"paperwork" meaning in English

See paperwork in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈpeɪ.pɚˌwɝk/, /ˈpeɪ.pɚ.wɚk/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-paperwork.wav Forms: paperworks [plural], paper work [alternative], paper-work [alternative]
Etymology: From paper + work. Etymology templates: {{com|en|paper|work}} paper + work Head templates: {{en-noun|-|+}} paperwork (usually uncountable, plural paperworks)
  1. (uncountable) Routine work involving written documents. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-paperwork-en-noun-rPG4zbWd Categories (other): English terms with collocations
  2. (uncountable) Written documents. Tags: uncountable, usually Translations (written documents): 文件 (wénjiàn) (Chinese Mandarin), 文書 /文书 (wénshū) (Chinese Mandarin), 公文 (gōngwén) (Chinese Mandarin), kertas kerja (Indonesian), documentazione (Italian), fascicolo (Italian), kertas kerja (Malay), papiery [plural] (Polish), papelada (Portuguese)
    Sense id: en-paperwork-en-noun-34qqyBHK Disambiguation of 'written documents': 26 65 2 5 2
  3. (uncountable, hyperbolic, also figurative) Excessive paperwork, busy work, red tape. Tags: also, excessive, figuratively, uncountable, usually Translations (excessive paperwork): Papierkram [masculine] (German), کاغذبازی (kâġaz-bâzi) (Persian), papierkowa robota [feminine] (Polish), papierologia [feminine] (Polish), papelada (Portuguese)
    Sense id: en-paperwork-en-noun-9-QAu6Ju Categories (other): English hyperboles, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Occitan translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 21 3 56 15 5 Disambiguation of Entries with translation boxes: 10 5 72 6 8 Disambiguation of Pages with 1 entry: 19 4 63 8 6 Disambiguation of Pages with entries: 18 4 61 12 5 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 18 9 50 12 10 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 14 9 50 17 10 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 13 7 54 15 11 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 12 8 60 11 9 Disambiguation of Terms with French translations: 13 8 56 10 13 Disambiguation of Terms with German translations: 14 9 53 12 11 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 13 9 49 15 15 Disambiguation of Terms with Italian translations: 22 7 44 18 8 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 13 7 57 12 11 Disambiguation of Terms with Malay translations: 13 8 47 18 14 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 17 8 49 16 10 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 15 10 51 13 12 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 16 3 64 13 4 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 14 9 50 16 12 Disambiguation of Terms with Persian translations: 12 8 47 19 14 Disambiguation of Terms with Polish translations: 13 10 54 10 13 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 19 7 40 22 12 Disambiguation of Terms with Russian translations: 13 7 57 12 11 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 13 7 61 9 10 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 12 7 60 13 8 Disambiguation of 'excessive paperwork': 0 0 100 0 0
  4. (uncountable, US, prison slang) Court documents or pre-sentencing investigation reports detailing the prisoner's criminal history (usually in the context of discerning whether an inmate has been charged for sex-related offenses or is likely to be an informant). Tags: US, slang, uncountable, usually
    Sense id: en-paperwork-en-noun-eJIDP7Yi Categories (other): American English, English terms with collocations
  5. (countable) A work in paper. Tags: countable, usually
    Sense id: en-paperwork-en-noun-i7TVpGud
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: administrativia, administrivia Related terms: paperworks Translations (work involving written documents): писмена работа (pismena rabota) [feminine] (Bulgarian), paperassa [feminine] (Catalan), paperada [feminine] (Catalan), 文書工作 /文书工作 (wénshū gōngzuò) (Chinese Mandarin), 公文處理 /公文处理 (gōngwén chǔlǐ) (Chinese Mandarin), 文書處理 /文书处理 (wénshū chǔlǐ) (Chinese Mandarin), paperoj [plural] (Esperanto), paperityöt (Finnish), paperisota (Finnish), tâches administratives [feminine, plural] (French), Schreibarbeit [feminine] (German), Papierkram [masculine] (German), kertas kerja (Indonesian), lavoro di documentazione (Italian), 事務処理 (jimushori) (alt: じむしょり) (Japanese), 文書業務 (monjo gyōmu) (alt: もんじょぎょうむ) (Japanese), kertas kerja (Malay), papirarbeid [neuter] (Norwegian Bokmål), papirarbeid [neuter] (Norwegian Nynorsk), paperalha [feminine] (Occitan), papierkowa robota [feminine] (Polish), papierologia [feminine] (Polish), papelada [feminine] (Portuguese), канцеля́рская рабо́та (kanceljárskaja rabóta) [feminine] (Russian), делопроизво́дство (deloproizvódstvo) [neuter] (Russian), papeleo [masculine] (Spanish), pappersarbete [neuter] (Swedish), pappersjobb [neuter] (Swedish)
Disambiguation of 'work involving written documents': 40 38 10 6 5

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paper",
        "3": "work"
      },
      "expansion": "paper + work",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From paper + work.",
  "forms": [
    {
      "form": "paperworks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "paper work",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "paper-work",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "paperwork (usually uncountable, plural paperworks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "paperworks"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "do paperwork",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Routine work involving written documents."
