See sally in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for sally meaning in English (21.5kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "sally-picker" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sally rod" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "saly" }, "expansion": "Middle English saly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "saliġ" }, "expansion": "Old English saliġ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "sealh", "3": "", "4": "willow" }, "expansion": "sealh (“willow”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "sallow" }, "expansion": "sallow", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle English saly, from Old English saliġ, sealh (“willow”). More at sallow.", "forms": [ { "form": "sallies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sally (plural sallies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "22 20 3 3 2 2 2 5 23 5 2 2 8 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Willows and poplars", "orig": "en:Willows and poplars", "parents": [ "Malpighiales order plants", "Trees", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A willow" ], "id": "en-sally-en-noun-0ocNj-rT", "links": [ [ "willow", "willow" ] ], "translations": [ { "_dis1": "48 33 19", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "object made of willow", "word": "pajuesine" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 20 3 3 2 2 2 5 23 5 2 2 8 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Willows and poplars", "orig": "en:Willows and poplars", "parents": [ "Malpighiales order plants", "Trees", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any tree that looks like a willow" ], "id": "en-sally-en-noun-EFDZvWy~", "links": [ [ "tree", "tree" ] ], "translations": [ { "_dis1": "33 63 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tree that looks like a willow", "word": "paju" } ] }, { "glosses": [ "An object made from the above trees' wood" ], "id": "en-sally-en-noun-uNv4NM2T", "links": [ [ "object", "object" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæli/" }, { "rhymes": "-æli" }, { "audio": "En-au-sally.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-au-sally.ogg/En-au-sally.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-au-sally.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "salley" } ], "word": "sally" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sel-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "saillie", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "French saillie", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "saillie" }, "expansion": "Borrowed from French saillie", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "sailli" }, "expansion": "sailli", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "saillir", "3": "", "4": "to leap forth" }, "expansion": "saillir (“to leap forth”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "salio", "4": "salīre", "5": "to leap" }, "expansion": "Latin salīre (“to leap”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French saillie, from sailli, the past participle of the verb saillir (“to leap forth”), itself from Latin salīre (“to leap”).", "forms": [ { "form": "sallies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sally (plural sallies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "to leap forth; cognate; both of these military terms come from a verb meaning but in different ways", "word": "salient" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "sally port" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A sortie of troops from a besieged place against an enemy." ], "id": "en-sally-en-noun-9vKmolbE", "links": [ [ "sortie", "sortie" ] ], "translations": [ { "_dis1": "55 6 6 12 21", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "masculine" ], "word": "výpad" }, { "_dis1": "55 6 6 12 21", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sortie — see also sortie", "word": "uitval" }, { "_dis1": "55 6 6 12 21", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sortie — see also sortie", "word": "rynnäkkö" }, { "_dis1": "55 6 6 12 21", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "feminine" ], "word": "saillie" }, { "_dis1": "55 6 6 12 21", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ausfall" }, { "_dis1": "55 6 6 12 21", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "masculine" ], "word": "Versuch" }, { "_dis1": "55 6 6 12 21", "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "sortie — see also sortie", "word": "sruth" }, { "_dis1": "55 6 6 12 21", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "feminine" ], "word": "sortita" }, { "_dis1": "55 6 6 12 21", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "masculine" ], "word": "excursus" }, { "_dis1": "55 6 6 12 21", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "feminine" ], "word": "wycieczka" }, { "_dis1": "55 6 6 12 21", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výlazka", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "feminine" ], "word": "вы́лазка" }, { "_dis1": "55 6 6 12 21", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "sortie — see also sortie", "word": "výpad" }, { "_dis1": "55 6 6 12 21", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sortie — see also sortie", "word": "çıkış" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Flocks of these birds stir up flying insects, which can then be picked off in quick sallies.