"overture" meaning in English

See overture in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈəʊvətjʊə/ [UK], /ˈəʊvətʃ(ʊ)ə/ [UK], /ˈoʊvəɹt͡ʃəɹ/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture1.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture2.wav [Southern-England]
Etymology: From Middle English overture, from Anglo-Norman, Middle French overture, from Old French overture. Doublet of aperture. Etymology templates: {{inh|en|enm|overture}} Middle English overture, {{der|en|xno|-}} Anglo-Norman, {{der|en|frm|overture}} Middle French overture, {{der|en|fro|overture}} Old French overture, {{doublet|en|aperture}} Doublet of aperture Head templates: {{en-adj|-}} overture (not comparable)
  1. (heraldry, nonstandard) Overt, that is, disclosed. Tags: nonstandard, not-comparable Categories (topical): Heraldry
    Sense id: en-overture-en-adj-kdzO0Dl1 Topics: government, heraldry, hobbies, lifestyle, monarchy, nobility, politics

Noun

IPA: /ˈəʊvətjʊə/ [UK], /ˈəʊvətʃ(ʊ)ə/ [UK], /ˈoʊvəɹt͡ʃəɹ/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture1.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture2.wav [Southern-England] Forms: overtures [plural]
Etymology: From Middle English overture, from Anglo-Norman, Middle French overture, from Old French overture. Doublet of aperture. Etymology templates: {{inh|en|enm|overture}} Middle English overture, {{der|en|xno|-}} Anglo-Norman, {{der|en|frm|overture}} Middle French overture, {{der|en|fro|overture}} Old French overture, {{doublet|en|aperture}} Doublet of aperture Head templates: {{en-noun}} overture (plural overtures)
  1. (obsolete) An opening; a recess or chamber. Tags: obsolete
    Sense id: en-overture-en-noun-MUyqooE2
  2. (obsolete) Disclosure; discovery; revelation. Tags: obsolete
    Sense id: en-overture-en-noun-KbPxcLQy
  3. (often in plural) An approach or proposal made to initiate communication, establish a relationship etc. Tags: often, plural Translations (approach): предложение (predloženie) [neuter] (Bulgarian), voorstel [neuter] (Dutch), avaus (Finnish), tunnustelu (Finnish), Angebot [neuter] (German), Annäherungsversuch [masculine] (German), Offerte [feminine] (German), πρόταση (prótasi) [feminine] (Greek), διάβημα (diávima) [neuter] (Greek), προσέγγιση (proséngisi) [feminine] (Greek), пре́длог (prédlog) [masculine] (Macedonian), ouverture [masculine] (Norwegian Bokmål), ouverture [masculine] (Norwegian Nynorsk), Väaschlach [masculine] (Plautdietsch), предложе́ние (predložénije) [neuter] (Russian), инициати́ва (iniciatíva) [feminine] (Russian), ouvertyr [common-gender] (Swedish), uvertyr [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-overture-en-noun-V4841pNA Disambiguation of 'approach': 8 3 76 7 6
  4. (Scotland) A motion placed before a legislative body, such as the General Assembly of the Church of Scotland. Tags: Scotland
    Sense id: en-overture-en-noun-f4xyqwqb Categories (other): Scottish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 16 4 1 6 49 6 17
  5. (music) A musical introduction to a piece of music, or a play. Categories (topical): Music Translations (musical introduction): اِفْتِتَاحِيَّة (iftitāḥiyya) [feminine] (Arabic), uvertüra (Azerbaijani), увертюра (uvertjura) [feminine] (Bulgarian), obertura [feminine] (Catalan), 序曲 (xùqǔ) (Chinese Mandarin), předehra [feminine] (Czech), ouverture [common-gender] (Danish), uvertüür (Estonian), avamäng (Estonian), alkusoitto (Finnish), ouverture [feminine] (French), Ouvertüre [feminine] (German), εισαγωγή (eisagogí) (Greek), προοίμιο (prooímio) [neuter] (Greek), ουβερτούρα (ouvertoúra) (Greek), nyitány (Hungarian), overtura (Interlingua), ouverture [feminine] (Italian), preludio [masculine] (Italian), introduzione [feminine] (Italian), 序曲 (jokyoku) (alt: じょきょく) (Japanese), увертюра (uvertüra) (Kazakh), увертюра (uvertyura) (Kyrgyz), уверти́ра (uvertíra) [feminine] (Macedonian), ouverture [masculine] (Norwegian Bokmål), ouverture [masculine] (Norwegian Nynorsk), پیشنوا (piš-navâ) (Persian), اوورتور (uvertur) (Persian), uwertura [feminine] (Polish), abertura [feminine] (Portuguese), uvertură [feminine] (Romanian), увертю́ра (uvertjúra) [feminine] (Russian), uvertura [feminine] (Slovene), obertura [feminine] (Spanish), ouvertyr [common-gender] (Swedish), uvertyr [common-gender] (Swedish), obertura (Tagalog), pasakalye (Tagalog), uvertür (Turkish), uwertýura (Turkmen), увертю́ра (uvertjúra) [feminine] (Ukrainian), uvertyura (Uzbek), אוּווערטור (uvertur) [feminine] (Yiddish)
