See old-fashioned in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "new-fashioned" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "old-fashionedly" }, { "_dis1": "0 0", "word": "old-fashioned look" }, { "_dis1": "0 0", "word": "old-fashionedness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "old", "3": "fashioned" }, "expansion": "old + fashioned", "name": "af" } ], "etymology_text": "From old + fashioned. The cocktail (which goes back to at least the early 1800s) got its name in the late 1800s as more complicated cocktails became common and those who preferred simpler drinks began asking for old-fashioned cocktails.", "forms": [ { "form": "more old-fashioned", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "older-fashioned", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most old-fashioned", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "oldest-fashioned", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "more", "2": "older-fashioned", "sup2": "oldest-fashioned" }, "expansion": "old-fashioned (comparative more old-fashioned or older-fashioned, superlative most old-fashioned or oldest-fashioned)", "name": "en-adj" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "fashioned" } ], "hyphenation": [ "old-‧fash‧ioned" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "53 15 13 19", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 8 9 11", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 14 15 18", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 13 14 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 16 19 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 12 14 18", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 29 13 16", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 30 14 15", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 13 13 18", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 13 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 11 13 17", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 33 12 14", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 13 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 12 14 18", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 13 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 32 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 14 13 17", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 13 14 23", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 11 14 21", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 31 12 18", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 13 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 12 13 17", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 11 13 17", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 11 13 17", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 13 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 11 13 17", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 14 13 17", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 33 12 14", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 33 12 14", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 11 24 17", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 33 12 14", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 13 15 19", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 12 13 17", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 13 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 8 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 14 19 18", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 32 12 14", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 13 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 11 13 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 13 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 33 12 13", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 8 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with South Levantine Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 11 12 16", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 13 14 18", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 31 13 15", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 13 14 18", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 13 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 33 12 14", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "My bike is old-fashioned but it gets me around.", "type": "example" }, { "ref": "1822 September, “[The Gathering of the West; or, We’re Come to See the King.] Greenock Folk.”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume XII, number LXVIII, Edinburgh: William Blackwood; London: T[homas] Cadell, […], page 309, column 1:", "text": "Miss Menie, we should mention, has a commendable desire to sell her oldest-fashioned articles first; indeed, we believe that something of the sort has always been common among mercers. It is true, that the most conscientious of the trade make a point, in such cases, to say nothing of the fashionableness of the patterns, but in proportion to the care with which they do this, they enlarge on the good qualities of the texture and durability.", "type": "quote" }, { "ref": "1831, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XIX, in Romance and Reality. […], volume III, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, page 320:", "text": "She was seated in a low old-fashioned arm-chair, directly below a portrait of herself, that had been taken just before her first visit to London.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter I, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 18:", "text": "Pretty soon I struck into a sort of path[…]. It twisted and turned,[…]and opened out into a big clear space like a lawn. And, back of the lawn, was a big, old-fashioned house, with piazzas stretching in front of it, and all blazing with lights.", "type": "quote" }, { "ref": "1931 October, Marianne Moore, “[Reviews] The Cantos: A Draft of XXX Cantos, by Ezra Pound. Hours Press, Paris.”, in Harriet Monroe, editor, Poetry: A Magazine of Verse, volume XXXIX, number I, Chicago, Ill., page 44:", "text": "T. S. Eliot suspects Mr. Pound’s philosophy of being antiquated. W. C. Williams finds his “versification still patterned after classic metres”; and, apropos of ‘feminolatry,’ is not the view of woman expressed by the Cantos older-fashioned than that of Siam and Abyssinia? knowledge of the femaleness of “chaos”, of the “octopus”, of “Our mulberry leaf, woman,” appertaining more to the Grand Turk than to a Roger Ascham?", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Robert Goddard, Fault Line, London: Bantam Press, →ISBN, page 13:", "text": "Walter Wren & Co. were a china clay firm right enough, but much smaller and older-fashioned than CCC.