See MST in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "MST", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Mountain Standard Time" } ], "categories": [ { "_dis": "73 20 5 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 18 5 1", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 18 5 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 15 22 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Comedy", "orig": "en:Comedy", "parents": [ "Drama", "Theater", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0 0 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Time", "orig": "en:Time", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Initialism of Mountain Standard Time." ], "id": "en-MST-en-name-OHbpLeT8", "links": [ [ "Mountain Standard Time", "Mountain Standard Time#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ] } ], "word": "MST" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "MSTs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "MST (plural MSTs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "minimum spanning tree" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Graph theory", "orig": "en:Graph theory", "parents": [ "Mathematics", "Visualization", "Formal sciences", "Computing", "Interdisciplinary fields", "Sciences", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Initialism of minimum spanning tree." ], "id": "en-MST-en-noun-DUSxL~rC", "links": [ [ "graph theory", "graph theory" ], [ "minimum spanning tree", "w:minimum spanning tree" ] ], "raw_glosses": [ "(graph theory) Initialism of minimum spanning tree." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "topics": [ "graph-theory", "mathematics", "sciences" ] } ], "word": "MST" } { "etymology_number": 3, "etymology_text": "From the sci-fi comedy television series Mystery Science Theater 3000, commonly known as MST3K, which features an audience of fictional characters (a man stranded in space and his robot companions) riffing real B movies.", "forms": [ { "form": "MSTs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "MSTing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "MSTed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "MSTed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "MST (third-person singular simple present MSTs, present participle MSTing, simple past and past participle MSTed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "MSTability" }, { "word": "MSTable" }, { "word": "MSTer" }, { "word": "MSTing" } ], "examples": [ { "ref": "1998 September 26, Brandon Ray, “Re: What is Fair Use?”, in alt.tv.x-files.creative (Usenet):", "text": "But you can't quote large chunks, and MSTing a story would seem to me to be across the line into infringement.", "type": "quote" }, { "ref": "2002 August 3, ForwardPast, “Re: Blanket Permission To MST 3”, in alt.startrek.creative (Usenet):", "text": "Maybe that's why its^([sic]) considered bad etiquette to MST without permission.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 April 5, Frank White, “Re: Fan fics?”, in alt.fan.harry-potter (Usenet):", "text": "Look it up and see if you don't agree that this story deserves to be MSTed, if not completely erased from existance^([sic])...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To mock a work (typically a fanfic) by inserting satirical commentary." ], "id": "en-MST-en-verb-en:fan_verb", "links": [ [ "fandom", "fandom" ], [ "slang", "slang" ], [ "mock", "mock" ], [ "work", "work" ], [ "fanfic", "fanfic" ], [ "satirical", "satirical" ], [ "commentary", "commentary" ] ], "raw_glosses": [ "(fandom slang) To mock a work (typically a fanfic) by inserting satirical commentary." ], "senseid": [ "en:fan-verb" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛm ˌɛs ˈtiː/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "MiST" } ], "wikipedia": [ "Mystery Science Theater 3000" ], "word": "MST" } { "etymology_number": 3, "etymology_text": "From the sci-fi comedy television series Mystery Science Theater 3000, commonly known as MST3K, which features an audience of fictional characters (a man stranded in space and his robot companions) riffing real B movies.", "forms": [ { "form": "MSTs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "MST (plural MSTs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 5 49 27", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fan fiction", "orig": "en:Fan fiction", "parents": [ "Fandom", "Fiction", "Literature", "Culture", "Artistic works", "Entertainment", "Writing", "Society", "Art", "Human behaviour", "Language", "All topics", "Human", "Communication", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1999 March 10, Teddi Litman, “Re: THE ACID DESK: Vol 1, No 9 - Plagarism Proof”, in alt.tv.x-files.creative (Usenet):", "text": "The commentary in the MSTs may have been nasty and uncalled for; but it was not plagiarism.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 April 8, Igenlode W., “Re: Fan fics?”, in alt.fan.harry-potter (Usenet):", "text": "The only MSTs I've seen (on alt.drwho.creative) have been of perfectly good fan fiction, deliberately cut about to make it look silly (truncating a character's words in the middle to create an^([sic]) non-existent innuendo, for example) - and those were *with* the authors' permission.