    Sense id: en-overture-en-noun-MpYyak3T Topics: entertainment, lifestyle, music Disambiguation of 'musical introduction': 2 2 2 10 85
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: overt

Verb

IPA: /ˈəʊvətjʊə/ [UK], /ˈəʊvətʃ(ʊ)ə/ [UK], /ˈoʊvəɹt͡ʃəɹ/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture1.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture2.wav [Southern-England] Forms: overtures [present, singular, third-person], overturing [participle, present], overtured [participle, past], overtured [past]
Etymology: From Middle English overture, from Anglo-Norman, Middle French overture, from Old French overture. Doublet of aperture. Etymology templates: {{inh|en|enm|overture}} Middle English overture, {{der|en|xno|-}} Anglo-Norman, {{der|en|frm|overture}} Middle French overture, {{der|en|fro|overture}} Old French overture, {{doublet|en|aperture}} Doublet of aperture Head templates: {{en-verb}} overture (third-person singular simple present overtures, present participle overturing, simple past and past participle overtured)
  1. (intransitive) To make overtures; to approach with a proposal. Tags: intransitive
    Sense id: en-overture-en-verb-BBRkOD1u

Inflected forms

Download JSON data for overture meaning in English (19.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of \"opening of a piece of music\"",
      "word": "coda"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Middle English overture",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Middle French overture",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Old French overture",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "aperture"
      },
      "expansion": "Doublet of aperture",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English overture, from Anglo-Norman, Middle French overture, from Old French overture. Doublet of aperture.",
  "forms": [
    {
      "form": "overtures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "overture (plural overtures)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "overt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "c. 1612', George Chapman, A Hymne to Hermes\nthe cave's inmost overture"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An opening; a recess or chamber."
      ],
      "id": "en-overture-en-noun-MUyqooE2",
      "links": [
        [
          "opening",
          "opening"
        ],
        [
          "recess",
          "recess"
        ],
        [
          "chamber",
          "chamber"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) An opening; a recess or chamber."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Disclosure; discovery; revelation."
      ],
      "id": "en-overture-en-noun-KbPxcLQy",
      "links": [
        [
          "Disclosure",
          "disclosure"
        ],
        [
          "discovery",
          "discovery"
        ],
        [
          "revelation",
          "revelation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Disclosure; discovery; revelation."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "overture of friendship",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1943 May and June, Charles E. Lee, “The Blyth & Tyne Railway”, in Railway Magazine, page 138",
          "text": "Shortly afterwards the North Eastern Railway made overtures for the purchase of the Blyth & Tyne system, and the directors of the latter were then disposed to sell, but, in view of their excellent dividend record, stood out for a good price.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012 April 23, Angelique Chrisafis, “François Hollande on top but far right scores record result in French election”, in the Guardian",
          "text": "Sarkozy gave a defiant speech, going on the offensive and betraying no hint of having been beaten. He styled the result as a \"crisis\" vote, by a French population which was \"suffering\". In a clear overture to Le Pen's voters, and the extreme-right motto of loving France, he said: \"I call on all French people who put love of their country above partisan considerations, to unite and join me.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An approach or proposal made to initiate communication, establish a relationship etc."
