"riff" meaning in English

See riff in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɹɪf/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-riff.wav Forms: riffs [plural]
Rhymes: -ɪf Etymology: Uncertain. Perhaps a clipping of riffle, or an alteration of refrain. Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{clipping|en|riffle|nocap=1}} clipping of riffle Head templates: {{en-noun}} riff (plural riffs)
  1. A repeated instrumental melody line in a song. Categories (topical): Music Translations (repeated instrumental melody line): riff (Catalan), melodia [feminine] (Catalan), ripetfrazo (Esperanto), riffi (Finnish), riff [masculine] (French), Riff [masculine] (German), Motiv [neuter] (German), Ostinato [neuter] (German), riff [masculine, neologism] (Italian), ritornello [masculine] (Italian), リフ (rifu) (Japanese), rerenga auau (Maori), riff [masculine] (Portuguese), мотив (motiv) [masculine] (Russian), riff [masculine] (Spanish), riff [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-riff-en-noun-KcXSjvne Disambiguation of Music: 43 4 8 0 30 14 0 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 5 entries, Pages with entries, Terms with Catalan translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Maori translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 42 11 3 10 17 15 3 Disambiguation of Entries with translation boxes: 48 11 3 11 18 10 Disambiguation of Pages with 5 entries: 45 8 2 7 17 15 6 Disambiguation of Pages with entries: 51 5 1 5 17 16 4 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 45 16 3 11 18 8 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 50 13 3 8 18 8 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 45 16 3 10 18 8 Disambiguation of Terms with French translations: 43 15 4 11 17 11 Disambiguation of Terms with German translations: 45 15 3 12 15 9 Disambiguation of Terms with Italian translations: 49 14 3 9 16 9 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 49 14 3 9 16 9 Disambiguation of Terms with Maori translations: 45 16 3 10 18 8 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 43 21 2 9 18 6 Disambiguation of Terms with Russian translations: 49 14 3 9 16 9 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 50 12 2 9 18 9 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 46 16 2 10 19 7 Disambiguation of 'repeated instrumental melody line': 82 9 2 7
  2. A clever or witty remark. Translations (clever or witty remark): napautus (Finnish), witzige Bemerkung [feminine] (German)
    Sense id: en-riff-en-noun-5oaZEt-p Disambiguation of 'clever or witty remark': 4 91 1 5
  3. A variation on something.
    Sense id: en-riff-en-noun-YY7yYq87
  4. A spoof.
    Sense id: en-riff-en-noun-ZPOnZOMl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ɹɪf/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-riff.wav Forms: riffs [plural]
Rhymes: -ɪf Etymology: From Middle English *rif (found only in midrif), from Old English hrif (“the belly; womb”), from Proto-West Germanic *hrif, from Proto-Germanic *hrefaz (“body; torso; belly”), from Proto-Indo-European *krep- (“body”). Distant doublet of corpus, corpse, and corse. Etymology templates: {{inh|en|enm|*rif}} Middle English *rif, {{inh|en|ang|hrif|t=the belly; womb}} Old English hrif (“the belly; womb”), {{inh|en|gmw-pro|*hrif}} Proto-West Germanic *hrif, {{inh|en|gem-pro|*hrefaz|t=body; torso; belly}} Proto-Germanic *hrefaz (“body; torso; belly”), {{inh|en|ine-pro|*krep-|t=body}} Proto-Indo-European *krep- (“body”), {{doublet|en|corpus|corpse|corse|nocap=1}} doublet of corpus, corpse, and corse Head templates: {{en-noun}} riff (plural riffs)
  1. (anatomy, archaic) The belly; the bowels. Tags: archaic Categories (topical): Anatomy Derived forms: midriff Related terms: riff-raff, riffraff
    Sense id: en-riff-en-noun-en:belly Topics: anatomy, medicine, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ɹɪf/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-riff.wav Forms: riffs [present, singular, third-person], riffing [participle, present], riffed [participle, past], riffed [past]
Rhymes: -ɪf Etymology: Uncertain. Perhaps a clipping of riffle, or an alteration of refrain. Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{clipping|en|riffle|nocap=1}} clipping of riffle Head templates: {{en-verb}} riff (third-person singular simple present riffs, present participle riffing, simple past and past participle riffed)
  1. To improvise in the performance or practice of an art, especially by expanding on or making novel use of traditional themes.