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 June 18, Craig McMartin, “Re: Hasta!”, in alt.fan.harry-potter (Usenet):", "text": "Goodbye Catherine! Come back soon! We'll all miss your unique style of MSTs! I know i will!! ;_;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A parody fanfic created in this manner." ], "id": "en-MST-en-noun-en:fan_noun", "links": [ [ "fandom", "fandom" ], [ "slang", "slang" ], [ "parody", "parody" ], [ "fanfic", "fanfic" ] ], "raw_glosses": [ "(fandom slang) A parody fanfic created in this manner." ], "senseid": [ "en:fan-noun" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛm ˌɛs ˈtiː/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "MiST" } ], "wikipedia": [ "Mystery Science Theater 3000" ], "word": "MST" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "English words without vowels", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "en:Comedy", "en:Fan fiction", "en:Time" ], "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "MST", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Mountain Standard Time" } ], "categories": [ "English initialisms" ], "glosses": [ "Initialism of Mountain Standard Time." ], "links": [ [ "Mountain Standard Time", "Mountain Standard Time#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ] } ], "word": "MST" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "English words without vowels", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "en:Comedy", "en:Fan fiction", "en:Time" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "MSTs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "MST (plural MSTs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "minimum spanning tree" } ], "categories": [ "English initialisms", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "en:Graph theory" ], "glosses": [ "Initialism of minimum spanning tree." ], "links": [ [ "graph theory", "graph theory" ], [ "minimum spanning tree", "w:minimum spanning tree" ] ], "raw_glosses": [ "(graph theory) Initialism of minimum spanning tree." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "topics": [ "graph-theory", "mathematics", "sciences" ] } ], "word": "MST" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "English words without vowels", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "en:Comedy", "en:Fan fiction", "en:Time" ], "derived": [ { "word": "MSTability" }, { "word": "MSTable" }, { "word": "MSTer" }, { "word": "MSTing" } ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "From the sci-fi comedy television series Mystery Science Theater 3000, commonly known as MST3K, which features an audience of fictional characters (a man stranded in space and his robot companions) riffing real B movies.", "forms": [ { "form": "MSTs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "MSTing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "MSTed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "MSTed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "MST (third-person singular simple present MSTs, present participle MSTing, simple past and past participle MSTed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English fandom slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1998 September 26, Brandon Ray, “Re: What is Fair Use?”, in alt.tv.x-files.creative (Usenet):", "text": "But you can't quote large chunks, and MSTing a story would seem to me to be across the line into infringement.", "type": "quote" }, { "ref": "2002 August 3, ForwardPast, “Re: Blanket Permission To MST 3”, in alt.startrek.creative (Usenet):", "text": "Maybe that's why its^([sic]) considered bad etiquette to MST without permission.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 April 5, Frank White, “Re: Fan fics?”, in alt.fan.harry-potter (Usenet):", "text": "Look it up and see if you don't agree that this story deserves to be MSTed, if not completely erased from existance^([sic])...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To mock a work (typically a fanfic) by inserting satirical commentary." ], "links": [ [ "fandom", "fandom" ], [ "slang", "slang" ], [ "mock", "mock" ], [ "work", "work" ], [ "fanfic", "fanfic" ], [ "satirical", "satirical" ], [ "commentary", "commentary" ] ], "raw_glosses": [ "(fandom slang) To mock a work (typically a fanfic) by inserting satirical commentary." ], "senseid": [ "en:fan-verb" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛm ˌɛs ˈtiː/" } ], "synonyms": [ { "word": "MiST" } ], "wikipedia": [ "Mystery Science Theater 3000" ], "word": "MST" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "English words without vowels", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "en:Comedy", "en:Fan fiction", "en:Time" ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "From the sci-fi comedy television series Mystery Science Theater 3000, commonly known as MST3K, which features an audience of fictional characters (a man stranded in space and his robot companions) riffing real B movies.", "forms": [ { "form": "MSTs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "MST (plural MSTs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English fandom slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1999 March 10, Teddi Litman, “Re: THE ACID DESK: Vol 1, No 9 - Plagarism Proof”, in alt.tv.x-files.creative (Usenet):", "text": "The commentary in the MSTs may have been nasty and uncalled for; but it was not plagiarism.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 April 8, Igenlode W., “Re: Fan fics?”, in alt.fan.harry-potter (Usenet):", "text": "The only MSTs I've seen (on alt.drwho.creative) have been of perfectly good fan fiction, deliberately cut about to make it look silly (truncating a character's words in the middle to create an^([sic]) non-existent innuendo, for example) - and those were *with* the authors' permission.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 June 18, Craig McMartin, “Re: Hasta!”, in alt.fan.harry-potter (Usenet):", "text": "Goodbye Catherine! Come back soon! We'll all miss your unique style of MSTs! I know i will!! ;_;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A parody fanfic created in this manner." ], "links": [ [ "fandom", "fandom" ], [ "slang", "slang" ], [ "parody", "parody" ], [ "fanfic", "fanfic" ] ], "raw_glosses": [ "(fandom slang) A parody fanfic created in this manner." ], "senseid": [ "en:fan-noun" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛm ˌɛs ˈtiː/" } ], "synonyms": [ { "word": "MiST" } ], "wikipedia": [ "Mystery Science Theater 3000" ], "word": "MST" }
Download raw JSONL data for MST meaning in English (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.