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A sudden rushing forth." ], "id": "en-sally-en-noun-D3EmFUlY", "links": [ [ "rush", "rush" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 95 2 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izblik", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "masculine" ], "word": "изблик" }, { "_dis1": "1 95 2 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sudden rushing forth", "word": "uitval" }, { "_dis1": "1 95 2 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden rushing forth", "word": "ryntäys" }, { "_dis1": "1 95 2 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ausfall" }, { "_dis1": "1 95 2 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "neuter" ], "word": "Vorstürmen" }, { "_dis1": "1 95 2 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "neuter" ], "word": "Anstürmen" }, { "_dis1": "1 95 2 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "neuter" ], "word": "Hechten" }, { "_dis1": "1 95 2 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ansturm" }, { "_dis1": "1 95 2 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ausbruch" }, { "_dis1": "1 95 2 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "neuter" ], "word": "Anfallen" }, { "_dis1": "1 95 2 1 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "sudden rushing forth", "word": "výpad" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2012 April 26, Tasha Robinson, “Film: Reviews: The Pirates! Band Of Misfits”, in The Onion AV Club", "text": "The stakes are low and the story beats are incidental amid the rush of largely mild visual gags and verbal sallies like “Blood Island! So called because it’s the exact shape of some blood!”", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A witty statement or quip, usually at the expense of one's interlocutor." ], "id": "en-sally-en-noun-bumDiD1a", "links": [ [ "witty", "witty" ], [ "quip", "quip" ], [ "interlocutor", "interlocutor" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A witty statement or quip, usually at the expense of one's interlocutor." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "2 2 90 2 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "witty statement or quip", "word": "vtipná poznámka" }, { "_dis1": "2 2 90 2 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "witty statement or quip", "tags": [ "masculine" ], "word": "vtípek" }, { "_dis1": "2 2 90 2 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "witty statement or quip", "word": "uitval" }, { "_dis1": "2 2 90 2 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "witty statement or quip", "word": "sutkaus" }, { "_dis1": "2 2 90 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "witty statement or quip", "tags": [ "feminine" ], "word": "geistreiche Bemerkung" }, { "_dis1": "2 2 90 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "witty statement or quip", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stichelei" }, { "_dis1": "2 2 90 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "witty statement or quip", "tags": [ "feminine" ], "word": "Witzelei" }, { "_dis1": "2 2 90 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "witty statement or quip", "tags": [ "masculine" ], "word": "witziger Einfall" }, { "_dis1": "2 2 90 2 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostróta", "sense": "witty statement or quip", "tags": [ "feminine" ], "word": "остро́та" }, { "_dis1": "2 2 90 2 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostroúmnaja réplika", "sense": "witty statement or quip", "tags": [ "feminine" ], "word": "остроу́мная ре́плика" }, { "_dis1": "2 2 90 2 4", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "witty statement or quip", "word": "ostrovtip" } ] }, { "glosses": [ "An excursion or side trip." ], "id": "en-sally-en-noun-yJj13zYT", "links": [ [ "excursion", "excursion" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 1 94 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ekskurzija", "sense": "excursion or side trip", "tags": [ "feminine" ], "word": "екскурзия" }, { "_dis1": "2 1 1 94 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "excursion or side trip", "tags": [ "masculine" ], "word": "výlet" }, { "_dis1": "2 1 1 94 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "excursion or side trip", "word": "uitstap" }, { "_dis1": "2 1 1 94 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "excursion or side trip", "word": "retki" }, { "_dis1": "2 1 1 94 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "excursion or side trip", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ausflug" }, { "_dis1": "2 1 1 94 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "excursion or side trip", "tags": [ "feminine" ], "word": "wycieczka" }, { "_dis1": "2 1 1 94 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "excursion or side trip", "tags": [ "masculine" ], "word": "wypad" }, { "_dis1": "2 1 1 94 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "excursion or side trip", "word": "úskok" }, { "_dis1": "2 1 1 94 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "excursion or side trip", "word": "utflykt" } ] }, { "glosses": [ "A tufted woollen part of a bellrope, used to provide grip when ringing a bell." ], "id": "en-sally-en-noun-pg4Y8XT8", "links": [ [ "tufted", "tufted" ], [ "bellrope", "bellrope" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæli/" }, { "rhymes": "-æli" }, { "audio": "En-au-sally.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-au-sally.ogg/En-au-sally.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-au-sally.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "salley" } ], "word": "sally" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sel-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "saillie", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "French saillie", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "saillie" }, "expansion": "Borrowed from French saillie", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "sailli" }, "expansion": "sailli", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "saillir", "3": "", "4": "to leap forth" }, "expansion": "saillir (“to leap forth”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "salio", "4": "salīre", "5": "to leap" }, "expansion": "Latin salīre (“to leap”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French saillie, from sailli, the past participle of the verb saillir (“to leap forth”), itself from Latin salīre (“to leap”).", "forms": [ { "form": "sallies", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sallying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sallied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sallied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sally (third-person singular simple present sallies, present participle sallying, simple past and past participle sallied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The troops sallied in desperation." }, { "text": "A feeding strategy of some birds is to sally out from a perch to snatch an insect and then returning to the same or a different perch." } ], "glosses": [ "To make a sudden attack (e.g. on an enemy from a defended position)." ], "id": "en-sally-en-verb-OqHnyBFR", "raw_glosses": [ "(intransitive) To make a sudden attack (e.g. on an enemy from a defended position)." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "97 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napadam vnezapno", "sense": "to make a sudden attack", "word": "нападам внезапно" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a sudden attack", "word": "een uitval doen" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a sudden attack", "word": "rynnäköidä" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "einen Ausfall machen" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "herausstürmen" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "hinausstürmen" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "hervorbrechen" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "anstürmen" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "attackieren" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "stürmen" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "aufspringen" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a sudden attack", "word": "göra utfall" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1876, The Shamrock (volume 14)", "text": "So I tucked my violin under my arm, and sallied out after the old budgy ragman, determined to ease him of his load at the very first lonesome corner I could track him to." }, { "ref": "1942 July-August, “The Country Branch”, in Railway Magazine, page 194", "text": "Adverse comment begins with uncomplimentary observations on the somewhat harder seats, then reaches a crescendo when it is discovered that the perverse and unhurried train is actually going to wait for another connection which is running late, instead of sallying forth at once for the benefit of those already on board and leaving latecomers stranded.", "type": "quotation" }, { "ref": "2007 September 30, Andrew Salmon, “Dogfights and daring in Korea's deep blue yonder”, in South China Morning Post, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2024-03-03, Latest", "text": "Along the Manchurian frontier was a 160km strip of land the US pilots dubbed 'MiG Alley'. Beyond it lay the North Korean, Chinese and Russian squadrons. From those airbases, MiGs sallied forth to attack the bombers striking North Korea.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To set out on an excursion; venture; depart (often followed by \"forth\")." ], "id": "en-sally-en-verb-t8SzMHib", "raw_glosses": [ "(intransitive) To set out on an excursion; venture; depart (often followed by \"forth\")." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "4 95 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otpravjam se", "sense": "to set out on an excursion", "word": "отправям се" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to set out on an excursion", "word": "lähteä retkelle" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to set out on an excursion", "word": "aufbrechen" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to set out on an excursion", "word": "sich aufmachen" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to set out on an excursion", "word": "aufmachen" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to set out on an excursion", "word": "losmachen" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to set out on an excursion", "word": "losgehen" }, { "_dis1": "4 95 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to set out on an excursion", "word": "sich auf den Weg machen" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To venture off the beaten path." ], "id": "en-sally-en-verb-g1bBSgP1", "links": [ [ "venture", "venture" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To venture off the beaten path." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæli/" }, { "rhymes": "-æli" }, { "audio": "En-au-sally.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-au-sally.ogg/En-au-sally.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-au-sally.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "salley" } ], "word": "sally" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "salvation", "3": "y" }, "expansion": "salvation + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "salvation + -y", "forms": [ { "form": "sallies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sally (plural sallies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 15 1 6 1 1 2 7 38 8 1 3 15 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 8 2 4 2 1 2 5 49 10 1 3 11 1", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 12 1 4 1 1 1 6 33 21 1 3 12 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Stoneflies", "orig": "en:Stoneflies", "parents": [ "Insects", "Arthropods", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 20 3 3 2 2 2 5 23 5 2 2 8 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Willows and poplars", "orig": "en:Willows and poplars", "parents": [ "Malpighiales order plants", "Trees", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 10 1 4 1 1 1 5 30 6 23 3 10 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Wrens", "orig": "en:Wrens", "parents": [ "Certhioid birds", "Perching birds", "Birds", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A member of the Salvation Army." ], "id": "en-sally-en-noun-5P7GVWn3", "links": [ [ "Salvation Army", "Salvation Army" ] ], "raw_glosses": [ "(New Zealand, slang) A member of the Salvation Army." ], "related": [ { "word": "Sally Army" } ], "synonyms": [ { "word": "Salvo" } ], "tags": [ "New-Zealand", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæli/" }, { "rhymes": "-æli" }, { "audio": "En-au-sally.