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a thing: outdated or no longer in vogue." ], "id": "en-old-fashioned-en-adj-v6~jxR~O", "links": [ [ "outdated", "outdated" ], [ "vogue", "vogue" ] ], "synonyms": [ { "word": "dated" }, { "word": "oldfangled" }, { "word": "outdated" }, { "word": "obsolete" }, { "word": "unfashionable" } ], "translations": [ { "_dis1": "95 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "staromoden", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "старомоден" }, { "_dis1": "95 5", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hre", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "ရှေ" }, { "_dis1": "95 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "過時" }, { "_dis1": "95 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòshí", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "过时" }, { "_dis1": "95 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gǔbǎn", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "古板" }, { "_dis1": "95 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "陳舊" }, { "_dis1": "95 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chénjiù", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "陈旧" }, { "_dis1": "95 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǎoshì", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "老式" }, { "_dis1": "95 5", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gammeldags" }, { "_dis1": "95 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "ouderwets" }, { "_dis1": "95 5", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "antikva" }, { "_dis1": "95 5", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "moest läinud" }, { "_dis1": "95 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "vanhanaikainen" }, { "_dis1": "95 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "masculine" ], "word": "démodé" }, { "_dis1": "95 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "vieilli" }, { "_dis1": "95 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "à l’ancienne" }, { "_dis1": "95 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "informal" ], "word": "ringard" }, { "_dis1": "95 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "anticuado" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ʒvelmoduri", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "ძველმოდური" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "altmodisch" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "altväterlich" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "altväterisch" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "antiquiert" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "unmodern" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "unzeitgemäß" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "verzopft" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "pejorative" ], "word": "zopfig" }, { "_dis1": "95 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "paliomodítikos", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "παλιομοδίτικος" }, { "_dis1": "95 5", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "arkhaiótropos", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "ἀρχαιότροπος" }, { "_dis1": "95 5", "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "מיושן" }, { "_dis1": "95 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "ódivatú" }, { "_dis1": "95 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "divatjamúlt" }, { "_dis1": "95 5", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gamaldags" }, { "_dis1": "95 5", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "ekmoda" }, { "_dis1": "95 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "antiquato" }, { "_dis1": "95 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "sorpassato" }, { "_dis1": "95 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "fuori moda" }, { "_dis1": "95 5", "alt": "むかしふう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mukashi-fū", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "昔風" }, { "_dis1": "95 5", "alt": "きゅうへい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyūhei", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "旧弊" }, { "_dis1": "95 5", "alt": "ふるくさい", "code": "ja", "english": "trite", "lang": "Japanese", "roman": "furu-kusai", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "古臭い" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gusigui", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "구식의" }, { "_dis1": "95 5", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "priscus" }, { "_dis1": "95 5", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "vetustus" }, { "_dis1": "95 5", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "almoudesch" }, { "_dis1": "95 5", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "staromóden", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "masculine" ], "word": "старомо́ден" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "fesyen lama" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "jenis lama" }, { "_dis1": "95 5", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "dêmodé" }, { "_dis1": "95 5", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gammeldags" }, { "_dis1": "95 5", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gammaldags" }, { "_dis1": "95 5", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gamaldags" }, { "_dis1": "95 5", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gammaldags" }, { "_dis1": "95 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "masculine" ], "word": "staroświecki" }, { "_dis1": "95 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "masculine" ], "word": "staromodny" }, { "_dis1": "95 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "démodé" }, { "_dis1": "95 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "demodê" }, { "_dis1": "95 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "antiquado" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "demodat" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "învechit" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "staromódnyj", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "старомо́дный" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ustarévšij", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "устаре́вший" }, { "_dis1": "95 5", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "seann-nòsach" }, { "_dis1": "95 5", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "seann-fhasanta" }, { "_dis1": "95 5", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "демоде̑" }, { "_dis1": "95 5", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "Roman" ], "word": "demodȇ" }, { "_dis1": "95 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "pasado de moda" }, { "_dis1": "95 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "anticuado" }, { "_dis1": "95 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "chapado a la antigua" }, { "_dis1": "95 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "demodé" }, { "_dis1": "95 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "vetusto" }, { "_dis1": "95 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "rancio" }, { "_dis1": "95 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "trasnochado" }, { "_dis1": "95 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "desfasado" }, { "_dis1": "95 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gammalmodig" }, { "_dis1": "95 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gammaldags" }, { "_dis1": "95 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gammeldags" }, { "_dis1": "95 5", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "krâm kréu", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "คร่ำครึ" }, { "_dis1": "95 5", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "láa sàmăi", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "ล้าสมัย" }, { "_dis1": "95 