      ],
      "id": "en-overture-en-noun-V4841pNA",
      "links": [
        [
          "approach",
          "approach"
        ],
        [
          "proposal",
          "proposal"
        ],
        [
          "initiate",
          "initiate"
        ],
        [
          "communication",
          "communication"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(often in plural) An approach or proposal made to initiate communication, establish a relationship etc."
      ],
      "tags": [
        "often",
        "plural"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "predloženie",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "предложение"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "voorstel"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "approach",
          "word": "avaus"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "approach",
          "word": "tunnustelu"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Angebot"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Annäherungsversuch"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Offerte"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "prótasi",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "πρόταση"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "diávima",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "διάβημα"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "proséngisi",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "προσέγγιση"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "prédlog",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пре́длог"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ouverture"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ouverture"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Väaschlach"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "predložénije",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "предложе́ние"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "iniciatíva",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "инициати́ва"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "ouvertyr"
        },
        {
          "_dis1": "8 3 76 7 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "approach",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "uvertyr"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 4 1 6 49 6 17",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A motion placed before a legislative body, such as the General Assembly of the Church of Scotland."
      ],
      "id": "en-overture-en-noun-f4xyqwqb",
      "links": [
        [
          "motion",
          "motion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) A motion placed before a legislative body, such as the General Assembly of the Church of Scotland."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A musical introduction to a piece of music, or a play."
      ],
      "id": "en-overture-en-noun-MpYyak3T",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "musical",
          "musical"
        ],
        [
          "introduction",
          "introduction"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) A musical introduction to a piece of music, or a play."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "iftitāḥiyya",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "اِفْتِتَاحِيَّة"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "uvertüra"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "uvertjura",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "увертюра"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "obertura"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xùqǔ",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "序曲"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "předehra"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "ouverture"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "uvertüür"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "avamäng"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "alkusoitto"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ouverture"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Ouvertüre"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "eisagogí",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "εισαγωγή"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "prooímio",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "προοίμιο"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ouvertoúra",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "ουβερτούρα"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "nyitány"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "ia",
          "lang": "Interlingua",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "overtura"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ouverture"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "preludio"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "introduzione"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "alt": "じょきょく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "jokyoku",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "序曲"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "uvertüra",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "увертюра"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "uvertyura",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "увертюра"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "uvertíra",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "уверти́ра"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ouverture"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ouverture"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "piš-navâ",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "پیشنوا"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "uvertur",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "اوورتور"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uwertura"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "abertura"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uvertură"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "uvertjúra",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "увертю́ра"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uvertura"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "obertura"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "ouvertyr"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "uvertyr"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "obertura"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "pasakalye"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "uvertür"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "tk",
          "lang": "Turkmen",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "uwertýura"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "uvertjúra",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "увертю́ра"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "musical introduction",
          "word": "uvertyura"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 10 85",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "uvertur",
          "sense": "musical introduction",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "אוּווערטור"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊvətjʊə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈəʊvətʃ(ʊ)ə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊvəɹt͡ʃəɹ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "overture"
  ],
  "word": "overture"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Middle English overture",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Middle French overture",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Old French overture",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "aperture"
      },
      "expansion": "Doublet of aperture",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English overture, from Anglo-Norman, Middle French overture, from Old French overture. Doublet of aperture.",
  "forms": [
    {
      "form": "overtures",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "overturing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "overtured",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "overtured",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "overture (third-person singular simple present overtures, present participle overturing, simple past and past participle overtured)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, K.H. Rubin, H.S. Ross, Peer Relationships and Social Skills in Childhood, page 44",
          "text": "For a partner setting a table in a game of “house,” an overturing child might assume the role of the father returning home from work at dinnertime rather than overturing by throwing a ball toward the child and yelling “catch.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make overtures; to approach with a proposal."