      ],
      "id": "en-paperwork-en-noun-rPG4zbWd",
      "links": [
        [
          "Routine",
          "routine#English"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "written",
          "written"
        ],
        [
          "document",
          "document"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Routine work involving written documents."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              63
            ]
          ],
          "ref": "2016 September 1, Ellie Kaufman, “University of Kentucky sues student newspaper over sexual assault case”, in CNN:",
          "text": "The source stated that the alleged victims wanted the paperwork released after the settlement, but with names and identifiers removed.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Written documents."
      ],
      "id": "en-paperwork-en-noun-34qqyBHK",
      "links": [
        [
          "Written",
          "written#English"
        ],
        [
          "document",
          "document"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Written documents."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "26 65 2 5 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "lang_code": "cmn",
          "roman": "wénjiàn",
          "sense": "written documents",
          "word": "文件"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 2 5 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "lang_code": "cmn",
          "roman": "wénshū",
          "sense": "written documents",
          "word": "文書 /文书"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 2 5 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "lang_code": "cmn",
          "roman": "gōngwén",
          "sense": "written documents",
          "word": "公文"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 2 5 2",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "lang_code": "id",
          "sense": "written documents",
          "word": "kertas kerja"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 2 5 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "lang_code": "it",
          "sense": "written documents",
          "word": "documentazione"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 2 5 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "lang_code": "it",
          "sense": "written documents",
          "word": "fascicolo"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 2 5 2",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "lang_code": "ms",
          "sense": "written documents",
          "word": "kertas kerja"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 2 5 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "written documents",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "papiery"
        },
        {
          "_dis1": "26 65 2 5 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "lang_code": "pt",
          "sense": "written documents",
          "word": "papelada"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English hyperboles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "21 3 56 15 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 5 72 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 4 63 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 4 61 12 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 9 50 12 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 9 50 17 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 7 54 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 8 60 11 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 8 56 10 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 9 53 12 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 9 49 15 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 7 44 18 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 7 57 12 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 8 47 18 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 8 49 16 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 10 51 13 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 3 64 13 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 9 50 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 8 47 19 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 10 54 10 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 7 40 22 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 7 57 12 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 7 61 9 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 7 60 13 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excessive paperwork, busy work, red tape."
      ],
      "id": "en-paperwork-en-noun-9-QAu6Ju",
      "links": [
        [
          "Excessive",
          "excessive#English"
        ],
        [
          "busy work",
          "busy work"
        ],
        [
          "red tape",
          "red tape"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, hyperbolic, also figurative) Excessive paperwork, busy work, red tape."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "excessive",
        "figuratively",
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "lang_code": "de",
          "sense": "excessive paperwork",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Papierkram"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "lang_code": "fa",
          "roman": "kâġaz-bâzi",
          "sense": "excessive paperwork",
          "word": "کاغذبازی"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "excessive paperwork",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "papierkowa robota"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "excessive paperwork",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "papierologia"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "lang_code": "pt",
          "sense": "excessive paperwork",
          "word": "papelada"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              21
            ]
          ],
          "english": "to be charged with sex-related offenses or to likely be an informant",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "to have bad paperwork",
          "translation": "to be charged with sex-related offenses or to likely be an informant",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Court documents or pre-sentencing investigation reports detailing the prisoner's criminal history (usually in the context of discerning whether an inmate has been charged for sex-related offenses or is likely to be an informant)."
