"slake" meaning in English

See slake in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /sleɪk/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-slake.wav [Southern-England] Forms: slakes [plural]
Rhymes: -eɪk Etymology: Probably connected with Icelandic sleikja, "to lick", and German schlecken (“to lick”). Etymology templates: {{m|de|schlecken||to lick}} schlecken (“to lick”) Head templates: {{en-noun}} slake (plural slakes)
  1. (Scotland) A sloppy mess. Tags: Scotland
    Sense id: en-slake-en-noun-McXwEVI6 Categories (other): Scottish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 3 1 23 24 10 2 2 7 15
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /sleɪk/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-slake.wav [Southern-England] Forms: slakes [present, singular, third-person], slaking [participle, present], slaked [participle, past], slaked [past]
Rhymes: -eɪk Etymology: From Middle English slaken (“to render slack, to slake”), from Old English sleacian, from Old English slæc (“slack”). Unrelated to, but possibly influenced by, the Old Norse sløkkva (“to extinguish”), compare Swedish släcka in the phrase släcka sin törst (“quench one's thirst”), släcka elden (“put out the fire”), and släckt kalk (“slaked lime”). Etymology templates: {{inh|en|enm|slaken||to render slack, to slake}} Middle English slaken (“to render slack, to slake”), {{inh|en|ang|sleacian}} Old English sleacian, {{der|en|ang|slæc||slack}} Old English slæc (“slack”), {{noncog|non|sløkkva||to extinguish}} Old Norse sløkkva (“to extinguish”), {{noncog|sv|släcka}} Swedish släcka, {{m|sv||släcka sin törst|t=quench one's thirst}} släcka sin törst (“quench one's thirst”), {{m|sv||släcka elden|t=put out the fire}} släcka elden (“put out the fire”), {{m|sv||släckt kalk|t=slaked lime}} släckt kalk (“slaked lime”) Head templates: {{en-verb}} slake (third-person singular simple present slakes, present participle slaking, simple past and past participle slaked)
  1. (transitive) To satisfy (thirst, or other desires). Tags: transitive Synonyms: quench, extinguish
    Sense id: en-slake-en-verb-nGGvG0Hr
  2. (transitive) To cool (something) with water or another liquid. Tags: transitive
    Sense id: en-slake-en-verb-mi2selpc
  3. (intransitive) To become mixed with water, so that a true chemical combination takes place. Tags: intransitive Translations (to become mixed with water, so that a true chemical combination takes place): oltódik (Hungarian)
    Sense id: en-slake-en-verb-wp-7HOgv Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 3 1 23 24 10 2 2 7 15 Disambiguation of 'to become mixed with water, so that a true chemical combination takes place': 1 1 54 18 6 8 6 7
  4. (transitive) To mix with water, so that a true chemical combination takes place. Tags: transitive Translations (to mix with water, so that a true chemical combination takes place): löschen (German), ablöschen (German), einsumpfen (German), olt (Hungarian)
    Sense id: en-slake-en-verb-en:transitive_chemistry Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 3 1 23 24 10 2 2 7 15 Disambiguation of 'to mix with water, so that a true chemical combination takes place': 1 2 26 65 2 1 1 3
  5. (intransitive, obsolete) Of a person: to become less energetic, to slacken in one's efforts. Tags: intransitive, obsolete Translations ((obsolete in English) to become less energetic): lannistua (Finnish), löysentää (Finnish), nachlassen (German), ermüden (German), entspannen (German), erschlaffen (German), alábbhagy (Hungarian), csillapodik (Hungarian), mérséklődik (Hungarian), ernyed (Hungarian), elernyed (Hungarian), lazul (Hungarian), apagar (Spanish), aflojar (Spanish)
    Sense id: en-slake-en-verb-MT02-5bg Disambiguation of '(obsolete in English) to become less energetic': 2 0 13 3 34 12 20 15
  6. (intransitive, obsolete) To slacken; to become relaxed or loose. Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-slake-en-verb-nOKdHlzy
  7. (intransitive, obsolete) To become less intense; to weaken, decrease in force. Tags: intransitive, obsolete Translations ((obsolete in English) to become less intense): lauhtua (Finnish), abschwächen (German), nachlassen (German), dämpfen (German), csillapodik (Hungarian), csillapul (Hungarian), disminuir (Spanish)
    Sense id: en-slake-en-verb-2NJriyIi Disambiguation of '(obsolete in English) to become less intense': 1 0 13 3 18 12 36 15
  8. (intransitive, obsolete) To go out; to become extinct. Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-slake-en-verb-QPqAiS2b
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: slaked, slake trough Translations: հագեցնել (hagecʿnel) (Armenian), утолявам (utoljavam) (Bulgarian), уталожвам (utaložvam) (Bulgarian), sammuttaa (Finnish), jäähdyttää (Finnish), étancher (French), rassasier (French), stillen (German), befriedigen (German), löschen (note: of thirst) (German), zufriedenstellen (German), abkühlen (German), kühlen (German), olt (Hungarian), csillapít (Hungarian), enyhít (Hungarian), elolt (Hungarian), hűt (Hungarian), slukke tørsten [figuratively, literally] (Norwegian Bokmål), matar (Portuguese), saciar (Portuguese), apagar (Portuguese), extinguir (Portuguese), утоля́ть (utoljátʹ) [neuter] (Russian), saciar (Spanish), apagar (Spanish)