    Sense id: en-riff-en-verb-x6FazQ4U
  2. To riffle.
    Sense id: en-riff-en-verb-NspMdTao
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "riffle",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "clipping of riffle",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps a clipping of riffle, or an alteration of refrain.",
  "forms": [
    {
      "form": "riffs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "riff (plural riffs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "42 11 3 10 17 15 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 11 3 11 18 10",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 8 2 7 17 15 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 5 1 5 17 16 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 16 3 11 18 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 13 3 8 18 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 16 3 10 18 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 15 4 11 17 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 15 3 12 15 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 14 3 9 16 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 14 3 9 16 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 16 3 10 18 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 21 2 9 18 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 14 3 9 16 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 12 2 9 18 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 16 2 10 19 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 4 8 0 30 14 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Listen to one of the greatest guitar riffs of all time!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2009 November 27, “Jimi Hendrix's Voodoo Child has 'best guitar riff'”, in BBC:",
          "text": "Jimi Hendrix's Voodoo Child has been named the greatest guitar riff of all time, 41 years after it was recorded, in a poll by website Music Radar.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A repeated instrumental melody line in a song."
      ],
      "id": "en-riff-en-noun-KcXSjvne",
      "links": [
        [
          "melody",
          "melody"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "word": "riff"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "melodia"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "word": "ripetfrazo"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "word": "riffi"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "riff"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Riff"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Motiv"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Ostinato"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "tags": [
            "masculine",
            "neologism"
          ],
          "word": "riff"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ritornello"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "rifu",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "word": "リフ"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "word": "rerenga auau"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "riff"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "motiv",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "мотив"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "riff"
        },
        {
          "_dis1": "82 9 2 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "repeated instrumental melody line",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "riff"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015 September 27, “Pope Francis delivers off-the-cuff riff on family life”, in USA Today:",
          "text": "Pope Francis delivers off-the-cuff riff on family life",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A clever or witty remark."
      ],
      "id": "en-riff-en-noun-5oaZEt-p",
      "links": [
        [
          "clever",
          "clever"
        ],
        [
          "witty",
          "witty"
        ],
        [
          "remark",
          "remark"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 91 1 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "clever or witty remark",
          "word": "napautus"
        },
        {
          "_dis1": "4 91 1 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "clever or witty remark",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "witzige Bemerkung"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, The Economist, London Skyline: Tower Power:",
          "text": "Both the Orbit and the Pinnacle are riffs on an idea sketched out in 1917 by Vladimir Tatlin for a monument to international communism.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A variation on something."
      ],
      "id": "en-riff-en-noun-YY7yYq87"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014 June 26, A. A. Dowd, “Paul Rudd and Amy Poehler Spoof Rom-com Clichés in They Came Together”, in The A.V. Club, archived from the original on 2017-12-07:",
          "text": "The creative team has experience with spoofing: Both [Paul] Rudd and [Amy] Poehler had parts in [David] Wain’s Wet Hot American Summer, a hysterically irreverent riff on ’80s summer-camp comedies.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A spoof."
      ],
      "id": "en-riff-en-noun-ZPOnZOMl",
      "links": [
        [
          "spoof",
          "spoof"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪf/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-riff.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪf"
    },
    {
      "homophone": "Rif"
    }
  ],
  "word": "riff"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "riffle",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "clipping of riffle",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps a clipping of riffle, or an alteration of refrain.",
  "forms": [
    {
      "form": "riffs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "riffing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "riffed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "riffed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "riff (third-person singular simple present riffs, present participle riffing, simple past and past participle riffed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Janet Tashjian, Fault Line: A Novel, →ISBN:",
          "text": "She riffed on the Olympic judges, the bobsled team, then ad-libbed with a woman drinking a martini at the front table.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Edward Glaeser, Triumph of the City, →ISBN:",
          "text": "They were great architects deeply enmeshed in an urban chain of innovation; Wright riffed on Sullivan's idea of form following function, and Sullivan riffed on Jenney, and Jenney relied on the fireproofing innovations of Peter B. Wight.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Johann P. Arnason, Religion and Politics: European and Global Perspectives, →ISBN, page 59:",
          "text": "For Holyoake a strategic advantage of his newly coined label was the way it riffed on the term 'secular' in the Western Christian imaginary.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Edward Stewart, Privileged Lives, →ISBN:",
          "text": "He riffed an upward arpeggio and in a smooth, slightly neutered baritone began singing “Baby Face.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018 November 14, Jesse Hassenger, “Disney Goes Viral with an Ambitious, Overstuffed Wreck-It Ralph Sequel”, in The A.V. Club, archived from the original on 2019-11-21:",
          "text": "In particular, Ralph Breaks The Internet riffs a lot on its enormous parent company, from that princess bit to the Sterling Holloway tone that new good-luck charm Alan Tudyk brings to his vocal performance to a goof on the de facto parenting advice that’s at the heart of so many Pixar movies.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To improvise in the performance or practice of an art, especially by expanding on or making novel use of traditional themes."