      ],
      "id": "en-paperwork-en-noun-eJIDP7Yi",
      "links": [
        [
          "prison",
          "prison"
        ],
        [
          "Court",
          "court#English"
        ],
        [
          "document",
          "document"
        ],
        [
          "pre-sentencing",
          "presentencing"
        ],
        [
          "investigation",
          "investigation"
        ],
        [
          "report",
          "report"
        ],
        [
          "prisoner",
          "prisoner"
        ],
        [
          "criminal",
          "criminal"
        ],
        [
          "history",
          "history"
        ],
        [
          "offense",
          "offense#English"
        ],
        [
          "informant",
          "informant#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, US, prison slang) Court documents or pre-sentencing investigation reports detailing the prisoner's criminal history (usually in the context of discerning whether an inmate has been charged for sex-related offenses or is likely to be an informant)."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              92
            ]
          ],
          "ref": "1599, “Prov[erbs] 14. 3. In the mouth a foole is the rod of pride.”, in Master [Hugh] Broughtons Letters, […] Answered in Their Kind, London: […] [Felix Kingston for] Iohn Wolfe, →OCLC, section 9, page 32:",
          "text": "Greatly you haue boaſted of, and much threatned theſe two places, (for euery later paperwork of yours is but a Tautology of the former) […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              47
            ]
          ],
          "ref": "1978 March, Robert Flynn Johnson, “History of Experimentation in Paper”, in Paulette Long, Robert Levering, editors, Paper—Art & Technology: The History and Methods of Fine Papermaking with a Gallery of Contemporary Paper Art, San Francsico, Calif.: World Print Council, published 1979, 2nd printing (1981), →ISBN, “Experimental Approaches to Paper in Art: A Panel Discussion” section, page 88, column 1:",
          "text": "However, except for few experimental paperworks by Jackson Pollock on paper made by Douglass Howell and occasional prints, usually woodcuts or wood engravings on Japanese paper, it is only in the late 1950s and early 1960s that editions of prints on beautiful handmade papers began appearing, published by Tatyana Grosman at the Universal Limited Art Editions on Long Island.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              40
            ]
          ],
          "ref": "1986, Jane Glaubinger, “Note”, in Paper Now: Bent, Molded, and Manipulated, Cleveland, Oh.: The Cleveland Museum of Art in cooperation with Indiana University Press, →ISBN, copyright page:",
          "text": "In listing dimensions for the paperworks, height precedes width, followed by depth; and dimensions for multi-unit pieces are for the entire work.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              89
            ]
          ],
          "ref": "1989 March 30, “Gallery 410”, in Connector, Lowell, Mass.: University of Lowell, page 8, column 3:",
          "text": "Rob Moore is nationally and internationally known for his painting and for his paperworks.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              50
            ]
          ],
          "ref": "1998, Michael Durgin, editor, Hand Papermaking, volumes 13–14, Washington, D.C.: Hand Papermaking, Inc., →ISSN, →OCLC, page 40, column 1:",
          "text": "His [Joseph Roberson’s] cast sculptural paperworks have been exhibited extensively in the United States, as well as in Thailand and Vietnam.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              99,
              109
            ]
          ],
          "ref": "1999, UK Fine Press Book Fair, Catalogue of Exhibitors: Oxford Brookes University, Oxford, 13–14 November 1999, [Lastingham, North Yorkshire]: Provincial Booksellers Fairs Association, →OCLC, page 18:",
          "text": "Having practised as a sculptor and ceramicist for many years, I became more and more interested in paperworks and artist’s books.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              67
            ]
          ],
          "ref": "2020 May 5, Robert V Angel-Little, “The Resignation and Aftermath”, in Innocence Lost, Conneaut Lake, Pa.: Page Publishing, Inc., →ISBN:",
          "text": "Please wait for me outside, I’ll need to carry all these paperworks to my house.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              91
            ]
          ],
          "ref": "2020 November 26, Imogen Racz, quoting Mikey Cuddihy, British Art of the Long 1980s: Diverse Practices, Exhibitions and Infrastructures, London; New York, N.Y.: Bloomsbury Visual Arts, →ISBN:",
          "text": "I opened the drawers, and there were all these paper maquettes for larger folded paperworks.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A work in paper."