Etymology number: 1

Verb

IPA: /sleɪk/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-slake.wav [Southern-England] Forms: slakes [present, singular, third-person], slaking [participle, present], slaked [participle, past], slaked [past]
Rhymes: -eɪk Etymology: Probably connected with Icelandic sleikja, "to lick", and German schlecken (“to lick”). Etymology templates: {{m|de|schlecken||to lick}} schlecken (“to lick”) Head templates: {{en-verb}} slake (third-person singular simple present slakes, present participle slaking, simple past and past participle slaked)
  1. (transitive, Scotland) To besmear. Tags: Scotland, transitive
    Sense id: en-slake-en-verb-CmQHEUaU Categories (other): Scottish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 3 1 23 24 10 2 2 7 15
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for slake meaning in English (17.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slaked"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slake trough"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "slaken",
        "4": "",
        "5": "to render slack, to slake"
      },
      "expansion": "Middle English slaken (“to render slack, to slake”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "sleacian"
      },
      "expansion": "Old English sleacian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "slæc",
        "4": "",
        "5": "slack"
      },
      "expansion": "Old English slæc (“slack”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "sløkkva",
        "3": "",
        "4": "to extinguish"
      },
      "expansion": "Old Norse sløkkva (“to extinguish”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "släcka"
      },
      "expansion": "Swedish släcka",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "",
        "3": "släcka sin törst",
        "t": "quench one's thirst"
      },
      "expansion": "släcka sin törst (“quench one's thirst”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "",
        "3": "släcka elden",
        "t": "put out the fire"
      },
      "expansion": "släcka elden (“put out the fire”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "",
        "3": "släckt kalk",
        "t": "slaked lime"
      },
      "expansion": "släckt kalk (“slaked lime”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English slaken (“to render slack, to slake”), from Old English sleacian, from Old English slæc (“slack”). Unrelated to, but possibly influenced by, the Old Norse sløkkva (“to extinguish”), compare Swedish släcka in the phrase släcka sin törst (“quench one's thirst”), släcka elden (“put out the fire”), and släckt kalk (“slaked lime”).",
  "forms": [
    {
      "form": "slakes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "slaking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "slaked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "slaked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slake (third-person singular simple present slakes, present participle slaking, simple past and past participle slaked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1740, John Dyer, “The Ruins of Rome. A Poem.”, in Poems. … Viz. I. Grongar Hill. II. The Ruins of Rome. III. The Fleece, in Four Books, London: Printed by John Hughs, for Messrs. R[obert] and J[ames] Dodsley, […], published 1759, →OCLC, pages 42–43",
          "text": "Tyrian garbs, / Neptunian Albion's high teſtaceous food [i.e., oysters], / And flavour'd Chian wines with incenſe fum'd / To ſlake Patrician thirſt: for theſe, their rights / In the vile ſtreets they proſtitute to ſale; / Their ancient rights, their dignities, their laws, / Their native glorious freedom.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1923, Liam O'Flaherty, “Saturday”, in Thy Neighbour's Wife, 1st paperback edition, Wolfhound Press, page 214",
          "text": "The booths of the publicans gazed shamelessly at the sun, with two empty porter barrels as supports at their doors, ready to smile at their clients with their seductive roundness, ready to lure the thirsty islanders into the gloomy recesses beneath the canvas, where Mulligan's assistant or Mrs Moroney's assistant would hand out frothy pints of porter and glistening tumblers of whisky to slake the thirst and set the blood tingling.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1991, David Koulack, To catch a dream: explorations of dreaming, page 98",
          "text": "In that study, some of the subjects had dreams in which they were slaking their thirst, very much like the dreams of convenience Freud described.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Jason Hickel, The Divide […], London: William Heinemann",
          "text": "Europeans’ labour requirements in the New World were also slaked by slaves from Africa.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 November 30, Paul Bigland, “Destination Oban: a Sunday in Scotland”, in RAIL, number 971, page 75",
          "text": "After watching people downing drink on the train, I am in need of slaking my own thirst, so I pop into the station's Centurion Bar.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To satisfy (thirst, or other desires)."
