See put forward in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "puts forward", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "putting forward", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "put forward", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "put forward", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "put<,,put> forward" }, "expansion": "put forward (third-person singular simple present puts forward, present participle putting forward, simple past and past participle put forward)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The Prime Minister put forward new plans to tackle corruption.", "type": "example" }, { "ref": "2012 November 7, Matt Bai, “Winning a Second Term, Obama Will Confront Familiar Headwinds”, in New York Times:", "text": "Democrats, meanwhile, point out that Republicans seem to have made a conscious decision, beginning with the stimulus, to oppose anything the president put forward, dooming any chance of renewed cooperation between the parties.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 July 14, Pip Dunn, “Woodhead 40 years on: time to let go”, in RAIL, number 935, page 39:", "text": "Another argument for closing Woodhead was simply one of route duplication, and this was the main reason put forward by BR at the time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To propose for consideration." ], "id": "en-put_forward-en-verb-Y-tsiWQh", "links": [ [ "propose", "propose" ], [ "consideration", "consideration" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, transitive) To propose for consideration." ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to propose for consideration", "word": "təklif etmək" }, { "_dis1": "99 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to propose for consideration", "word": "irəli sürmək" }, { "_dis1": "99 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to propose for consideration", "word": "ortaya qoymaq" }, { "_dis1": "99 1", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "peś kora", "sense": "to propose for consideration", "word": "পেশ করা" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tíchū", "sense": "to propose for consideration", "word": "提出" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to propose for consideration", "word": "esittää" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to propose for consideration", "word": "ehdottaa" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to propose for consideration", "word": "vorbringen" }, { "_dis1": "99 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to propose for consideration", "word": "proporre" }, { "_dis1": "99 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to propose for consideration", "word": "presentare" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to propose for consideration", "word": "whakaaranga" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to propose for consideration", "word": "apresentar" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to propose for consideration", "word": "propor" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predlagatʹ", "sense": "to propose for consideration", "tags": [ "imperfective" ], "word": "предлагать" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predložitʹ", "sense": "to propose for consideration", "tags": [ "perfective" ], "word": "предложить" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vydvigatʹ", "sense": "to propose for consideration", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выдвигать" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to propose for consideration", "word": "proponer" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to propose for consideration", "word": "entablar" }, { "_dis1": "99 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to propose for consideration", "word": "öne sürmek" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Don't forget that this Sunday we put the clocks forward an hour.", "type": "example" }, { "ref": "1951 June, “The Why and the Wherefore: Railways and Summer Time”, in Railway Magazine, page 429:", "text": "When the clocks are put forward at the introduction of summer time, the long-distance night trains automatically become one hour late, and continue to run late for the remainder of their journeys. […] Similarly, when the clocks are put back in the autumn, the night trains become one hour early.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To change the time in a time zone to a later time." ], "id": "en-put_forward-en-verb-UyDCxexc", "links": [ [ "time zone", "time zone" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, transitive) To change the time in a time zone to a later time." ], "related": [ { "_dis1": "37 63", "word": "bring up" }, { "_dis1": "37 63", "word": "posit" }, { "_dis1": "37 63", "word": "table" }, { "_dis1": "37 63", "word": "put the clock forward" } ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to set a clock to a later time", "word": "siirtää eteenpäin" }, { "_dis1": "0 100", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to set a clock to a later time", "word": "adiantar" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-put forward.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-au-put_forward.ogg/En-au-put_forward.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-au-put_forward.ogg" } ], "word": "put forward" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations" ], "forms": [ { "form": "puts forward", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "putting forward", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "put forward", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "put forward", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "put<,,put> forward" }, "expansion": "put forward (third-person singular simple present puts forward, present participle putting forward, simple past and past participle put forward)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "bring up" }, { "word": "posit" }, { "word": "table" }, { "word": "put the clock forward" } ], "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The Prime Minister put forward new plans to tackle corruption.", "type": "example" }, { "ref": "2012 November 7, Matt Bai, “Winning a Second Term, Obama Will Confront Familiar Headwinds”, in New York Times:", "text": "Democrats, meanwhile, point out that Republicans seem to have made a conscious decision, beginning with the stimulus, to oppose anything the president put forward, dooming any chance of renewed cooperation between the parties.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 July 14, Pip Dunn, “Woodhead 40 years on: time to let go”, in RAIL, number 935, page 39:", "text": "Another argument for closing Woodhead was simply one of route duplication, and this was the main reason put forward by BR at the time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To propose for consideration." ], "links": [ [ "propose", "propose" ], [ "consideration", "consideration" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, transitive) To propose for consideration." ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Don't forget that this Sunday we put the clocks forward an hour.", "type": "example" }, { "ref": "1951 June, “The Why and the Wherefore: Railways and Summer Time”, in Railway Magazine, page 429:", "text": "When the clocks are put forward at the introduction of summer time, the long-distance night trains automatically become one hour late, and continue to run late for the remainder of their journeys. […] Similarly, when the clocks are put back in the autumn, the night trains become one hour early.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To change the time in a time zone to a later time." ], "links": [ [ "time zone", "time zone" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, transitive) To change the time in a time zone to a later time." ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-put forward.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-au-put_forward.ogg/En-au-put_forward.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-au-put_forward.ogg" } ], "translations": [ { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to propose for consideration", "word": "təklif etmək" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to propose for consideration", "word": "irəli sürmək" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to propose for consideration", "word": "ortaya qoymaq" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "peś kora", "sense": "to propose for consideration", "word": "পেশ করা" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tíchū", "sense": "to propose for consideration", "word": "提出" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to propose for consideration", "word": "esittää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to propose for consideration", "word": "ehdottaa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to propose for consideration", "word": "vorbringen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to propose for consideration", "word": "proporre" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to propose for consideration", "word": "presentare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to propose for consideration", "word": "whakaaranga" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to propose for consideration", "word": "apresentar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to propose for consideration", "word": "propor" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predlagatʹ", "sense": "to propose for consideration", "tags": [ "imperfective" ], "word": "предлагать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predložitʹ", "sense": "to propose for consideration", "tags": [ "perfective" ], "word": "предложить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vydvigatʹ", "sense": "to propose for consideration", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выдвигать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to propose for consideration", "word": "proponer" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to propose for consideration", "word": "entablar" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to propose for consideration", "word": "öne sürmek" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to set a clock to a later time", "word": "siirtää eteenpäin" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to set a clock to a later time", "word": "adiantar" } ], "word": "put forward" }
Download raw JSONL data for put forward meaning in English (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.