See sib in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sib" }, "expansion": "Middle English sib", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sibb", "4": "", "5": "related, akin, sib" }, "expansion": "Old English sibb (“related, akin, sib”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*sibjaz", "4": "", "5": "related" }, "expansion": "Proto-Germanic *sibjaz (“related”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sebʰ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sebʰ-", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "besibbe", "3": "", "4": "related" }, "expansion": "West Frisian besibbe (“related”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "sibbe", "3": "", "4": "related" }, "expansion": "Middle Dutch sibbe (“related”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "sibbe", "3": "", "4": "related" }, "expansion": "Middle Low German sibbe (“related”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "sippe", "3": "", "4": "related" }, "expansion": "Middle High German sippe (“related”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "sifi", "3": "", "4": "related" }, "expansion": "Icelandic sifi (“related”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sib, from Old English sibb (“related, akin, sib”), from Proto-Germanic *sibjaz (“related”), from Proto-Indo-European *sebʰ-, *swebʰ- (“one's own”). Cognate with West Frisian besibbe (“related”), Middle Dutch sibbe (“related”), Middle Low German sibbe (“related”), Middle High German sippe (“related”), Icelandic sifi (“related”).", "forms": [ { "form": "sibber", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "sibbest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "sib (comparative sibber, superlative sibbest)", "name": "en-adj" }, { "args": { "1": "en", "2": "obsolete", "3": "_", "4": "outside", "5": "_", "6": "Scotland" }, "expansion": "(obsolete outside Scotland)", "name": "tlb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1871 [reprinted 2023], Ellen Ross, The Wreck of the White Bear: Vol. 1, page 207", "text": "[…] they are sibber to you than ever Miss Innes was or will be; and if like to bid me, […]" }, { "ref": "1881, John Russell, The Haigs of Bemersyde: A Family History, page 144:", "text": "seeing that his Majesty is \"sibber to him than all the brothers and sons he has in the world.\" So far, James Haig had played his part with consummate skill.", "type": "quote" }, { "ref": "1898, Neil Munro, John Splendid: The Tale of a Poor Gentleman and the Little Wars of Lorn, Copp, Clark, page 126:", "text": "\"You talk about the crook in our Campbell tongue in one breath,\" said he, \"and in the next you would make yourself a Campbell more sib to the chief than I am myself. Don't you think we might put off our little affairs of family history till we find a lady and a child in Strongara?\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having kinship or relationship; related by same-bloodedness; kindred." ], "id": "en-sib-en-adj-Qc7sihVD", "links": [ [ "kinship", "kinship" ], [ "relationship", "relationship" ], [ "same-bloodedness", "same-bloodedness" ], [ "kindred", "kindred" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 10 13 3 15 8 16 20 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 11 12 2 10 4 11 11 4 14 5 7 0 7 0", "kind": "other", "name": "White Hmong entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1637 July 6, Letter CLIV to William Glendinning [from Samuel Rutherford in Aberdeen], published in 1821, Joshua Redivivus; Or, Three Hundred and Fifty Two Religious Letters ... To which is Prefixed a Life of the Author, page 199", "text": "[…] we are so much the sibber to Christ that we suffer; […]" }, { "ref": "1826, Scotland. Court of Session, Mungo Ponton Brown, Supplement to the Dictionary of the Decisions of the Court of Session, page 503:", "text": "1701. June 19. Dewar of Lassody against Scott of Spencerfield's Factor and Creditors. […]; and that creditors seemed to be much sibber to these annualrents than the factors.", "type": "quote" }, { "ref": "1906, Oliver Elton, Frederick York Powell: A Life and a Selection from His Letters and Occasional Writings, page 249:", "text": "I like my cousins in Holland immensely, but I feel more sib to the Northerners. Your description of Lofoten is fine. I can see them. They must be enchanting in their way, cod's head and tails or no. There is a fine eau de Javelle smack about a Dutch canal, by the way, that takes[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Akin (to); similar (to)." ], "id": "en-sib-en-adj-cyKmgGBh", "links": [ [ "Akin", "akin#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪb/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sib.