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Joyce Carol Oates, Middle Age: A Romance, paperback edition, Fourth Estate, page 80:", "text": "Like wraiths with the impediments of bodies they stumbled in the direction of Salthill faces.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A ghost or specter, especially a person's likeness seen just after their death." ], "links": [ [ "ghost", "ghost#Noun" ], [ "specter", "specter" ], [ "likeness", "likeness" ], [ "death", "death" ] ], "synonyms": [ { "word": "ghost" } ], "wikipedia": [ "Eneados", "Gavin Douglas" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "rāth" }, { "ipa": "/ɹeɪθ/" }, { "rhymes": "-eɪθ" }, { "audio": "en-us-wraith.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-wraith.ogg/En-us-wraith.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/En-us-wraith.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prividenie", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "neuter" ], "word": "привидение" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guǐhún", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "鬼魂" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "幽靈" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yōulíng", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "幽灵" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yōuhún", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "幽魂" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "neuter" ], "word": "spook" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "geestverschijning" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "dreygur" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "hamur" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "henki" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "haamu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "fantôme" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "spectre" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "Gespenst" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "lidérc" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "taibhse" }, { "alt": "ゆうれい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yūrei", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "幽霊" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "eles", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "елес" }, { "alt": "幽靈", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "yuryeong", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "유령" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "prízrak", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "при́зрак" }, { "code": "mzn", "lang": "Mazanderani", "roman": "vorul", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "ورول" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "esglasi" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "trèva" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "widmo" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "zjawa" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "espectro" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "aparição" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "fantasma" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prízrak", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "при́зрак" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "sgàile" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "tannasg" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "taibhse" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "утвара" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "utvara" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "приказа" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "prikaza" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "сабласт" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "word": "sablast" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "feminine" ], "word": "fantasma" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "masculine" ], "word": "espectro" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "A ghost or specter, especially seen just after a person's death", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vålnad" } ], "word": "wraith" }
Download raw JSONL data for wraith meaning in English (10.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.