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-au-sally.ogg/En-au-sally.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-au-sally.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "salley" } ], "word": "sally" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown.", "forms": [ { "form": "sallies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sally (plural sallies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A kind of stonefly." ], "id": "en-sally-en-noun-uoheuoSo", "links": [ [ "stonefly", "stonefly" ] ] }, { "glosses": [ "A wren." ], "id": "en-sally-en-noun-0wjSZCMC", "links": [ [ "wren", "wren" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæli/" }, { "rhymes": "-æli" }, { "audio": "En-au-sally.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-au-sally.ogg/En-au-sally.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-au-sally.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "salley" } ], "word": "sally" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with unknown etymologies", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of German translations", "Rhymes:English/æli", "Rhymes:English/æli/2 syllables", "en:Stoneflies", "en:Willows and poplars", "en:Wrens" ], "derived": [ { "word": "sally-picker" }, { "word": "sally rod" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "saly" }, "expansion": "Middle English saly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "saliġ" }, "expansion": "Old English saliġ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "sealh", "3": "", "4": "willow" }, "expansion": "sealh (“willow”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "sallow" }, "expansion": "sallow", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle English saly, from Old English saliġ, sealh (“willow”). More at sallow.", "forms": [ { "form": "sallies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sally (plural sallies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A willow" ], "links": [ [ "willow", "willow" ] ] }, { "glosses": [ "Any tree that looks like a willow" ], "links": [ [ "tree", "tree" ] ] }, { "glosses": [ "An object made from the above trees' wood" ], "links": [ [ "object", "object" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæli/" }, { "rhymes": "-æli" }, { "audio": "En-au-sally.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-au-sally.ogg/En-au-sally.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-au-sally.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "salley" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tree that looks like a willow", "word": "paju" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "object made of willow", "word": "pajuesine" } ], "word": "sally" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *sel-", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Rhymes:English/æli", "Rhymes:English/æli/2 syllables", "en:Stoneflies", "en:Willows and poplars", "en:Wrens" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sel-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "saillie", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "French saillie", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "saillie" }, "expansion": "Borrowed from French saillie", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "sailli" }, "expansion": "sailli", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "saillir", "3": "", "4": "to leap forth" }, "expansion": "saillir (“to leap forth”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "salio", "4": "salīre", "5": "to leap" }, "expansion": "Latin salīre (“to leap”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French saillie, from sailli, the past participle of the verb saillir (“to leap forth”), itself from Latin salīre (“to leap”).", "forms": [ { "form": "sallies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sally (plural sallies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "english": "to leap forth; cognate; both of these military terms come from a verb meaning but in different ways", "word": "salient" }, { "word": "sally port" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A sortie of troops from a besieged place against an enemy." ], "links": [ [ "sortie", "sortie" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Flocks of these birds stir up flying insects, which can then be picked off in quick sallies.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A sudden rushing forth." ], "links": [ [ "rush", "rush" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2012 April 26, Tasha Robinson, “Film: Reviews: The Pirates! Band Of Misfits”, in The Onion AV Club", "text": "The stakes are low and the story beats are incidental amid the rush of largely mild visual gags and verbal sallies like “Blood Island! So called because it’s the exact shape of some blood!”", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A witty statement or quip, usually at the expense of one's interlocutor." ], "links": [ [ "witty", "witty" ], [ "quip", "quip" ], [ "interlocutor", "interlocutor" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A witty statement or quip, usually at the expense of one's interlocutor." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "An excursion or side trip." ], "links": [ [ "excursion", "excursion" ] ] }, { "glosses": [ "A tufted woollen part of a bellrope, used to provide grip when ringing a bell." ], "links": [ [ "tufted", "tufted" ], [ "bellrope", "bellrope" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæli/" }, { "rhymes": "-æli" }, { "audio": "En-au-sally.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-au-sally.ogg/En-au-sally.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-au-sally.