"red tape" meaning in English

See red tape in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-au-red tape.ogg
Etymology: Alluding to the former practice of binding government documents in red-colored tape. First use appears c. 1658 in the publication Public Intelligencer. See cite below. Head templates: {{en-noun|-}} red tape (uncountable)
  1. The binding tape once used for holding important documents together. Tags: uncountable Derived forms: green tape, red-tapism, red-tapist
    Sense id: en-red_tape-en-noun-IcPqiobO
  2. (metonymically, idiomatic) Time-consuming regulations or bureaucratic procedures. Tags: idiomatic, metonymically, uncountable Synonyms: administrivia, administrativia, paperwork Translations (excessive bureaucracy): rompslomp (Afrikaans), 繁文縟節 (Chinese Mandarin), 繁文缛节 (fánwénrùjié) (Chinese Mandarin), 官僚習氣 (Chinese Mandarin), 官僚习气 (guānliáo xíqì) (Chinese Mandarin), úřední šiml [masculine] (Czech), paarse krokodil [feminine, masculine] (Dutch), paperisota (Finnish), impôt papier [masculine] (French), paperasse f paperasserie [feminine] (French), Amtsschimmel [masculine] (German), लालफ़ीता (lālfītā) [masculine] (Hindi), 繁文縟礼 (hanbun jokurei) (Japanese), レッドテープ (reddo teepu) (Japanese), お役所さんの仕事 (o-yakusho-san no shigoto) [slang] (Japanese), کاغذبازی (kâğaz-bâzi) (Persian), biuralizm [masculine] (Polish), biurokracja [feminine] (Polish), biurokratyzm [masculine] (Polish), burocracia [feminine] (Portuguese), бюрократи́зм (bjurokratízm) [masculine] (Russian), канцеля́рщина (kanceljárščina) [feminine] (Russian), волоки́та (volokíta) [feminine] (Russian), úradný šimeľ [masculine] (Slovak), papeleo [masculine] (Spanish), burocracia [feminine] (Spanish), cinta roja [feminine] (Spanish), expedienteo [masculine] (Spanish), papelerío [masculine] (Spanish), trámites [masculine, plural] (Spanish), gestión [feminine] (Spanish), formalismos [masculine, plural] (Spanish), formulismos [masculine, plural] (Spanish), byråkrati (Swedish)
    Sense id: en-red_tape-en-noun-kKIP9Dl9 Categories (other): English metonyms, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Afrikaans translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hindi translations, Terms with Japanese translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 31 69 Disambiguation of Entries with translation boxes: 26 74 Disambiguation of Pages with 1 entry: 29 71 Disambiguation of Pages with entries: 20 80 Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 31 69 Disambiguation of Terms with Czech translations: 33 67 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 23 77 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 28 72 Disambiguation of Terms with French translations: 22 78 Disambiguation of Terms with German translations: 23 77 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 26 74 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 20 80 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 31 69 Disambiguation of Terms with Persian translations: 31 69 Disambiguation of Terms with Polish translations: 30 70 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 27 73 Disambiguation of Terms with Russian translations: 20 80 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 31 69 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 18 82 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 28 72 Disambiguation of 'excessive bureaucracy': 34 66