      ],
      "id": "en-paperwork-en-noun-i7TVpGud",
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "paper",
          "paper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A work in paper."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpeɪ.pɚˌwɝk/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpeɪ.pɚ.wɚk/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-paperwork.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-paperwork.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-paperwork.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-paperwork.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-paperwork.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "administrativia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "administrivia"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "pismena rabota",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "писмена работа"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paperassa"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paperada"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "wénshū gōngzuò",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "文書工作 /文书工作"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōngwén chǔlǐ",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "公文處理 /公文处理"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "wénshū chǔlǐ",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "文書處理 /文书处理"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "paperoj"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "paperityöt"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "paperisota"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "tâches administratives"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schreibarbeit"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Papierkram"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "lang_code": "id",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "kertas kerja"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "lang_code": "it",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "lavoro di documentazione"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "alt": "じむしょり",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "jimushori",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "事務処理"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "alt": "もんじょぎょうむ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "monjo gyōmu",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "文書業務"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "kertas kerja"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "papirarbeid"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "papirarbeid"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paperalha"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "papierkowa robota"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "papierologia"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "papelada"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kanceljárskaja rabóta",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "канцеля́рская рабо́та"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "deloproizvódstvo",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "делопроизво́дство"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "papeleo"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pappersarbete"
    },
    {
      "_dis1": "40 38 10 6 5",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pappersjobb"
    }
  ],
  "word": "paperwork"
}
{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paper",
        "3": "work"
      },
      "expansion": "paper + work",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From paper + work.",
  "forms": [
    {
      "form": "paperworks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "paper work",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "paper-work",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "paperwork (usually uncountable, plural paperworks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "paperworks"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with collocations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "do paperwork",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Routine work involving written documents."
      ],
      "links": [
        [
          "Routine",
          "routine#English"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "written",
          "written"
        ],
        [
          "document",
          "document"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Routine work involving written documents."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              63
            ]
          ],
          "ref": "2016 September 1, Ellie Kaufman, “University of Kentucky sues student newspaper over sexual assault case”, in CNN:",
          "text": "The source stated that the alleged victims wanted the paperwork released after the settlement, but with names and identifiers removed.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Written documents."
      ],
      "links": [
        [
          "Written",
          "written#English"
        ],
        [
          "document",
          "document"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Written documents."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English hyperboles",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Excessive paperwork, busy work, red tape."
      ],
      "links": [
        [
          "Excessive",
          "excessive#English"
        ],
        [
          "busy work",
          "busy work"
        ],
        [
          "red tape",
          "red tape"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, hyperbolic, also figurative) Excessive paperwork, busy work, red tape."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "excessive",
        "figuratively",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English prison slang",
        "English terms with collocations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              21
            ]
          ],
          "english": "to be charged with sex-related offenses or to likely be an informant",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "to have bad paperwork",
          "translation": "to be charged with sex-related offenses or to likely be an informant",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Court documents or pre-sentencing investigation reports detailing the prisoner's criminal history (usually in the context of discerning whether an inmate has been charged for sex-related offenses or is likely to be an informant)."
      ],
      "links": [
        [
          "prison",
          "prison"
        ],
        [
          "Court",
          "court#English"
        ],
        [
          "document",
          "document"
        ],
        [
          "pre-sentencing",
          "presentencing"
        ],
        [
          "investigation",
          "investigation"
        ],
        [
          "report",
          "report"
        ],
        [
          "prisoner",
          "prisoner"
        ],
        [
          "criminal",
          "criminal"
        ],
        [
          "history",
          "history"
        ],
        [
          "offense",
          "offense#English"
        ],
        [
          "informant",
          "informant#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, US, prison slang) Court documents or pre-sentencing investigation reports detailing the prisoner's criminal history (usually in the context of discerning whether an inmate has been charged for sex-related offenses or is likely to be an informant)."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              92
            ]
          ],
          "ref": "1599, “Prov[erbs] 14. 3. In the mouth a foole is the rod of pride.”, in Master [Hugh] Broughtons Letters, […] Answered in Their Kind, London: […] [Felix Kingston for] Iohn Wolfe, →OCLC, section 9, page 32:",
          "text": "Greatly you haue boaſted of, and much threatned theſe two places, (for euery later paperwork of yours is but a Tautology of the former) […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              47
            ]
          ],
          "ref": "1978 March, Robert Flynn Johnson, “History of Experimentation in Paper”, in Paulette Long, Robert Levering, editors, Paper—Art & Technology: The History and Methods of Fine Papermaking with a Gallery of Contemporary Paper Art, San Francsico, Calif.: World Print Council, published 1979, 2nd printing (1981), →ISBN, “Experimental Approaches to Paper in Art: A Panel Discussion” section, page 88, column 1:",