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "salley" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "masculine" ], "word": "výpad" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sortie — see also sortie", "word": "uitval" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sortie — see also sortie", "word": "rynnäkkö" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "feminine" ], "word": "saillie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ausfall" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "masculine" ], "word": "Versuch" }, { "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "sortie — see also sortie", "word": "sruth" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "feminine" ], "word": "sortita" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "masculine" ], "word": "excursus" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "feminine" ], "word": "wycieczka" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výlazka", "sense": "sortie — see also sortie", "tags": [ "feminine" ], "word": "вы́лазка" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "sortie — see also sortie", "word": "výpad" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sortie — see also sortie", "word": "çıkış" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izblik", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "masculine" ], "word": "изблик" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sudden rushing forth", "word": "uitval" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden rushing forth", "word": "ryntäys" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ausfall" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "neuter" ], "word": "Vorstürmen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "neuter" ], "word": "Anstürmen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "neuter" ], "word": "Hechten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ansturm" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ausbruch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sudden rushing forth", "tags": [ "neuter" ], "word": "Anfallen" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "sudden rushing forth", "word": "výpad" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "witty statement or quip", "word": "vtipná poznámka" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "witty statement or quip", "tags": [ "masculine" ], "word": "vtípek" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "witty statement or quip", "word": "uitval" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "witty statement or quip", "word": "sutkaus" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "witty statement or quip", "tags": [ "feminine" ], "word": "geistreiche Bemerkung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "witty statement or quip", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stichelei" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "witty statement or quip", "tags": [ "feminine" ], "word": "Witzelei" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "witty statement or quip", "tags": [ "masculine" ], "word": "witziger Einfall" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostróta", "sense": "witty statement or quip", "tags": [ "feminine" ], "word": "остро́та" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostroúmnaja réplika", "sense": "witty statement or quip", "tags": [ "feminine" ], "word": "остроу́мная ре́плика" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "witty statement or quip", "word": "ostrovtip" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ekskurzija", "sense": "excursion or side trip", "tags": [ "feminine" ], "word": "екскурзия" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "excursion or side trip", "tags": [ "masculine" ], "word": "výlet" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "excursion or side trip", "word": "uitstap" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "excursion or side trip", "word": "retki" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "excursion or side trip", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ausflug" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "excursion or side trip", "tags": [ "feminine" ], "word": "wycieczka" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "excursion or side trip", "tags": [ "masculine" ], "word": "wypad" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "excursion or side trip", "word": "úskok" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "excursion or side trip", "word": "utflykt" } ], "word": "sally" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *sel-", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Rhymes:English/æli", "Rhymes:English/æli/2 syllables", "en:Stoneflies", "en:Willows and poplars", "en:Wrens" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sel-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "saillie", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "French saillie", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "saillie" }, "expansion": "Borrowed from French saillie", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "sailli" }, "expansion": "sailli", "name": "m" }, { "args": { "1": "fr", "2": "saillir", "3": "", "4": "to leap forth" }, "expansion": "saillir (“to leap forth”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "salio", "4": "salīre", "5": "to leap" }, "expansion": "Latin salīre (“to leap”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French saillie, from sailli, the past participle of the verb saillir (“to leap forth”), itself from Latin salīre (“to leap”).", "forms": [ { "form": "sallies", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sallying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sallied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sallied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sally (third-person singular simple present sallies, present participle sallying, simple past and past participle sallied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The troops sallied in desperation." }, { "text": "A feeding strategy of some birds is to sally out from a perch to snatch an insect and then returning to the same or a different perch." } ], "glosses": [ "To make a sudden attack (e.g. on an enemy from a defended position)." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To make a sudden attack (e.g. on an enemy from a defended position)." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1876, The Shamrock (volume 14)", "text": "So I tucked my violin under my arm, and sallied out after the old budgy ragman, determined to ease him of his load at the very first lonesome corner I could track him to." }, { "ref": "1942 July-August, “The Country Branch”, in Railway Magazine, page 194", "text": "Adverse comment begins with uncomplimentary observations on the somewhat harder seats, then reaches a crescendo when it is discovered that the perverse and unhurried train is actually going to wait for another connection which is running late, instead of sallying forth at once for the benefit of those already on board and leaving latecomers stranded.", "type": "quotation" }, { "ref": "2007 September 30, Andrew Salmon, “Dogfights and daring in Korea's deep blue yonder”, in South China Morning Post, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2024-03-03, Latest", "text": "Along the Manchurian frontier was a 160km strip of land the US pilots dubbed 'MiG Alley'. Beyond it lay the North Korean, Chinese and Russian squadrons. From those airbases, MiGs sallied forth to attack the bombers striking North Korea.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To set out on an excursion; venture; depart (often followed by \"forth\")." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To set out on an excursion; venture; depart (often followed by \"forth\")." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To venture off the beaten path." ], "links": [ [ "venture", "venture" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To venture off the beaten path." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæli/" }, { "rhymes": "-æli" }, { "audio": "En-au-sally.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-au-sally.ogg/En-au-sally.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-au-sally.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "salley" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napadam vnezapno", "sense": "to make a sudden attack", "word": "нападам внезапно" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a sudden attack", "word": "een uitval doen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a sudden attack", "word": "rynnäköidä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "einen Ausfall machen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "herausstürmen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "hinausstürmen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "hervorbrechen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "anstürmen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "attackieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "stürmen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a sudden attack", "word": "aufspringen" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a sudden attack", "word": "göra utfall" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otpravjam se", "sense": "to set out on an excursion", "word": "отправям се" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to set out on an excursion", "word": "lähteä retkelle" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to set out on an excursion", "word": "aufbrechen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to set out on an excursion", "word": "sich aufmachen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to set out on an excursion", "word": "aufmachen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to set out on an excursion", "word": "losmachen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to set out on an excursion", "word": "losgehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to set out on an excursion", "word": "sich auf den Weg machen" } ], "word": "sally" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with unknown etymologies", "Rhymes:English/æli", "Rhymes:English/æli/2 syllables", "en:Stoneflies", "en:Willows and poplars", "en:Wrens" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "salvation", "3": "y" }, "expansion": "salvation + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "salvation + -y", "forms": [ { "form": "sallies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sally (plural sallies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Sally Army" } ], "senses": [ { "categories": [ "English slang", "New Zealand English" ], "glosses": [ "A member of the Salvation Army." ], "links": [ [ "Salvation Army", "Salvation Army" ] ], "raw_glosses": [ "(New Zealand, slang) A member of the Salvation Army." ], "tags": [ "New-Zealand", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæli/" }, { "rhymes": "-æli" }, { "audio": "En-au-sally.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-au-sally.ogg/En-au-sally.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-au-sally.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "word": "Salvo" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "salley" } ], "word": "sally" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with unknown etymologies", "Rhymes:English/æli", "Rhymes:English/æli/2 syllables", "en:Stoneflies", "en:Willows and poplars", "en:Wrens" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown.", "forms": [ { "form": "sallies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sally (plural sallies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A kind of stonefly." ], "links": [ [ "stonefly", "stonefly" ] ] }, { "glosses": [ "A wren." ], "links": [ [ "wren", "wren" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæli/" }, { "rhymes": "-æli" }, { "audio": "En-au-sally.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/En-au-sally.ogg/En-au-sally.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/En-au-sally.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "salley" } ], "word": "sally" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.