Alternative forms

{
  "etymology_text": "Alluding to the former practice of binding government documents in red-colored tape. First use appears c. 1658 in the publication Public Intelligencer. See cite below.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "red tape (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "word": "green tape"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "word": "red-tapism"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "word": "red-tapist"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1884, Eliezer Edwards, Words, Facts and Phrases ...curious, Quaint and Out-of-the Way Matters, page 469:",
          "text": "The use of red tape for tying up papers is of considerable antiquity. An advertisement in the Public Intelligencer, December 6, 1658, offers the reward for a restoration of a 'A little bundle of papers tied with a red tape, were lost on Friday last was a sevennight, between Worcester House and Lincoln's Inn.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1892, Walter Besant, chapter II, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC:",
          "text": "At twilight in the summer there is never anybody to fear—man, woman, or cat—in the chambers and at that hour the mice come out. They do not eat parchment or foolscap or red tape, but they eat the luncheon crumbs.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The binding tape once used for holding important documents together."
      ],
      "id": "en-red_tape-en-noun-IcPqiobO",
      "links": [
        [
          "binding",
          "binding"
        ],
        [
          "tape",
          "tape"
        ],
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "important",
          "important"
        ],
        [
          "document",
          "document"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English metonyms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "All the red tape and paperwork that goes on there prevents any progress.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1979, United States Senate, Committee on Finance, Crude Oil Tax, U.S. Government Printing Office:",
          "text": "That committee does not cut through red tape ; it merely provides better scheduling for different agencies so you do not have sequential review by different agencies , so that you have some kind of simultaneity in the review by different agencies.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 October 5, David Wallace-Wells, “Progressives Should Rally Around a Clean Energy Construction Boom”, in The New York Times:",
          "text": "One conspicuous cost of the compromise reached was a promise made by Senator Chuck Schumer to Manchin on what was vaguely called permitting reform: a catchall phrase referring to a whole host of efforts to cut red tape and ease the rollout of energy infrastructure.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 June 23, Jonathan Freedland, “With even leavers regretting Brexit, there’s one path back to rejoining the EU”, in The Guardian, →ISSN:",
          "text": "They said we’d be free of all that tedious European red tape and would take back control of our borders, encouraging anyone agitated by immigration to believe that fewer people would come in. […] Post-Brexit red tape is strangling thousands of small businesses, whether travelling musicians or exporters of goods, tying them up in daunting forms or extra charges that cost time and money they don’t have.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Time-consuming regulations or bureaucratic procedures."
      ],
      "id": "en-red_tape-en-noun-kKIP9Dl9",
      "links": [
        [
          "regulation",
          "regulation"
        ],
        [
          "bureaucratic",
          "bureaucratic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(metonymically, idiomatic) Time-consuming regulations or bureaucratic procedures."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "administrivia"
        },
        {
          "word": "administrativia"
        },
        {
          "word": "paperwork"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "metonymically",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "word": "rompslomp"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "word": "繁文縟節"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "fánwénrùjié",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "word": "繁文缛节"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "word": "官僚習氣"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "guānliáo xíqì",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "word": "官僚习气"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "úřední šiml"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "paarse krokodil"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "word": "paperisota"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "impôt papier"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "paperasse f paperasserie"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Amtsschimmel"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "lālfītā",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "लालफ़ीता"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hanbun jokurei",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "word": "繁文縟礼"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "reddo teepu",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "word": "レッドテープ"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "o-yakusho-san no shigoto",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "お役所さんの仕事"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "kâğaz-bâzi",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "word": "کاغذبازی"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "biuralizm"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "biurokracja"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "biurokratyzm"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "burocracia"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bjurokratízm",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "бюрократи́зм"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kanceljárščina",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "канцеля́рщина"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "volokíta",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "волоки́та"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "úradný šimeľ"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "papeleo"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "burocracia"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cinta roja"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "expedienteo"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "papelerío"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "trámites"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gestión"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "formalismos"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "formulismos"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "excessive bureaucracy",
          "word": "byråkrati"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-red tape.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-au-red_tape.ogg/En-au-red_tape.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-au-red_tape.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "red tape"
  ],
  "word": "red tape"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "green tape"
    },
    {
      "word": "red-tapism"
    },
    {
      "word": "red-tapist"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alluding to the former practice of binding government documents in red-colored tape. First use appears c. 1658 in the publication Public Intelligencer. See cite below.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "red tape (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1884, Eliezer Edwards, Words, Facts and Phrases ...curious, Quaint and Out-of-the Way Matters, page 469:",
          "text": "The use of red tape for tying up papers is of considerable antiquity. An advertisement in the Public Intelligencer, December 6, 1658, offers the reward for a restoration of a 'A little bundle of papers tied with a red tape, were lost on Friday last was a sevennight, between Worcester House and Lincoln's Inn.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1892, Walter Besant, chapter II, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC:",
          "text": "At twilight in the summer there is never anybody to fear—man, woman, or cat—in the chambers and at that hour the mice come out. They do not eat parchment or foolscap or red tape, but they eat the luncheon crumbs.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The binding tape once used for holding important documents together."
      ],
      "links": [
        [
          "binding",
          "binding"
        ],
        [
          "tape",
          "tape"
        ],
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "important",
          "important"
        ],
        [
          "document",
          "document"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English metonyms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "All the red tape and paperwork that goes on there prevents any progress.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1979, United States Senate, Committee on Finance, Crude Oil Tax, U.S. Government Printing Office:",
          "text": "That committee does not cut through red tape ; it merely provides better scheduling for different agencies so you do not have sequential review by different agencies , so that you have some kind of simultaneity in the review by different agencies.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 October 5, David Wallace-Wells, “Progressives Should Rally Around a Clean Energy Construction Boom”, in The New York Times:",
          "text": "One conspicuous cost of the compromise reached was a promise made by Senator Chuck Schumer to Manchin on what was vaguely called permitting reform: a catchall phrase referring to a whole host of efforts to cut red tape and ease the rollout of energy infrastructure.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 June 23, Jonathan Freedland, “With even leavers regretting Brexit, there’s one path back to rejoining the EU”, in The Guardian, →ISSN:",
          "text": "They said we’d be free of all that tedious European red tape and would take back control of our borders, encouraging anyone agitated by immigration to believe that fewer people would come in. […] Post-Brexit red tape is strangling thousands of small businesses, whether travelling musicians or exporters of goods, tying them up in daunting forms or extra charges that cost time and money they don’t have.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Time-consuming regulations or bureaucratic procedures."
      ],
      "links": [
        [
          "regulation",
          "regulation"
        ],
        [
          "bureaucratic",
          "bureaucratic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(metonymically, idiomatic) Time-consuming regulations or bureaucratic procedures."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "administrivia"
        },
        {
          "word": "administrativia"
        },
        {
          "word": "paperwork"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "metonymically",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-red tape.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-au-red_tape.ogg/En-au-red_tape.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-au-red_tape.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "word": "rompslomp"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "word": "繁文縟節"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "fánwénrùjié",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "word": "繁文缛节"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "word": "官僚習氣"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "guānliáo xíqì",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "word": "官僚习气"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "word": "官僚習氣"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "guānliáo xíqì",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "word": "官僚习气"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "úřední šiml"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "paarse krokodil"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "word": "paperisota"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "impôt papier"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paperasse f paperasserie"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Amtsschimmel"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "lālfītā",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "लालफ़ीता"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hanbun jokurei",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "word": "繁文縟礼"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "reddo teepu",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "word": "レッドテープ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "o-yakusho-san no shigoto",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "お役所さんの仕事"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "kâğaz-bâzi",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "word": "کاغذبازی"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "biuralizm"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "biurokracja"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "biurokratyzm"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "burocracia"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bjurokratízm",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бюрократи́зм"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kanceljárščina",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "канцеля́рщина"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "volokíta",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "волоки́та"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "úradný šimeľ"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "papeleo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "burocracia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cinta roja"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "expedienteo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "papelerío"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "trámites"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gestión"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "formalismos"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "formulismos"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "excessive bureaucracy",
      "word": "byråkrati"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "red tape"
  ],
  "word": "red tape"
}

Download raw JSONL data for red tape meaning in English (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.