      ],
      "id": "en-slake-en-verb-nGGvG0Hr",
      "links": [
        [
          "satisfy",
          "satisfy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To satisfy (thirst, or other desires)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "quench"
        },
        {
          "word": "extinguish"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961, Lawrence Durrell, Justine, page 14",
          "text": "Notes for landscape tones. Long sequences of tempera. Light filtered through the essence of lemons. An air full of brick-dust - sweet smelling brick dust and the odour of hot pavements slaked with water.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cool (something) with water or another liquid."
      ],
      "id": "en-slake-en-verb-mi2selpc",
      "links": [
        [
          "cool",
          "cool"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cool (something) with water or another liquid."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 3 1 23 24 10 2 2 7 15",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The lime slakes.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become mixed with water, so that a true chemical combination takes place."
      ],
      "id": "en-slake-en-verb-wp-7HOgv",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become mixed with water, so that a true chemical combination takes place."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 54 18 6 8 6 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to become mixed with water, so that a true chemical combination takes place",
          "word": "oltódik"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 3 1 23 24 10 2 2 7 15",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to slake lime",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To mix with water, so that a true chemical combination takes place."
      ],
      "id": "en-slake-en-verb-en:transitive_chemistry",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To mix with water, so that a true chemical combination takes place."
      ],
      "senseid": [
        "en:transitive chemistry"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 26 65 2 1 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to mix with water, so that a true chemical combination takes place",
          "word": "löschen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 26 65 2 1 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to mix with water, so that a true chemical combination takes place",
          "word": "ablöschen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 26 65 2 1 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to mix with water, so that a true chemical combination takes place",
          "word": "einsumpfen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 26 65 2 1 1 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to mix with water, so that a true chemical combination takes place",
          "word": "olt"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of a person: to become less energetic, to slacken in one's efforts."
      ],
      "id": "en-slake-en-verb-MT02-5bg",
      "links": [
        [
          "energetic",
          "energetic"
        ],
        [
          "slacken",
          "slacken"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) Of a person: to become less energetic, to slacken in one's efforts."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 0 13 3 34 12 20 15",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
          "word": "lannistua"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 13 3 34 12 20 15",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
          "word": "nachlassen"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 13 3 34 12 20 15",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
          "word": "ermüden"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 13 3 34 12 20 15",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
          "word": "alábbhagy"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 13 3 34 12 20 15",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
          "word": "csillapodik"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 13 3 34 12 20 15",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
          "word": "mérséklődik"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 13 3 34 12 20 15",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
          "word": "apagar"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 13 3 34 12 20 15",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
          "word": "löysentää"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 13 3 34 12 20 15",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
          "word": "entspannen"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 13 3 34 12 20 15",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
          "word": "erschlaffen"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 13 3 34 12 20 15",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
          "word": "ernyed"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 13 3 34 12 20 15",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
          "word": "elernyed"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 13 3 34 12 20 15",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
          "word": "lazul"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 13 3 34 12 20 15",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
          "word": "aflojar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1595, John Davies, Orchestra",
          "text": "When the body's strongest sinews slake.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To slacken; to become relaxed or loose."