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "word": "sib" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "half-sib" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "little sib" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "sib-bred" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "sib-in-law" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "sibling" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "sibred" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sib" }, "expansion": "Middle English sib", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sibb", "4": "", "5": "relationship; gossip; friendliness, kindness; love, friendship, peace, concord, unity, tranquility; peace of mind; a relative, kinsman, kinswoman" }, "expansion": "Old English sibb (“relationship; gossip; friendliness, kindness; love, friendship, peace, concord, unity, tranquility; peace of mind; a relative, kinsman, kinswoman”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*sibbju" }, "expansion": "Proto-West Germanic *sibbju", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*sibjō", "4": "", "5": "kinship" }, "expansion": "Proto-Germanic *sibjō (“kinship”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sebʰ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sebʰ-", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "sibbe", "3": "", "4": "relative, family member" }, "expansion": "West Frisian sibbe (“relative, family member”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "sibbe", "3": "", "4": "sib" }, "expansion": "Dutch sibbe (“sib”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Sippe", "3": "", "4": "tribe, clan" }, "expansion": "German Sippe (“tribe, clan”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "sifjar", "3": "", "4": "in-laws" }, "expansion": "Icelandic sifjar (“in-laws”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "suus", "3": "", "4": "one's own" }, "expansion": "Latin suus (“one's own”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sib, sibbe, from Old English sibb (“relationship; gossip; friendliness, kindness; love, friendship, peace, concord, unity, tranquility; peace of mind; a relative, kinsman, kinswoman”), from Proto-West Germanic *sibbju, from Proto-Germanic *sibjō (“kinship”), from Proto-Indo-European *sebʰ-, *swebʰ- (“one's own”).\nCognate with West Frisian sibbe (“relative, family member”), Dutch sibbe (“sib”), German Sippe (“tribe, clan”), Icelandic sifjar (“in-laws”), Latin suus (“one's own”).", "forms": [ { "form": "sibs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sib (plural sibs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "gossip" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 10 13 3 15 8 16 20 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 11 12 2 10 4 11 11 4 14 5 7 0 7 0", "kind": "other", "name": "White Hmong entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Kindred; kin; kinsmen; a body of persons related by blood in any degree." ], "id": "en-sib-en-noun-JY5e0Eki", "links": [ [ "Kindred", "kindred" ], [ "kin", "kin" ], [ "kinsmen", "kinsmen" ], [ "body", "body" ], [ "person", "person" ], [ "blood", "blood" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1980, Anthony Burgess, Earthly Powers:", "text": "But she got up to go, and Domenico obeyed me too in mock meekness, making himself sib and coeval to Hortense, submissive to frowning elder brother, something incestuous in it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A kinsman; a blood relation; a relative, near or remote; one closely allied to another; an intimate companion." ], "id": "en-sib-en-noun-62YnZvlj", "links": [ [ "kinsman", "kinsman" ], [ "relation", "relation" ], [ "relative", "relative" ], [ "companion", "companion" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 10 13 3 15 8 16 20 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 12 15 2 29 5 13 14 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Siblings", "orig": "en:Siblings", "parents": [ "Family members", "Family", "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A sibling, brother or sister (irrespective of gender)" ], "id": "en-sib-en-noun-n5A4R-0N", "links": [ [ "sibling", "sibling" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Biology", "orig": "en:Biology", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Any group of animals or plants sharing a corresponding genetic relation" ], "id": "en-sib-en-noun-qde56IRR", "links": [ [ "biology", "biology" ], [ "genetic", "genetic" ] ], "raw_glosses": [ "(biology) Any group of animals or plants sharing a corresponding genetic relation" ], "topics": [ "biology", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 10 13 3 15 8 16 20 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 11 12 2 10 4 11 11 4 14 5 7 0 7 0", "kind": "other", "name": "White Hmong entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A group of individuals unilaterally descended from a single (real or postulated) common ancestor" ], "id": "en-sib-en-noun-7OTDbRJM", "links": [ [ "descended", "descended" ], [ "ancestor", "ancestor" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪb/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sib.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "word": "sib" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*sibben" }, "expansion": "Middle English *sibben", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sibbian", "4": "", "5": "to make peace; rejoice" }, "expansion": "Old English sibbian (“to make peace; rejoice”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*sibjōną", "4": "", "5": "to reconcile" }, "expansion": "Proto-Germanic *sibjōną (“to reconcile”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sebʰ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sebʰ-", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "sippen", "3": "", "4": "to be in relationship with, become related to" }, "expansion": "German sippen (“to be in relationship with, become related to”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *sibben, *sibbien, from Old English sibbian (“to make peace; rejoice”), from Proto-Germanic *sibjōną (“to reconcile”), Proto-Indo-European *sebʰ-, *swebʰ- (“one's own”). Cognate with German sippen (“to be in relationship with, become related to”).", "forms": [ { "form": "sibs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sibbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sibbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sibbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sib (third-person singular simple present sibs, present participle sibbing, simple past and past participle sibbed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 10 13 3 15 8 16 20 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 11 12 2 10 4 11 11 4 14 5 7 0 7 0", "kind": "other", "name": "White Hmong entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To bring into relation; establish a relationship between; make friendly; reconcile." ], "id": "en-sib-en-verb-7wKf5kIG", "links": [ [ "bring", "bring" ], [ "relation", "relation" ], [ "establish", "establish" ], [ "relationship", "relationship" ], [ "reconcile", "reconcile" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To bring into relation; establish a relationship between; make friendly; reconcile." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪb/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sib.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "word": "sib" } { "etymology_number": 4, "etymology_text": "From the abbreviation SIB, or self-injurious behavior, a behavior found in autism.", "forms": [ { "form": "sibs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sibbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sibbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sibbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sib (third-person singular simple present sibs, present participle sibbing, simple past and past participle sibbed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Clinical psychology", "orig": "en:Clinical psychology", "parents": [ "Pathology", "Psychology", "Disease", "Medicine", "Social sciences", "Health", "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Society", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To engage in repetitive behaviors such as eye-poking, skin-picking, hand-biting, or head-banging." ], "id": "en-sib-en-verb-23X7PrlD", "links": [ [ "clinical", "clinical" ], [ "psychology", "psychology" ], [ "behavior", "behavior" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, clinical psychology) To engage in repetitive behaviors such as eye-poking, skin-picking, hand-biting, or head-banging." ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "clinical-psychology", "human-sciences", "psychology", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪb/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sib.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "word": "sib" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English obsolete terms", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪb", "Rhymes:English/ɪb/1 syllable", "White Hmong adverbs", "White Hmong entries with incorrect language header", "White Hmong lemmas", "White Hmong terms borrowed from Chinese", "White Hmong terms derived from Chinese", "White Hmong terms derived from Proto-Hmong", "White Hmong terms inherited from Proto-Hmong", "White Hmong terms with IPA pronunciation", "en:Siblings" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sib" }, "expansion": "Middle English sib", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sibb", "4": "", "5": "related, akin, sib" }, "expansion": "Old English sibb (“related, akin, sib”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*sibjaz", "4": "", "5": "related" }, "expansion": "Proto-Germanic *sibjaz (“related”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sebʰ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sebʰ-", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "besibbe", "3": "", "4": "related" }, "expansion": "West Frisian besibbe (“related”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "sibbe", "3": "", "4": "related" }, "expansion": "Middle Dutch sibbe (“related”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "sibbe", "3": "", "4": "related" }, "expansion": "Middle Low German sibbe (“related”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "sippe", "3": "", "4": "related" }, "expansion": "Middle High German sippe (“related”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "sifi", "3": "", "4": "related" }, "expansion": "Icelandic sifi (“related”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sib, from Old English sibb (“related, akin, sib”), from Proto-Germanic *sibjaz (“related”), from Proto-Indo-European *sebʰ-, *swebʰ- (“one's own”). Cognate with West Frisian besibbe (“related”), Middle Dutch sibbe (“related”), Middle Low German sibbe (“related”), Middle High German sippe (“related”), Icelandic sifi (“related”).", "forms": [ { "form": "sibber", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "sibbest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "sib (comparative sibber, superlative sibbest)", "name": "en-adj" }, { "args": { "1": "en", "2": "obsolete", "3": "_", "4": "outside", "5": "_", "6": "Scotland" }, "expansion": "(obsolete outside Scotland)", "name": "tlb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1871 [reprinted 2023], Ellen Ross, The Wreck of the White Bear: Vol. 1, page 207", "text": "[…] they are sibber to you than ever Miss Innes was or will be; and if like to bid me, […]" }, { "ref": "1881, John Russell, The Haigs of Bemersyde: A Family History, page 144:", "text": "seeing that his Majesty is \"sibber to him than all the brothers and sons he has in the world.