      ],
      "id": "en-overture-en-verb-BBRkOD1u",
      "links": [
        [
          "approach",
          "approach"
        ],
        [
          "proposal",
          "proposal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To make overtures; to approach with a proposal."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊvətjʊə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈəʊvətʃ(ʊ)ə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊvəɹt͡ʃəɹ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "overture"
  ],
  "word": "overture"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Middle English overture",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Middle French overture",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Old French overture",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "aperture"
      },
      "expansion": "Doublet of aperture",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English overture, from Anglo-Norman, Middle French overture, from Old French overture. Doublet of aperture.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "overture (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Heraldry",
          "orig": "en:Heraldry",
          "parents": [
            "History",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887, Edmund Farrer, The Church Heraldry of Norfolk, page 74",
          "text": "Crest : A falcon, wings overture.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1894, Henry Gough, James Parker, A Glossary of Terms Used in Heraldry, page 215",
          "roman": "Argent, an eagle rising, wings overt inverted gules, standing on a baston raguly in bend vert - William PORTER.",
          "text": "It may be with wings close, i.e. closed, or it may be with its wings elevated, or it may be with wings disclosed, i.e. somewhat open, but inverted, and pointing downwards (and this is practically the same as the expression overt, written sometimes overture). [...]\nArgent, an eagle recursant wings overture sable - BACK.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1992, Donald R. Mandich, Joseph Anthony Placek, Russian Heraldry and Nobility, Dramco",
          "text": "[...] charged with a cross patty gules, and perched thereon a bird contourne reguardant, its wings overture, of the second; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Overt, that is, disclosed."
      ],
      "id": "en-overture-en-adj-kdzO0Dl1",
      "links": [
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "Overt",
          "overt"
        ],
        [
          "disclosed",
          "disclosed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(heraldry, nonstandard) Overt, that is, disclosed."
      ],
      "tags": [
        "nonstandard",
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊvətjʊə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈəʊvətʃ(ʊ)ə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊvəɹt͡ʃəɹ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "overture"
  ],
  "word": "overture"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of \"opening of a piece of music\"",
      "word": "coda"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Middle English overture",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Middle French overture",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Old French overture",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "aperture"
      },
      "expansion": "Doublet of aperture",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English overture, from Anglo-Norman, Middle French overture, from Old French overture. Doublet of aperture.",
  "forms": [
    {
      "form": "overtures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "overture (plural overtures)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "overt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "c. 1612', George Chapman, A Hymne to Hermes\nthe cave's inmost overture"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An opening; a recess or chamber."
      ],
      "links": [
        [
          "opening",
          "opening"
        ],
        [
          "recess",
          "recess"
        ],
        [
          "chamber",
          "chamber"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) An opening; a recess or chamber."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Disclosure; discovery; revelation."
      ],
      "links": [
        [
          "Disclosure",
          "disclosure"
        ],
        [
          "discovery",
          "discovery"
        ],
        [
          "revelation",
          "revelation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Disclosure; discovery; revelation."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "overture of friendship",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1943 May and June, Charles E. Lee, “The Blyth & Tyne Railway”, in Railway Magazine, page 138",
          "text": "Shortly afterwards the North Eastern Railway made overtures for the purchase of the Blyth & Tyne system, and the directors of the latter were then disposed to sell, but, in view of their excellent dividend record, stood out for a good price.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012 April 23, Angelique Chrisafis, “François Hollande on top but far right scores record result in French election”, in the Guardian",
          "text": "Sarkozy gave a defiant speech, going on the offensive and betraying no hint of having been beaten. He styled the result as a \"crisis\" vote, by a French population which was \"suffering\". In a clear overture to Le Pen's voters, and the extreme-right motto of loving France, he said: \"I call on all French people who put love of their country above partisan considerations, to unite and join me.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An approach or proposal made to initiate communication, establish a relationship etc."
      ],
      "links": [
        [
          "approach",
          "approach"
        ],
        [
          "proposal",
          "proposal"
        ],
        [
          "initiate",
          "initiate"
        ],
        [
          "communication",
          "communication"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(often in plural) An approach or proposal made to initiate communication, establish a relationship etc."
      ],
      "tags": [
        "often",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "A motion placed before a legislative body, such as the General Assembly of the Church of Scotland."