      ],
      "id": "en-slake-en-verb-nOKdHlzy",
      "links": [
        [
          "slacken",
          "slacken"
        ],
        [
          "relaxed",
          "relaxed"
        ],
        [
          "loose",
          "loose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To slacken; to become relaxed or loose."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To become less intense; to weaken, decrease in force."
      ],
      "id": "en-slake-en-verb-2NJriyIi",
      "links": [
        [
          "intense",
          "intense"
        ],
        [
          "weaken",
          "weaken"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To become less intense; to weaken, decrease in force."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 0 13 3 18 12 36 15",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(obsolete in English) to become less intense",
          "word": "lauhtua"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 13 3 18 12 36 15",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(obsolete in English) to become less intense",
          "word": "abschwächen"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 13 3 18 12 36 15",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(obsolete in English) to become less intense",
          "word": "nachlassen"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 13 3 18 12 36 15",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(obsolete in English) to become less intense",
          "word": "dämpfen"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 13 3 18 12 36 15",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(obsolete in English) to become less intense",
          "word": "csillapodik"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 13 3 18 12 36 15",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(obsolete in English) to become less intense",
          "word": "csillapul"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 13 3 18 12 36 15",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(obsolete in English) to become less intense",
          "word": "disminuir"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1613, William Browne, Britannia's Pastorals",
          "text": "His flame did slake.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To go out; to become extinct."
      ],
      "id": "en-slake-en-verb-QPqAiS2b",
      "links": [
        [
          "go out",
          "go out"
        ],
        [
          "extinct",
          "extinct"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To go out; to become extinct."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sleɪk/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-slake.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "hagecʿnel",
      "word": "հագեցնել"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "utoljavam",
      "word": "утолявам"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "utaložvam",
      "word": "уталожвам"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "word": "sammuttaa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "word": "étancher"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "word": "rassasier"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "stillen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "befriedigen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "note": "of thirst",
      "word": "löschen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "zufriedenstellen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "olt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "csillapít"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "enyhít"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "elolt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literally"
      ],
      "word": "slukke tørsten"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "matar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "saciar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "utoljátʹ",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "утоля́ть"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "word": "saciar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "word": "jäähdyttää"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "abkühlen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "kühlen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "hűt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "apagar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "extinguir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "word": "apagar"
    }
  ],
  "word": "slake"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schlecken",
        "3": "",
        "4": "to lick"
      },
      "expansion": "schlecken (“to lick”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably connected with Icelandic sleikja, \"to lick\", and German schlecken (“to lick”).",
  "forms": [
    {
      "form": "slakes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "slaking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "slaked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "slaked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slake (third-person singular simple present slakes, present participle slaking, simple past and past participle slaked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 3 1 23 24 10 2 2 7 15",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To besmear."
      ],
      "id": "en-slake-en-verb-CmQHEUaU",
      "links": [
        [
          "besmear",
          "besmear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, Scotland) To besmear."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sleɪk/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-slake.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "slake"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schlecken",
        "3": "",
        "4": "to lick"
      },
      "expansion": "schlecken (“to lick”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably connected with Icelandic sleikja, \"to lick\", and German schlecken (“to lick”).",
  "forms": [
    {
      "form": "slakes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slake (plural slakes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 3 1 23 24 10 2 2 7 15",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sloppy mess."
