See outrun in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "outrun the constable" }, { "_dis1": "0 0", "word": "you can't outrun your fork" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "out", "3": "run" }, "expansion": "out- + run", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From out- + run.", "forms": [ { "form": "outruns", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "outrunning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "outran", "tags": [ "past" ] }, { "form": "outrun", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "outruns", "2": "outrunning", "3": "outran", "4": "outrun" }, "expansion": "outrun (third-person singular simple present outruns, present participle outrunning, simple past outran, past participle outrun)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Can a tiger outrun a lion?", "type": "example" }, { "text": "I don't need to outrun the bear; I just need to outrun you.", "type": "example" }, { "ref": "1981 August 18, National Transportation Safety Board, “Role of Dispatcher”, in Railroad Accident Report: Rear-End Collision of Union Pacific Railroad Company Freight Trains Extra 3119 West and Extra 8044 West, Near Kelso, California, November 17, 1980, archived from the original on 2022-03-29, pages 30–31:", "text": "Once it became obvious that Extra 3119 West was out of control, the VAN engineer took matters into his own hands. Hearing the engineer of Extra 3119 West repeatedly report his speed as being 80 mph, the VAN engineer believed the other train had reached maximum speed and that he could outrun it. Had he been instructed to do this earlier by the dispatcher, he might have succeeded in staying ahead of the runaway.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To run faster than." ], "id": "en-outrun-en-verb-sbOSyzcP", "links": [ [ "run", "run" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To run faster than." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izprevarvam", "sense": "run faster", "word": "изпреварвам" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "předběhnout" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run faster", "tags": [ "imperfective" ], "word": "předbíhat" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "předhonit" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run faster", "tags": [ "imperfective" ], "word": "předhánět" }, { "_dis1": "100 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "run faster", "word": "ontlopen" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "run faster", "word": "prendre de l’avance sur" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "run faster", "word": "distancer" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "run faster", "word": "prendre de vitesse" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "run faster", "word": "semer" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "run faster", "word": "überholen" }, { "_dis1": "100 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "parérkhomai", "sense": "run faster", "word": "παρέρχομαι" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "run faster", "word": "lehagy" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "run faster", "word": "gyorsabban fut" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "run faster", "word": "megelőz/leelőz (futásban)" }, { "_dis1": "100 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "run faster", "word": "kaikape" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run faster", "word": "ultrapassar" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run faster", "word": "exceder" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run faster", "word": "superar" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obgonjátʹ", "sense": "run faster", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обгоня́ть" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obognátʹ", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "обогна́ть" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "operežátʹ", "sense": "run faster", "tags": [ "imperfective" ], "word": "опережа́ть" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "operedítʹ", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "опереди́ть" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "run faster", "tags": [ "imperfective" ], "word": "předběhać" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "předběhnyć" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "přesćahnyć" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "run faster", "tags": [ "imperfective" ], "word": "přesćahować" }, { "_dis1": "100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nadminavam", "sense": "run faster", "word": "надминавам" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "překročit" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "run faster", "word": "dépasser" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "something positive", "sense": "run faster", "word": "túlszárnyal" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "run faster", "word": "meghalad" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prevosxodítʹ", "sense": "run faster", "tags": [ "imperfective" ], "word": "превосходи́ть" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prevzojtí", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "превзойти́" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "32 37 9 22", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with out-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1813 January 27, [Jane Austen], Pride and Prejudice: […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC:", "text": "They will take care not to outrun their income. They will never be distressed for money.", "type": "quote" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, chapter 28, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "[…] as I levelled my glance towards the taffrail, foreboding shivers ran over me. Reality outran apprehension; Captain Ahab stood upon his quarter-deck.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To exceed or overextend." ], "id": "en-outrun-en-verb--GOqQwgu", "links": [ [ "exceed", "exceed" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To exceed or overextend." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ʌn" }, { "ipa": "/ˈaʊtɹʌn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vanderdecken-outrun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav.ogg" } ], "word": "outrun" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "out", "3": "run" }, "expansion": "out- + run", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From out- + run.", "forms": [ { "form": "outruns", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "outrun (plural outruns)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Skiing", "orig": "en:Skiing", "parents": [ "Winter sports", "Sports", "Winter activities", "Human activity", "Winter", "Human behaviour", "Seasons", "Human", "Nature", "Periodic occurrences", "All topics", "Time", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "32 37 9 22", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with out-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 47 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: inrun" } ], "glosses": [ "In ski jumping, the flat or uphill area past the landing point, where the skier can slow down." ], "id": "en-outrun-en-noun-XHhGWbKe", "links": [ [ "skiing", "skiing#Noun" ], [ "ski jumping", "ski jumping" ] ], "raw_glosses": [ "(skiing) In ski jumping, the flat or uphill area past the landing point, where the skier can slow down." ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "skiing", "sports" ] }, { "categories": [ { "_dis": "28 64 2 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 37 9 22", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with out-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 60 4 12", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 65 2 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 70 2 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 42 11 15", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 47 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 46 8 12", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 54 4 14", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 55 3 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 55 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 46 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 52 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 51 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 60 4 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 55 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with Upper Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The sheepdog's initial run towards the sheep, done in a curving motion so as not to startle them." ], "id": "en-outrun-en-noun-JlU10Xg~", "links": [ [ "sheepdog", "sheepdog" ], [ "run", "run" ], [ "sheep", "sheep" ], [ "startle", "startle" ] ], "raw_glosses": [ "(sheepdog trials) The sheepdog's initial run towards the sheep, done in a curving motion so as not to startle them." ], "topics": [ "dogs", "lifestyle", "pets", "sheepdog-trials" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ʌn" }, { "ipa": "/ˈaʊtɹʌn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vanderdecken-outrun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav.ogg" } ], "word": "outrun" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms prefixed with out-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Upper Sorbian translations" ], "derived": [ { "word": "outrun the constable" }, { "word": "you can't outrun your fork" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "out", "3": "run" }, "expansion": "out- + run", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From out- + run.", "forms": [ { "form": "outruns", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "outrunning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "outran", "tags": [ "past" ] }, { "form": "outrun", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "outruns", "2": "outrunning", "3": "outran", "4": "outrun" }, "expansion": "outrun (third-person singular simple present outruns, present participle outrunning, simple past outran, past participle outrun)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Can a tiger outrun a lion?", "type": "example" }, { "text": "I don't need to outrun the bear; I just need to outrun you.", "type": "example" }, { "ref": "1981 August 18, National Transportation Safety Board, “Role of Dispatcher”, in Railroad Accident Report: Rear-End Collision of Union Pacific Railroad Company Freight Trains Extra 3119 West and Extra 8044 West, Near Kelso, California, November 17, 1980, archived from the original on 2022-03-29, pages 30–31:", "text": "Once it became obvious that Extra 3119 West was out of control, the VAN engineer took matters into his own hands. Hearing the engineer of Extra 3119 West repeatedly report his speed as being 80 mph, the VAN engineer believed the other train had reached maximum speed and that he could outrun it. Had he been instructed to do this earlier by the dispatcher, he might have succeeded in staying ahead of the runaway.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To run faster than." ], "links": [ [ "run", "run" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To run faster than." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1813 January 27, [Jane Austen], Pride and Prejudice: […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC:", "text": "They will take care not to outrun their income. They will never be distressed for money.", "type": "quote" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, chapter 28, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "[…] as I levelled my glance towards the taffrail, foreboding shivers ran over me. Reality outran apprehension; Captain Ahab stood upon his quarter-deck.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To exceed or overextend." ], "links": [ [ "exceed", "exceed" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To exceed or overextend." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ʌn" }, { "ipa": "/ˈaʊtɹʌn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vanderdecken-outrun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izprevarvam", "sense": "run faster", "word": "изпреварвам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "předběhnout" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run faster", "tags": [ "imperfective" ], "word": "předbíhat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "předhonit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run faster", "tags": [ "imperfective" ], "word": "předhánět" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "run faster", "word": "ontlopen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "run faster", "word": "prendre de l’avance sur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "run faster", "word": "distancer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "run faster", "word": "prendre de vitesse" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "run faster", "word": "semer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "run faster", "word": "überholen" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "parérkhomai", "sense": "run faster", "word": "παρέρχομαι" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "run faster", "word": "lehagy" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "run faster", "word": "gyorsabban fut" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "run faster", "word": "megelőz/leelőz (futásban)" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "run faster", "word": "kaikape" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run faster", "word": "ultrapassar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run faster", "word": "exceder" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "run faster", "word": "superar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obgonjátʹ", "sense": "run faster", "tags": [ "imperfective" ], "word": "обгоня́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obognátʹ", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "обогна́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "operežátʹ", "sense": "run faster", "tags": [ "imperfective" ], "word": "опережа́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "operedítʹ", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "опереди́ть" }, { "code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "run faster", "tags": [ "imperfective" ], "word": "předběhać" }, { "code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "předběhnyć" }, { "code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "přesćahnyć" }, { "code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "run faster", "tags": [ "imperfective" ], "word": "přesćahować" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nadminavam", "sense": "run faster", "word": "надминавам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "překročit" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "run faster", "word": "dépasser" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "something positive", "sense": "run faster", "word": "túlszárnyal" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "run faster", "word": "meghalad" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prevosxodítʹ", "sense": "run faster", "tags": [ "imperfective" ], "word": "превосходи́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prevzojtí", "sense": "run faster", "tags": [ "perfective" ], "word": "превзойти́" } ], "word": "outrun" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms prefixed with out-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Upper Sorbian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "out", "3": "run" }, "expansion": "out- + run", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From out- + run.", "forms": [ { "form": "outruns", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "outrun (plural outruns)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Skiing" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: inrun" } ], "glosses": [ "In ski jumping, the flat or uphill area past the landing point, where the skier can slow down." ], "links": [ [ "skiing", "skiing#Noun" ], [ "ski jumping", "ski jumping" ] ], "raw_glosses": [ "(skiing) In ski jumping, the flat or uphill area past the landing point, where the skier can slow down." ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "skiing", "sports" ] }, { "glosses": [ "The sheepdog's initial run towards the sheep, done in a curving motion so as not to startle them." ], "links": [ [ "sheepdog", "sheepdog" ], [ "run", "run" ], [ "sheep", "sheep" ], [ "startle", "startle" ] ], "raw_glosses": [ "(sheepdog trials) The sheepdog's initial run towards the sheep, done in a curving motion so as not to startle them." ], "topics": [ "dogs", "lifestyle", "pets", "sheepdog-trials" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ʌn" }, { "ipa": "/ˈaʊtɹʌn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vanderdecken-outrun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vanderdecken-outrun.wav.ogg" } ], "word": "outrun" }
Download raw JSONL data for outrun meaning in English (9.9kB)
{ "called_from": "page/2530", "msg": "skipping string in the middle of translations: </table></div></div>\n\n", "path": [ "outrun" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "outrun", "trace": "" } { "called_from": "page/2517", "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: 'exceed', 2: 'exceed'}", "path": [ "outrun", "trans-top-see" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "outrun", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.