"propound" meaning in English

See propound in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /prəˈpaʊnd/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-propound.wav [Southern-England] Forms: propounds [present, singular, third-person], propounding [participle, present], propounded [participle, past], propounded [past]
Etymology: From the Middle English proponen (“to put forward”), from Latin prōpōnere (“to put forward”), from prō- (“before”) + pōnere (“to put”). Doublet of propose. Etymology templates: {{inh|en|enm|proponen||to put forward}} Middle English proponen (“to put forward”), {{der|en|la|prōpōnere||to put forward}} Latin prōpōnere (“to put forward”), {{m|la|prō-||before}} prō- (“before”), {{m|la|pōnere||to put}} pōnere (“to put”), {{doublet|en|propose}} Doublet of propose Head templates: {{en-verb}} propound (third-person singular simple present propounds, present participle propounding, simple past and past participle propounded)
  1. (transitive) To put forward; to offer for discussion or debate. Tags: transitive Synonyms: put forward, advance, offer, propose Related terms: proponent, propose, propone Translations (to put forward; to offer for discussion or debate): излагам (izlagam) (Bulgarian), предлагам за разглеждане (predlagam za razgleždane) (Bulgarian), 提出 (tíchū) (Chinese Mandarin), esittää (Finnish), ehdottaa (Finnish), proposer (French), vorlegen (German), vorschlagen (German), framlegge (Norwegian), framsette (Norwegian), postulować [imperfective] (Polish), propor (Portuguese), predložiti (Serbo-Croatian), proponirati (Serbo-Croatian), proponer (Spanish), lägga fram (Swedish), пропонувати (proponuvaty) (Ukrainian), висувати (vysuvaty) (alt: на обговорення) (Ukrainian)
    Sense id: en-propound-en-verb-piNFFZrh Categories (other): English entries with incorrect language header, Mandarin terms with redundant transliterations