      ],
      "id": "en-slake-en-noun-McXwEVI6",
      "links": [
        [
          "sloppy",
          "sloppy"
        ],
        [
          "mess",
          "mess"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) A sloppy mess."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sleɪk/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-slake.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "slake"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪk",
    "Rhymes:English/eɪk/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "slaked"
    },
    {
      "word": "slake trough"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "slaken",
        "4": "",
        "5": "to render slack, to slake"
      },
      "expansion": "Middle English slaken (“to render slack, to slake”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "sleacian"
      },
      "expansion": "Old English sleacian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "slæc",
        "4": "",
        "5": "slack"
      },
      "expansion": "Old English slæc (“slack”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "sløkkva",
        "3": "",
        "4": "to extinguish"
      },
      "expansion": "Old Norse sløkkva (“to extinguish”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "släcka"
      },
      "expansion": "Swedish släcka",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "",
        "3": "släcka sin törst",
        "t": "quench one's thirst"
      },
      "expansion": "släcka sin törst (“quench one's thirst”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "",
        "3": "släcka elden",
        "t": "put out the fire"
      },
      "expansion": "släcka elden (“put out the fire”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "",
        "3": "släckt kalk",
        "t": "slaked lime"
      },
      "expansion": "släckt kalk (“slaked lime”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English slaken (“to render slack, to slake”), from Old English sleacian, from Old English slæc (“slack”). Unrelated to, but possibly influenced by, the Old Norse sløkkva (“to extinguish”), compare Swedish släcka in the phrase släcka sin törst (“quench one's thirst”), släcka elden (“put out the fire”), and släckt kalk (“slaked lime”).",
  "forms": [
    {
      "form": "slakes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "slaking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "slaked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "slaked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slake (third-person singular simple present slakes, present participle slaking, simple past and past participle slaked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1740, John Dyer, “The Ruins of Rome. A Poem.”, in Poems. … Viz. I. Grongar Hill. II. The Ruins of Rome. III. The Fleece, in Four Books, London: Printed by John Hughs, for Messrs. R[obert] and J[ames] Dodsley, […], published 1759, →OCLC, pages 42–43",
          "text": "Tyrian garbs, / Neptunian Albion's high teſtaceous food [i.e., oysters], / And flavour'd Chian wines with incenſe fum'd / To ſlake Patrician thirſt: for theſe, their rights / In the vile ſtreets they proſtitute to ſale; / Their ancient rights, their dignities, their laws, / Their native glorious freedom.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1923, Liam O'Flaherty, “Saturday”, in Thy Neighbour's Wife, 1st paperback edition, Wolfhound Press, page 214",
          "text": "The booths of the publicans gazed shamelessly at the sun, with two empty porter barrels as supports at their doors, ready to smile at their clients with their seductive roundness, ready to lure the thirsty islanders into the gloomy recesses beneath the canvas, where Mulligan's assistant or Mrs Moroney's assistant would hand out frothy pints of porter and glistening tumblers of whisky to slake the thirst and set the blood tingling.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1991, David Koulack, To catch a dream: explorations of dreaming, page 98",
          "text": "In that study, some of the subjects had dreams in which they were slaking their thirst, very much like the dreams of convenience Freud described.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Jason Hickel, The Divide […], London: William Heinemann",
          "text": "Europeans’ labour requirements in the New World were also slaked by slaves from Africa.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 November 30, Paul Bigland, “Destination Oban: a Sunday in Scotland”, in RAIL, number 971, page 75",
          "text": "After watching people downing drink on the train, I am in need of slaking my own thirst, so I pop into the station's Centurion Bar.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To satisfy (thirst, or other desires)."
      ],
      "links": [
        [
          "satisfy",
          "satisfy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To satisfy (thirst, or other desires)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "quench"
        },
        {
          "word": "extinguish"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961, Lawrence Durrell, Justine, page 14",
          "text": "Notes for landscape tones. Long sequences of tempera. Light filtered through the essence of lemons. An air full of brick-dust - sweet smelling brick dust and the odour of hot pavements slaked with water.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cool (something) with water or another liquid."
      ],
      "links": [
        [
          "cool",
          "cool"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cool (something) with water or another liquid."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The lime slakes.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become mixed with water, so that a true chemical combination takes place."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become mixed with water, so that a true chemical combination takes place."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to slake lime",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To mix with water, so that a true chemical combination takes place."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To mix with water, so that a true chemical combination takes place."
      ],
      "senseid": [
        "en:transitive chemistry"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Of a person: to become less energetic, to slacken in one's efforts."
      ],
      "links": [
        [
          "energetic",
          "energetic"
        ],
        [
          "slacken",
          "slacken"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) Of a person: to become less energetic, to slacken in one's efforts."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1595, John Davies, Orchestra",
          "text": "When the body's strongest sinews slake.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To slacken; to become relaxed or loose."
