"phthisis" meaning in English

See phthisis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈ(f)θaɪsɪs/, /ˈtaɪsɪs/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-phthisis.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-phthisis2.wav [Southern-England] Forms: phthises [plural]
Etymology: Borrowed from Latin phthisis, from Ancient Greek φθίσις (phthísis, “consumption, decline, wasting away”), from φθίω (phthíō, “I waste away”). Etymology templates: {{bor|en|la|phthisis}} Latin phthisis, {{der|en|grc|φθίσις||consumption, decline, wasting away}} Ancient Greek φθίσις (phthísis, “consumption, decline, wasting away”) Head templates: {{en-noun|~|phthises}} phthisis (countable and uncountable, plural phthises)
  1. (archaic) An atrophy of the body or part of the body, especially pulmonary tuberculosis. Tags: archaic, countable, uncountable Derived forms: enterophthisis Related terms: phthisic Translations (phthisis): туберкулоза (tuberkuloza) [feminine] (Bulgarian), tisi [feminine] (Catalan), keuhkotuberkuloosi (english: pulmonary tuberculosis) (Finnish), phtisie [feminine] (French), Phthise [feminine] (German), φθίση (fthísi) [feminine] (Greek), tüdővész (Hungarian), tüdőgümőkór (Hungarian), tisi [feminine] (Italian), phthisis [feminine] (Latin), ورم (verem) (Ottoman Turkish), suchoty [feminine, plural] (Polish), чахо́тка (čaxótka) [feminine] (Russian), suchotiny [feminine, plural] (Slovak), tisis [feminine] (Spanish)

Inflected forms

Download JSON data for phthisis meaning in English (4.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "phthisis"
      },
      "expansion": "Latin phthisis",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "φθίσις",
        "4": "",
        "5": "consumption, decline, wasting away"
      },
      "expansion": "Ancient Greek φθίσις (phthísis, “consumption, decline, wasting away”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin phthisis, from Ancient Greek φθίσις (phthísis, “consumption, decline, wasting away”), from φθίω (phthíō, “I waste away”).",
  "forms": [
    {
      "form": "phthises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "phthises"
      },
      "expansion": "phthisis (countable and uncountable, plural phthises)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "phthi‧sis"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "enterophthisis"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1830-40's, Edgar Allan Poe, The Facts in the Case of M. Valdemar:Complete Stories and Poems of Edgar Allan Poe",
          "text": "For some months to my becoming acquainted with him, his physicians had declared him in a confirmed phthisis. It was his custom, indeed, to speak calmly of his approaching dissolution, as a matter neither to be avoided nor regretted.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1985, Anthony Burgess, Kingdom of the Wicked",
          "text": "Tired from his journey and his chronic lung weakness, which he had saved from turning to phthisis by winter sojourns in Egypt, he was yet goodhumoured enough when his deputy reported the arrival of a gang of Jews who wanted judgment on something or someone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An atrophy of the body or part of the body, especially pulmonary tuberculosis."
      ],
      "id": "en-phthisis-en-noun-cw4YabA0",
      "links": [
        [
          "atrophy",
          "atrophy"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "tuberculosis",
          "tuberculosis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) An atrophy of the body or part of the body, especially pulmonary tuberculosis."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "phthisic"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tuberkuloza",
          "sense": "phthisis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "туберкулоза"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "phthisis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tisi"
        },
        {
          "code": "fi",
          "english": "pulmonary tuberculosis",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "phthisis",
          "word": "keuhkotuberkuloosi"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "phthisis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "phtisie"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "phthisis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Phthise"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "fthísi",
          "sense": "phthisis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "φθίση"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "phthisis",
          "word": "tüdővész"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "phthisis",
          "word": "tüdőgümőkór"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "phthisis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tisi"
        },
        {
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "phthisis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "phthisis"
        },
        {
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "verem",
          "sense": "phthisis",
          "word": "ورم"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "phthisis",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "suchoty"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "čaxótka",
          "sense": "phthisis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "чахо́тка"
        },
        {
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "phthisis",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "suchotiny"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "phthisis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tisis"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈ(f)θaɪsɪs/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtaɪsɪs/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-phthisis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-phthisis2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "phthisis"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "enterophthisis"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "phthisis"
      },
      "expansion": "Latin phthisis",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "φθίσις",
        "4": "",
        "5": "consumption, decline, wasting away"
      },
      "expansion": "Ancient Greek φθίσις (phthísis, “consumption, decline, wasting away”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin phthisis, from Ancient Greek φθίσις (phthísis, “consumption, decline, wasting away”), from φθίω (phthíō, “I waste away”).",
  "forms": [
    {
      "form": "phthises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "phthises"
      },
      "expansion": "phthisis (countable and uncountable, plural phthises)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "phthi‧sis"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "phthisic"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 2-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English nouns with irregular plurals",
        "English terms borrowed from Latin",
        "English terms derived from Ancient Greek",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰegʷʰ-",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1830-40's, Edgar Allan Poe, The Facts in the Case of M. Valdemar:Complete Stories and Poems of Edgar Allan Poe",
          "text": "For some months to my becoming acquainted with him, his physicians had declared him in a confirmed phthisis. It was his custom, indeed, to speak calmly of his approaching dissolution, as a matter neither to be avoided nor regretted.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1985, Anthony Burgess, Kingdom of the Wicked",
          "text": "Tired from his journey and his chronic lung weakness, which he had saved from turning to phthisis by winter sojourns in Egypt, he was yet goodhumoured enough when his deputy reported the arrival of a gang of Jews who wanted judgment on something or someone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An atrophy of the body or part of the body, especially pulmonary tuberculosis."
      ],
      "links": [
        [
          "atrophy",
          "atrophy"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "tuberculosis",
          "tuberculosis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) An atrophy of the body or part of the body, especially pulmonary tuberculosis."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈ(f)θaɪsɪs/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtaɪsɪs/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-phthisis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-phthisis2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phthisis2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tuberkuloza",
      "sense": "phthisis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "туберкулоза"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "phthisis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tisi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "pulmonary tuberculosis",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "phthisis",
      "word": "keuhkotuberkuloosi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "phthisis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "phtisie"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "phthisis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Phthise"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "fthísi",
      "sense": "phthisis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φθίση"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "phthisis",
      "word": "tüdővész"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "phthisis",
      "word": "tüdőgümőkór"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "phthisis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tisi"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "phthisis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "phthisis"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "verem",
      "sense": "phthisis",
      "word": "ورم"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "phthisis",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "suchoty"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "čaxótka",
      "sense": "phthisis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "чахо́тка"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "phthisis",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "suchotiny"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "phthisis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tisis"
    }
  ],
  "word": "phthisis"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.