Inflected forms

Download JSON data for propound meaning in English (6.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "proponen",
        "4": "",
        "5": "to put forward"
      },
      "expansion": "Middle English proponen (“to put forward”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "prōpōnere",
        "4": "",
        "5": "to put forward"
      },
      "expansion": "Latin prōpōnere (“to put forward”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "prō-",
        "3": "",
        "4": "before"
      },
      "expansion": "prō- (“before”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pōnere",
        "3": "",
        "4": "to put"
      },
      "expansion": "pōnere (“to put”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "propose"
      },
      "expansion": "Doublet of propose",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Middle English proponen (“to put forward”), from Latin prōpōnere (“to put forward”), from prō- (“before”) + pōnere (“to put”). Doublet of propose.",
  "forms": [
    {
      "form": "propounds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "propounding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "propounded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "propounded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "propound (third-person singular simple present propounds, present participle propounding, simple past and past participle propounded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1769, Firishta, translated by Alexander Dow, Tales translated from the Persian of Inatulla of Delhi, volume I, Dublin: P. and W. Wilson et al., page 11",
          "text": "Divine receptacle of excellence, let it not be deemed impertinent, or deviating from the rules of propriety, if I propound one queſtion which now labours in my breaſt; aſſuring me firſt, you will not let the ſceptre of true judgment depart from your right hand.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1979 December 1, “Mormon Tribunal To Try Feminist”, in Gay Community News, volume 7, number 19, page 2",
          "text": "A Mormon tribunal will try a woman whose national campaign in support of the Equal Rights Amendment is said to be undermining the church. Mormon officials declared that the woman, Sonia Johnson, is propounding \"false doctrine.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 243b",
          "text": "Each school propounds its own theory without having given any thought to whether we are following what they say or getting left behind.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 May 4, Theodore Kuper, “Whiteshift: Identity Politics in an Era of Demographic Change”, in National Review",
          "text": "Summarizing the history of the immigration debates in the U.S., Kaufmann sees in Bourne and his followers many of the same arguments advanced today by proponents of liberal immigration laws, who, he says, encourage racial minorities to celebrate their culture while propounding anti-racist norms that discourage whites from doing the same.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To put forward; to offer for discussion or debate."
      ],
      "id": "en-propound-en-verb-piNFFZrh",
      "links": [
        [
          "put forward",
          "put forward"
        ],
        [
          "offer",
          "offer"
        ],
        [
          "discussion",
          "discussion"
        ],
        [
          "debate",
          "debate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To put forward; to offer for discussion or debate."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "proponent"
        },
        {
          "word": "propose"
        },
        {
          "word": "propone"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "put forward"
        },
        {
          "word": "advance"
        },
        {
          "word": "offer"
        },
        {
          "word": "propose"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izlagam",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "излагам"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "predlagam za razgleždane",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "предлагам за разглеждане"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tíchū",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "提出"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "esittää"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "ehdottaa"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "proposer"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "vorlegen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "vorschlagen"
        },
        {
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "framlegge"
        },
        {
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "framsette"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "postulować"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "propor"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "predložiti"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "proponirati"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "proponer"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "lägga fram"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "proponuvaty",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "пропонувати"
        },
        {
          "alt": "на обговорення",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "vysuvaty",
          "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
          "word": "висувати"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/prəˈpaʊnd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-propound.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-propound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-propound.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-propound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-propound.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "propound"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "proponen",
        "4": "",
        "5": "to put forward"
      },
      "expansion": "Middle English proponen (“to put forward”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "prōpōnere",
        "4": "",
        "5": "to put forward"
      },
      "expansion": "Latin prōpōnere (“to put forward”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "prō-",
        "3": "",
        "4": "before"
      },
      "expansion": "prō- (“before”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pōnere",
        "3": "",
        "4": "to put"
      },
      "expansion": "pōnere (“to put”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "propose"
      },
      "expansion": "Doublet of propose",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Middle English proponen (“to put forward”), from Latin prōpōnere (“to put forward”), from prō- (“before”) + pōnere (“to put”). Doublet of propose.",
  "forms": [
    {
      "form": "propounds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "propounding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "propounded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "propounded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "propound (third-person singular simple present propounds, present participle propounding, simple past and past participle propounded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "proponent"
    },
    {
      "word": "propose"
    },
    {
      "word": "propone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 2-syllable words",
        "English doublets",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms derived from Middle English",
        "English terms inherited from Middle English",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "English verbs",
        "Mandarin terms with redundant transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1769, Firishta, translated by Alexander Dow, Tales translated from the Persian of Inatulla of Delhi, volume I, Dublin: P. and W. Wilson et al., page 11",
          "text": "Divine receptacle of excellence, let it not be deemed impertinent, or deviating from the rules of propriety, if I propound one queſtion which now labours in my breaſt; aſſuring me firſt, you will not let the ſceptre of true judgment depart from your right hand.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1979 December 1, “Mormon Tribunal To Try Feminist”, in Gay Community News, volume 7, number 19, page 2",
          "text": "A Mormon tribunal will try a woman whose national campaign in support of the Equal Rights Amendment is said to be undermining the church. Mormon officials declared that the woman, Sonia Johnson, is propounding \"false doctrine.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, page 243b",
          "text": "Each school propounds its own theory without having given any thought to whether we are following what they say or getting left behind.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 May 4, Theodore Kuper, “Whiteshift: Identity Politics in an Era of Demographic Change”, in National Review",
          "text": "Summarizing the history of the immigration debates in the U.S., Kaufmann sees in Bourne and his followers many of the same arguments advanced today by proponents of liberal immigration laws, who, he says, encourage racial minorities to celebrate their culture while propounding anti-racist norms that discourage whites from doing the same.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To put forward; to offer for discussion or debate."
      ],
      "links": [
        [
          "put forward",
          "put forward"
        ],
        [
          "offer",
          "offer"
        ],
        [
          "discussion",
          "discussion"
        ],
        [
          "debate",
          "debate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To put forward; to offer for discussion or debate."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "put forward"
        },
        {
          "word": "advance"
        },
        {
          "word": "offer"
        },
        {
          "word": "propose"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/prəˈpaʊnd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-propound.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-propound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-propound.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-propound.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-propound.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izlagam",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "излагам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "predlagam za razgleždane",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "предлагам за разглеждане"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tíchū",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "提出"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "esittää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "ehdottaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "proposer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "vorlegen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "vorschlagen"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "framlegge"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "framsette"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "postulować"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "propor"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "predložiti"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "proponirati"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "proponer"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "lägga fram"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "proponuvaty",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "пропонувати"
    },
    {
      "alt": "на обговорення",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vysuvaty",
      "sense": "to put forward; to offer for discussion or debate",
      "word": "висувати"
    }
  ],
  "word": "propound"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.