\" So far, James Haig had played his part with consummate skill.", "type": "quote" }, { "ref": "1898, Neil Munro, John Splendid: The Tale of a Poor Gentleman and the Little Wars of Lorn, Copp, Clark, page 126:", "text": "\"You talk about the crook in our Campbell tongue in one breath,\" said he, \"and in the next you would make yourself a Campbell more sib to the chief than I am myself. Don't you think we might put off our little affairs of family history till we find a lady and a child in Strongara?\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having kinship or relationship; related by same-bloodedness; kindred." ], "links": [ [ "kinship", "kinship" ], [ "relationship", "relationship" ], [ "same-bloodedness", "same-bloodedness" ], [ "kindred", "kindred" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1637 July 6, Letter CLIV to William Glendinning [from Samuel Rutherford in Aberdeen], published in 1821, Joshua Redivivus; Or, Three Hundred and Fifty Two Religious Letters ... To which is Prefixed a Life of the Author, page 199", "text": "[…] we are so much the sibber to Christ that we suffer; […]" }, { "ref": "1826, Scotland. Court of Session, Mungo Ponton Brown, Supplement to the Dictionary of the Decisions of the Court of Session, page 503:", "text": "1701. June 19. Dewar of Lassody against Scott of Spencerfield's Factor and Creditors. […]; and that creditors seemed to be much sibber to these annualrents than the factors.", "type": "quote" }, { "ref": "1906, Oliver Elton, Frederick York Powell: A Life and a Selection from His Letters and Occasional Writings, page 249:", "text": "I like my cousins in Holland immensely, but I feel more sib to the Northerners. Your description of Lofoten is fine. I can see them. They must be enchanting in their way, cod's head and tails or no. There is a fine eau de Javelle smack about a Dutch canal, by the way, that takes[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Akin (to); similar (to)." ], "links": [ [ "Akin", "akin#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪb/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sib.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "word": "sib" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪb", "Rhymes:English/ɪb/1 syllable", "White Hmong adverbs", "White Hmong entries with incorrect language header", "White Hmong lemmas", "White Hmong terms borrowed from Chinese", "White Hmong terms derived from Chinese", "White Hmong terms derived from Proto-Hmong", "White Hmong terms inherited from Proto-Hmong", "White Hmong terms with IPA pronunciation", "en:Siblings" ], "derived": [ { "word": "half-sib" }, { "word": "little sib" }, { "word": "sib-bred" }, { "word": "sib-in-law" }, { "word": "sibling" }, { "word": "sibred" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sib" }, "expansion": "Middle English sib", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sibb", "4": "", "5": "relationship; gossip; friendliness, kindness; love, friendship, peace, concord, unity, tranquility; peace of mind; a relative, kinsman, kinswoman" }, "expansion": "Old English sibb (“relationship; gossip; friendliness, kindness; love, friendship, peace, concord, unity, tranquility; peace of mind; a relative, kinsman, kinswoman”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*sibbju" }, "expansion": "Proto-West Germanic *sibbju", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*sibjō", "4": "", "5": "kinship" }, "expansion": "Proto-Germanic *sibjō (“kinship”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sebʰ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sebʰ-", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "sibbe", "3": "", "4": "relative, family member" }, "expansion": "West Frisian sibbe (“relative, family member”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "sibbe", "3": "", "4": "sib" }, "expansion": "Dutch sibbe (“sib”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Sippe", "3": "", "4": "tribe, clan" }, "expansion": "German Sippe (“tribe, clan”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "sifjar", "3": "", "4": "in-laws" }, "expansion": "Icelandic sifjar (“in-laws”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "suus", "3": "", "4": "one's own" }, "expansion": "Latin suus (“one's own”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sib, sibbe, from Old English sibb (“relationship; gossip; friendliness, kindness; love, friendship, peace, concord, unity, tranquility; peace of mind; a relative, kinsman, kinswoman”), from Proto-West Germanic *sibbju, from Proto-Germanic *sibjō (“kinship”), from Proto-Indo-European *sebʰ-, *swebʰ- (“one's own”).