      ],
      "links": [
        [
          "motion",
          "motion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) A motion placed before a legislative body, such as the General Assembly of the Church of Scotland."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "A musical introduction to a piece of music, or a play."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "musical",
          "musical"
        ],
        [
          "introduction",
          "introduction"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) A musical introduction to a piece of music, or a play."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊvətjʊə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈəʊvətʃ(ʊ)ə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊvəɹt͡ʃəɹ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "predloženie",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "предложение"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "voorstel"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "approach",
      "word": "avaus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "approach",
      "word": "tunnustelu"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Angebot"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Annäherungsversuch"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Offerte"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "prótasi",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "πρόταση"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "diávima",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "διάβημα"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "proséngisi",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "προσέγγιση"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "prédlog",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пре́длог"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ouverture"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ouverture"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Väaschlach"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "predložénije",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "предложе́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "iniciatíva",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "инициати́ва"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "ouvertyr"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "approach",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "uvertyr"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "iftitāḥiyya",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "اِفْتِتَاحِيَّة"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "uvertüra"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "uvertjura",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "увертюра"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obertura"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xùqǔ",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "序曲"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "předehra"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "ouverture"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "uvertüür"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "avamäng"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "alkusoitto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ouverture"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ouvertüre"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "eisagogí",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "εισαγωγή"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "prooímio",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "προοίμιο"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ouvertoúra",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "ουβερτούρα"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "nyitány"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "overtura"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ouverture"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "preludio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "introduzione"
    },
    {
      "alt": "じょきょく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "jokyoku",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "序曲"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "uvertüra",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "увертюра"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "uvertyura",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "увертюра"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "uvertíra",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "уверти́ра"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ouverture"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ouverture"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "piš-navâ",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "پیشنوا"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "uvertur",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "اوورتور"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uwertura"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abertura"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uvertură"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "uvertjúra",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "увертю́ра"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uvertura"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obertura"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "ouvertyr"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "uvertyr"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "obertura"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "pasakalye"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "uvertür"
    },
    {
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "uwertýura"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "uvertjúra",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "увертю́ра"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "musical introduction",
      "word": "uvertyura"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "uvertur",
      "sense": "musical introduction",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "אוּווערטור"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "overture"
  ],
  "word": "overture"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Middle English overture",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Middle French overture",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Old French overture",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "aperture"
      },
      "expansion": "Doublet of aperture",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English overture, from Anglo-Norman, Middle French overture, from Old French overture. Doublet of aperture.",
  "forms": [
    {
      "form": "overtures",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "overturing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "overtured",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "overtured",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "overture (third-person singular simple present overtures, present participle overturing, simple past and past participle overtured)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, K.H. Rubin, H.S. Ross, Peer Relationships and Social Skills in Childhood, page 44",
          "text": "For a partner setting a table in a game of “house,” an overturing child might assume the role of the father returning home from work at dinnertime rather than overturing by throwing a ball toward the child and yelling “catch.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make overtures; to approach with a proposal."
      ],
      "links": [
        [
          "approach",
          "approach"
        ],
        [
          "proposal",
          "proposal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To make overtures; to approach with a proposal."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊvətjʊə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈəʊvətʃ(ʊ)ə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊvəɹt͡ʃəɹ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "overture"
  ],
  "word": "overture"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Middle English overture",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Middle French overture",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "overture"
      },
      "expansion": "Old French overture",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "aperture"
      },
      "expansion": "Doublet of aperture",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English overture, from Anglo-Norman, Middle French overture, from Old French overture. Doublet of aperture.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "overture (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English nonstandard terms",
        "English terms with quotations",
        "en:Heraldry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887, Edmund Farrer, The Church Heraldry of Norfolk, page 74",
          "text": "Crest : A falcon, wings overture.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1894, Henry Gough, James Parker, A Glossary of Terms Used in Heraldry, page 215",
          "roman": "Argent, an eagle rising, wings overt inverted gules, standing on a baston raguly in bend vert - William PORTER.",
          "text": "It may be with wings close, i.e. closed, or it may be with its wings elevated, or it may be with wings disclosed, i.e. somewhat open, but inverted, and pointing downwards (and this is practically the same as the expression overt, written sometimes overture). [...]\nArgent, an eagle recursant wings overture sable - BACK.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1992, Donald R. Mandich, Joseph Anthony Placek, Russian Heraldry and Nobility, Dramco",
          "text": "[...] charged with a cross patty gules, and perched thereon a bird contourne reguardant, its wings overture, of the second; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Overt, that is, disclosed."
      ],
      "links": [
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "Overt",
          "overt"
        ],
        [
          "disclosed",
          "disclosed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(heraldry, nonstandard) Overt, that is, disclosed."
      ],
      "tags": [
        "nonstandard",
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊvətjʊə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈəʊvətʃ(ʊ)ə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊvəɹt͡ʃəɹ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture1.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture1.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-overture2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-overture2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "overture"
  ],
  "word": "overture"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.