      ],
      "links": [
        [
          "slacken",
          "slacken"
        ],
        [
          "relaxed",
          "relaxed"
        ],
        [
          "loose",
          "loose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To slacken; to become relaxed or loose."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To become less intense; to weaken, decrease in force."
      ],
      "links": [
        [
          "intense",
          "intense"
        ],
        [
          "weaken",
          "weaken"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To become less intense; to weaken, decrease in force."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1613, William Browne, Britannia's Pastorals",
          "text": "His flame did slake.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To go out; to become extinct."
      ],
      "links": [
        [
          "go out",
          "go out"
        ],
        [
          "extinct",
          "extinct"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To go out; to become extinct."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sleɪk/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-slake.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "hagecʿnel",
      "word": "հագեցնել"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "utoljavam",
      "word": "утолявам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "utaložvam",
      "word": "уталожвам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "word": "sammuttaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "word": "étancher"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "word": "rassasier"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "stillen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "befriedigen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "note": "of thirst",
      "word": "löschen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "zufriedenstellen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "olt"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "csillapít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "enyhít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "elolt"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literally"
      ],
      "word": "slukke tørsten"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "matar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "saciar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "utoljátʹ",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "утоля́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "word": "saciar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "word": "jäähdyttää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "abkühlen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "kühlen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "hűt"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "apagar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "extinguir"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "word": "apagar"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to become mixed with water, so that a true chemical combination takes place",
      "word": "oltódik"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to mix with water, so that a true chemical combination takes place",
      "word": "löschen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to mix with water, so that a true chemical combination takes place",
      "word": "ablöschen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to mix with water, so that a true chemical combination takes place",
      "word": "einsumpfen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to mix with water, so that a true chemical combination takes place",
      "word": "olt"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "lannistua"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "nachlassen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "ermüden"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "alábbhagy"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "csillapodik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "mérséklődik"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "apagar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "löysentää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "ermüden"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "entspannen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "erschlaffen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "ernyed"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "elernyed"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "lazul"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(obsolete in English) to become less energetic",
      "word": "aflojar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(obsolete in English) to become less intense",
      "word": "lauhtua"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete in English) to become less intense",
      "word": "abschwächen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete in English) to become less intense",
      "word": "nachlassen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(obsolete in English) to become less intense",
      "word": "dämpfen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(obsolete in English) to become less intense",
      "word": "csillapodik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(obsolete in English) to become less intense",
      "word": "csillapul"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(obsolete in English) to become less intense",
      "word": "disminuir"
    }
  ],
  "word": "slake"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪk",
    "Rhymes:English/eɪk/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schlecken",
        "3": "",
        "4": "to lick"
      },
      "expansion": "schlecken (“to lick”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably connected with Icelandic sleikja, \"to lick\", and German schlecken (“to lick”).",
  "forms": [
    {
      "form": "slakes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "slaking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "slaked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "slaked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slake (third-person singular simple present slakes, present participle slaking, simple past and past participle slaked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "To besmear."
      ],
      "links": [
        [
          "besmear",
          "besmear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, Scotland) To besmear."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sleɪk/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-slake.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "slake"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪk",
    "Rhymes:English/eɪk/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schlecken",
        "3": "",
        "4": "to lick"
      },
      "expansion": "schlecken (“to lick”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably connected with Icelandic sleikja, \"to lick\", and German schlecken (“to lick”).",
  "forms": [
    {
      "form": "slakes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slake (plural slakes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "A sloppy mess."
      ],
      "links": [
        [
          "sloppy",
          "sloppy"
        ],
        [
          "mess",
          "mess"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) A sloppy mess."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sleɪk/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪk"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-slake.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slake.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "slake"
}
{
  "called_from": "page/2517",
  "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: 'to satisfy (thirst or other desires)', 2: 'satisfy'}",
  "path": [
    "slake",
    "trans-top-see"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "slake",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2517",
  "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: 'to cool with water', 2: 'cool#Verb'}",
  "path": [
    "slake",
    "trans-top-see"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "slake",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2517",
  "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: \"''(obsolete in English)'' to slacken\", 2: 'slacken'}",
  "path": [
    "slake",
    "trans-top-see"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "slake",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.