\nCognate with West Frisian sibbe (“relative, family member”), Dutch sibbe (“sib”), German Sippe (“tribe, clan”), Icelandic sifjar (“in-laws”), Latin suus (“one's own”).", "forms": [ { "form": "sibs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sib (plural sibs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "gossip" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Kindred; kin; kinsmen; a body of persons related by blood in any degree." ], "links": [ [ "Kindred", "kindred" ], [ "kin", "kin" ], [ "kinsmen", "kinsmen" ], [ "body", "body" ], [ "person", "person" ], [ "blood", "blood" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1980, Anthony Burgess, Earthly Powers:", "text": "But she got up to go, and Domenico obeyed me too in mock meekness, making himself sib and coeval to Hortense, submissive to frowning elder brother, something incestuous in it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A kinsman; a blood relation; a relative, near or remote; one closely allied to another; an intimate companion." ], "links": [ [ "kinsman", "kinsman" ], [ "relation", "relation" ], [ "relative", "relative" ], [ "companion", "companion" ] ] }, { "glosses": [ "A sibling, brother or sister (irrespective of gender)" ], "links": [ [ "sibling", "sibling" ] ] }, { "categories": [ "en:Biology" ], "glosses": [ "Any group of animals or plants sharing a corresponding genetic relation" ], "links": [ [ "biology", "biology" ], [ "genetic", "genetic" ] ], "raw_glosses": [ "(biology) Any group of animals or plants sharing a corresponding genetic relation" ], "topics": [ "biology", "natural-sciences" ] }, { "glosses": [ "A group of individuals unilaterally descended from a single (real or postulated) common ancestor" ], "links": [ [ "descended", "descended" ], [ "ancestor", "ancestor" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪb/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sib.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "word": "sib" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪb", "Rhymes:English/ɪb/1 syllable", "White Hmong adverbs", "White Hmong entries with incorrect language header", "White Hmong lemmas", "White Hmong terms borrowed from Chinese", "White Hmong terms derived from Chinese", "White Hmong terms derived from Proto-Hmong", "White Hmong terms inherited from Proto-Hmong", "White Hmong terms with IPA pronunciation", "en:Siblings" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*sibben" }, "expansion": "Middle English *sibben", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sibbian", "4": "", "5": "to make peace; rejoice" }, "expansion": "Old English sibbian (“to make peace; rejoice”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*sibjōną", "4": "", "5": "to reconcile" }, "expansion": "Proto-Germanic *sibjōną (“to reconcile”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sebʰ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sebʰ-", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "sippen", "3": "", "4": "to be in relationship with, become related to" }, "expansion": "German sippen (“to be in relationship with, become related to”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *sibben, *sibbien, from Old English sibbian (“to make peace; rejoice”), from Proto-Germanic *sibjōną (“to reconcile”), Proto-Indo-European *sebʰ-, *swebʰ- (“one's own”). Cognate with German sippen (“to be in relationship with, become related to”).", "forms": [ { "form": "sibs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sibbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sibbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sibbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sib (third-person singular simple present sibs, present participle sibbing, simple past and past participle sibbed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To bring into relation; establish a relationship between; make friendly; reconcile." ], "links": [ [ "bring", "bring" ], [ "relation", "relation" ], [ "establish", "establish" ], [ "relationship", "relationship" ], [ "reconcile", "reconcile" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To bring into relation; establish a relationship between; make friendly; reconcile." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪb/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sib.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "word": "sib" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪb", "Rhymes:English/ɪb/1 syllable", "White Hmong adverbs", "White Hmong entries with incorrect language header", "White Hmong lemmas", "White Hmong terms borrowed from Chinese", "White Hmong terms derived from Chinese", "White Hmong terms derived from Proto-Hmong", "White Hmong terms inherited from Proto-Hmong", "White Hmong terms with IPA pronunciation", "en:Siblings" ], "etymology_number": 4, "etymology_text": "From the abbreviation SIB, or self-injurious behavior, a behavior found in autism.", "forms": [ { "form": "sibs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sibbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sibbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sibbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sib (third-person singular simple present sibs, present participle sibbing, simple past and past participle sibbed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "en:Clinical psychology" ], "glosses": [ "To engage in repetitive behaviors such as eye-poking, skin-picking, hand-biting, or head-banging." ], "links": [ [ "clinical", "clinical" ], [ "psychology", "psychology" ], [ "behavior", "behavior" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, clinical psychology) To engage in repetitive behaviors such as eye-poking, skin-picking, hand-biting, or head-banging." ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "clinical-psychology", "human-sciences", "psychology", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪb/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sib.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sib.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "word": "sib" }
Download raw JSONL data for sib meaning in English (16.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.