      ],
      "id": "en-riff-en-verb-x6FazQ4U",
      "links": [
        [
          "improvise",
          "improvise"
        ],
        [
          "art",
          "art"
        ],
        [
          "themes",
          "themes"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Michael Flynn, In the Country of the Blind, →ISBN:",
          "text": "He reached into his jacket pocket and pulled out a wellworn deck of cards. He hated Saturday duty. He cut the deck and riffed the two halves together.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Jane Roberts, Triple Challenge: '69 to '70, →ISBN, page 173:",
          "text": "He was gracious enough to thank her, and briefly riffed through the pages before putting it in his briefcase.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Miles Swarthout, The Last Shootist, →ISBN:",
          "text": "The man reached inside a pocket of the black broadcloth coat he'd draped over the back of his chair and withdrew a deck of cards, which he fanned in one hand, then bent back and riffed rapidly into the palm of his other.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To riffle."
      ],
      "id": "en-riff-en-verb-NspMdTao",
      "links": [
        [
          "riffle",
          "riffle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪf/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-riff.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪf"
    },
    {
      "homophone": "Rif"
    }
  ],
  "word": "riff"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*rif"
      },
      "expansion": "Middle English *rif",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hrif",
        "t": "the belly; womb"
      },
      "expansion": "Old English hrif (“the belly; womb”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hrif"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hrif",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hrefaz",
        "t": "body; torso; belly"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hrefaz (“body; torso; belly”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*krep-",
        "t": "body"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *krep- (“body”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "corpus",
        "3": "corpse",
        "4": "corse",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of corpus, corpse, and corse",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English *rif (found only in midrif), from Old English hrif (“the belly; womb”), from Proto-West Germanic *hrif, from Proto-Germanic *hrefaz (“body; torso; belly”), from Proto-Indo-European *krep- (“body”). Distant doublet of corpus, corpse, and corse.",
  "forms": [
    {
      "form": "riffs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "riff (plural riffs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Anatomy",
          "orig": "en:Anatomy",
          "parents": [
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "All topics",
            "Health",
            "Fundamental",
            "Body"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "midriff"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The belly; the bowels."
      ],
      "id": "en-riff-en-noun-en:belly",
      "links": [
        [
          "anatomy",
          "anatomy"
        ],
        [
          "belly",
          "belly"
        ],
        [
          "bowels",
          "bowels"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(anatomy, archaic) The belly; the bowels."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "riff-raff"
        },
        {
          "word": "riffraff"
        }
      ],
      "senseid": [
        "en:belly"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "anatomy",
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪf/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-riff.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪf"
    },
    {
      "homophone": "Rif"
    }
  ],
  "word": "riff"
}
{
  "categories": [
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪf",
    "Rhymes:English/ɪf/1 syllable",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Music"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "riffle",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "clipping of riffle",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps a clipping of riffle, or an alteration of refrain.",
  "forms": [
    {
      "form": "riffs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "riff (plural riffs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Listen to one of the greatest guitar riffs of all time!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2009 November 27, “Jimi Hendrix's Voodoo Child has 'best guitar riff'”, in BBC:",
          "text": "Jimi Hendrix's Voodoo Child has been named the greatest guitar riff of all time, 41 years after it was recorded, in a poll by website Music Radar.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A repeated instrumental melody line in a song."
      ],
      "links": [
        [
          "melody",
          "melody"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015 September 27, “Pope Francis delivers off-the-cuff riff on family life”, in USA Today:",
          "text": "Pope Francis delivers off-the-cuff riff on family life",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A clever or witty remark."
      ],
      "links": [
        [
          "clever",
          "clever"
        ],
        [
          "witty",
          "witty"
        ],
        [
          "remark",
          "remark"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, The Economist, London Skyline: Tower Power:",
          "text": "Both the Orbit and the Pinnacle are riffs on an idea sketched out in 1917 by Vladimir Tatlin for a monument to international communism.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A variation on something."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014 June 26, A. A. Dowd, “Paul Rudd and Amy Poehler Spoof Rom-com Clichés in They Came Together”, in The A.V. Club, archived from the original on 2017-12-07:",
          "text": "The creative team has experience with spoofing: Both [Paul] Rudd and [Amy] Poehler had parts in [David] Wain’s Wet Hot American Summer, a hysterically irreverent riff on ’80s summer-camp comedies.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A spoof."