          "text": "However, except for few experimental paperworks by Jackson Pollock on paper made by Douglass Howell and occasional prints, usually woodcuts or wood engravings on Japanese paper, it is only in the late 1950s and early 1960s that editions of prints on beautiful handmade papers began appearing, published by Tatyana Grosman at the Universal Limited Art Editions on Long Island.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              40
            ]
          ],
          "ref": "1986, Jane Glaubinger, “Note”, in Paper Now: Bent, Molded, and Manipulated, Cleveland, Oh.: The Cleveland Museum of Art in cooperation with Indiana University Press, →ISBN, copyright page:",
          "text": "In listing dimensions for the paperworks, height precedes width, followed by depth; and dimensions for multi-unit pieces are for the entire work.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              89
            ]
          ],
          "ref": "1989 March 30, “Gallery 410”, in Connector, Lowell, Mass.: University of Lowell, page 8, column 3:",
          "text": "Rob Moore is nationally and internationally known for his painting and for his paperworks.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              50
            ]
          ],
          "ref": "1998, Michael Durgin, editor, Hand Papermaking, volumes 13–14, Washington, D.C.: Hand Papermaking, Inc., →ISSN, →OCLC, page 40, column 1:",
          "text": "His [Joseph Roberson’s] cast sculptural paperworks have been exhibited extensively in the United States, as well as in Thailand and Vietnam.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              99,
              109
            ]
          ],
          "ref": "1999, UK Fine Press Book Fair, Catalogue of Exhibitors: Oxford Brookes University, Oxford, 13–14 November 1999, [Lastingham, North Yorkshire]: Provincial Booksellers Fairs Association, →OCLC, page 18:",
          "text": "Having practised as a sculptor and ceramicist for many years, I became more and more interested in paperworks and artist’s books.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              67
            ]
          ],
          "ref": "2020 May 5, Robert V Angel-Little, “The Resignation and Aftermath”, in Innocence Lost, Conneaut Lake, Pa.: Page Publishing, Inc., →ISBN:",
          "text": "Please wait for me outside, I’ll need to carry all these paperworks to my house.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              91
            ]
          ],
          "ref": "2020 November 26, Imogen Racz, quoting Mikey Cuddihy, British Art of the Long 1980s: Diverse Practices, Exhibitions and Infrastructures, London; New York, N.Y.: Bloomsbury Visual Arts, →ISBN:",
          "text": "I opened the drawers, and there were all these paper maquettes for larger folded paperworks.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A work in paper."
      ],
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "paper",
          "paper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A work in paper."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpeɪ.pɚˌwɝk/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpeɪ.pɚ.wɚk/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-paperwork.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-paperwork.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-paperwork.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-paperwork.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-paperwork.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "administrativia"
    },
    {
      "word": "administrivia"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "pismena rabota",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "писмена работа"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paperassa"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paperada"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "wénshū gōngzuò",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "文書工作 /文书工作"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōngwén chǔlǐ",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "公文處理 /公文处理"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "wénshū chǔlǐ",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "文書處理 /文书处理"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "paperoj"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "paperityöt"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "paperisota"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "tâches administratives"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schreibarbeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Papierkram"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "lang_code": "id",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "kertas kerja"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "lang_code": "it",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "lavoro di documentazione"
    },
    {
      "alt": "じむしょり",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "jimushori",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "事務処理"
    },
    {
      "alt": "もんじょぎょうむ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "monjo gyōmu",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "文書業務"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "work involving written documents",
      "word": "kertas kerja"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "papirarbeid"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "papirarbeid"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paperalha"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "papierkowa robota"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "papierologia"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "papelada"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kanceljárskaja rabóta",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "канцеля́рская рабо́та"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "deloproizvódstvo",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "делопроизво́дство"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "papeleo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pappersarbete"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "work involving written documents",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pappersjobb"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "wénjiàn",
      "sense": "written documents",
      "word": "文件"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "wénshū",
      "sense": "written documents",
      "word": "文書 /文书"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "gōngwén",
      "sense": "written documents",
      "word": "公文"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "lang_code": "id",
      "sense": "written documents",
      "word": "kertas kerja"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "lang_code": "it",
      "sense": "written documents",
      "word": "documentazione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "lang_code": "it",
      "sense": "written documents",
      "word": "fascicolo"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "written documents",
      "word": "kertas kerja"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "written documents",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "papiery"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "written documents",
      "word": "papelada"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "excessive paperwork",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Papierkram"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "kâġaz-bâzi",
      "sense": "excessive paperwork",
      "word": "کاغذبازی"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "excessive paperwork",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "papierkowa robota"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "excessive paperwork",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "papierologia"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "excessive paperwork",
      "word": "papelada"
    }
  ],
  "word": "paperwork"
}

Download raw JSONL data for paperwork meaning in English (14.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-15 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.