      ],
      "links": [
        [
          "spoof",
          "spoof"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪf/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-riff.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪf"
    },
    {
      "homophone": "Rif"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "word": "riff"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melodia"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "word": "ripetfrazo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "word": "riffi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "riff"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Riff"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Motiv"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Ostinato"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "tags": [
        "masculine",
        "neologism"
      ],
      "word": "riff"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ritornello"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "rifu",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "word": "リフ"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "word": "rerenga auau"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "riff"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "motiv",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мотив"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "riff"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "repeated instrumental melody line",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "riff"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "clever or witty remark",
      "word": "napautus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "clever or witty remark",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "witzige Bemerkung"
    }
  ],
  "word": "riff"
}

{
  "categories": [
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪf",
    "Rhymes:English/ɪf/1 syllable",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Music"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "riffle",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "clipping of riffle",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps a clipping of riffle, or an alteration of refrain.",
  "forms": [
    {
      "form": "riffs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "riffing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "riffed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "riffed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "riff (third-person singular simple present riffs, present participle riffing, simple past and past participle riffed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Janet Tashjian, Fault Line: A Novel, →ISBN:",
          "text": "She riffed on the Olympic judges, the bobsled team, then ad-libbed with a woman drinking a martini at the front table.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Edward Glaeser, Triumph of the City, →ISBN:",
          "text": "They were great architects deeply enmeshed in an urban chain of innovation; Wright riffed on Sullivan's idea of form following function, and Sullivan riffed on Jenney, and Jenney relied on the fireproofing innovations of Peter B. Wight.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Johann P. Arnason, Religion and Politics: European and Global Perspectives, →ISBN, page 59:",
          "text": "For Holyoake a strategic advantage of his newly coined label was the way it riffed on the term 'secular' in the Western Christian imaginary.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Edward Stewart, Privileged Lives, →ISBN:",
          "text": "He riffed an upward arpeggio and in a smooth, slightly neutered baritone began singing “Baby Face.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018 November 14, Jesse Hassenger, “Disney Goes Viral with an Ambitious, Overstuffed Wreck-It Ralph Sequel”, in The A.V. Club, archived from the original on 2019-11-21:",
          "text": "In particular, Ralph Breaks The Internet riffs a lot on its enormous parent company, from that princess bit to the Sterling Holloway tone that new good-luck charm Alan Tudyk brings to his vocal performance to a goof on the de facto parenting advice that’s at the heart of so many Pixar movies.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To improvise in the performance or practice of an art, especially by expanding on or making novel use of traditional themes."
      ],
      "links": [
        [
          "improvise",
          "improvise"
        ],
        [
          "art",
          "art"
        ],
        [
          "themes",
          "themes"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Michael Flynn, In the Country of the Blind, →ISBN:",
          "text": "He reached into his jacket pocket and pulled out a wellworn deck of cards. He hated Saturday duty. He cut the deck and riffed the two halves together.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Jane Roberts, Triple Challenge: '69 to '70, →ISBN, page 173:",
          "text": "He was gracious enough to thank her, and briefly riffed through the pages before putting it in his briefcase.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Miles Swarthout, The Last Shootist, →ISBN:",
          "text": "The man reached inside a pocket of the black broadcloth coat he'd draped over the back of his chair and withdrew a deck of cards, which he fanned in one hand, then bent back and riffed rapidly into the palm of his other.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To riffle."
      ],
      "links": [
        [
          "riffle",
          "riffle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪf/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-riff.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪf"
    },
    {
      "homophone": "Rif"
    }
  ],
  "word": "riff"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with homophones",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪf",
    "Rhymes:English/ɪf/1 syllable",
    "en:Music"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "midriff"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*rif"
      },
      "expansion": "Middle English *rif",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hrif",
        "t": "the belly; womb"
      },
      "expansion": "Old English hrif (“the belly; womb”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hrif"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hrif",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hrefaz",
        "t": "body; torso; belly"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hrefaz (“body; torso; belly”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*krep-",
        "t": "body"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *krep- (“body”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "corpus",
        "3": "corpse",
        "4": "corse",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of corpus, corpse, and corse",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English *rif (found only in midrif), from Old English hrif (“the belly; womb”), from Proto-West Germanic *hrif, from Proto-Germanic *hrefaz (“body; torso; belly”), from Proto-Indo-European *krep- (“body”). Distant doublet of corpus, corpse, and corse.",
  "forms": [
    {
      "form": "riffs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "riff (plural riffs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "riff-raff"
    },
    {
      "word": "riffraff"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "en:Anatomy"
      ],
      "glosses": [
        "The belly; the bowels."
      ],
      "links": [
        [
          "anatomy",
          "anatomy"
        ],
        [
          "belly",
          "belly"
        ],
        [
          "bowels",
          "bowels"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(anatomy, archaic) The belly; the bowels."
      ],
      "senseid": [
        "en:belly"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "anatomy",
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪf/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-riff.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-riff.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪf"
    },
    {
      "homophone": "Rif"
    }
  ],
  "word": "riff"
}

Download raw JSONL data for riff meaning in English (14.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.