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "eski moda" }, { "_dis1": "95 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "modası geçmiş" }, { "_dis1": "95 5", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "staromódnyj", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "старомо́дний" }, { "_dis1": "95 5", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zastarilyj", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "застарілий" }, { "_dis1": "95 5", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "cũ" }, { "_dis1": "95 5", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "không hợp thời trang" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "41 33 12 14", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "You can’t stay the night, because my parents are a bit old-fashioned.", "type": "example" }, { "ref": "1879, Albert Hastings Markham, “The Dutch Flag in the Northern Seas”, in Donald Macleod, editor, Good Words for 1879, London: Isbister and Company, […], part I, page 95, column 2:", "text": "The people of Marken may almost be regarded as the oldest-fashioned in the world. They adhere to the same picturesque costume as was worn by their ancestors three hundred years ago, and their houses are built in the same primitive style as in those days.", "type": "quote" }, { "ref": "1912, George Saintsbury, “Augustan Prose”, in A History of English Prose Rhythm, London: Macmillan and Co., […], page 252:", "text": "It neither aims at, nor does it admit of, the gorgeousness of its predecessor; mainly, or at least partly, because it does not aim at or admit of that predecessor’s variety of rhythm. / In the respect with which alone we have to do, Steele is merely a more careless Addison, and Arbuthnot, in this as in others, is almost inseparable from Swift. Atterbury is slightly older-fashioned than the others, and nearer the Dryden group.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a person: preferring the customs of earlier times and the old-style ways." ], "id": "en-old-fashioned-en-adj-VHAJOKid", "links": [ [ "preferring", "preferring" ], [ "custom", "custom" ], [ "earlier", "earlier" ] ], "translations": [ { "_dis1": "5 95", "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "daʔ.ʔa ʔadīme, dag.ga gadīme", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "دقّة قديمة" }, { "_dis1": "5 95", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "konservativen", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "консервативен" }, { "_dis1": "5 95", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bǎoshǒu", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "保守" }, { "_dis1": "5 95", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "守舊" }, { "_dis1": "5 95", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǒujiù", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "守旧" }, { "_dis1": "5 95", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "過時" }, { "_dis1": "5 95", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòshí", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "过时" }, { "_dis1": "5 95", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gǔbǎn", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "古板" }, { "_dis1": "5 95", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "陳舊" }, { "_dis1": "5 95", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chénjiù", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "陈旧" }, { "_dis1": "5 95", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fēngjiàn", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "informal" ], "word": "封建" }, { "_dis1": "5 95", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "masculine" ], "word": "staromódní" }, { "_dis1": "5 95", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gammeldags" }, { "_dis1": "5 95", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "ouderwets" }, { "_dis1": "5 95", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "vanamoodne" }, { "_dis1": "5 95", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "vanhanaikainen" }, { "_dis1": "5 95", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "vieux jeu" }, { "_dis1": "5 95", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "de la vieille école" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ʒvelmoduri", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "ძველმოდური" }, { "_dis1": "5 95", "code": "de", "lang": "German", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "altmodisch" }, { "_dis1": "5 95", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "paliomodítis", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "masculine" ], "word": "παλιομοδίτης" }, { "_dis1": "5 95", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "arkhaiótropos", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "ἀρχαιότροπος" }, { "_dis1": "5 95", "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "מיושן" }, { "_dis1": "5 95", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "régimódi" }, { "_dis1": "5 95", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gamaldags" }, { "_dis1": "5 95", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "vecchio stile" }, { "_dis1": "5 95", "alt": "きゅうへい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyūhei", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "旧弊" }, { "_dis1": "5 95", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "staromóden", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "masculine" ], "word": "старомо́ден" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "fesyen lama" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "jenis lama" }, { "_dis1": "5 95", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gammelmodig" }, { "_dis1": "5 95", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gammeldags" }, { "_dis1": "5 95", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gammaldags" }, { "_dis1": "5 95", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gamaldags" }, { "_dis1": "5 95", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gammaldags" }, { "_dis1": "5 95", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "ooltmoodsch" }, { "_dis1": "5 95", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "staromodny" }, { "_dis1": "5 95", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "antigo" }, { "_dis1": "5 95", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "derogatory" ], "word": "antiquado" }, { "_dis1": "5 95", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "à moda antiga" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "nostalgic" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "staromódnyj", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "старомо́дный" }, { "_dis1": "5 95", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "seann-nòsach" }, { "_dis1": "5 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "a la antigua" }, { "_dis1": "5 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "a la antigua usanza" }, { "_dis1": "5 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "pasadista" }, { "_dis1": "5 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "carca" }, { "_dis1": "5 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "feminine" ], "word": "de antigua estampa" }, { "_dis1": "5 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "masculine" ], "word": "desfasado" }, { "_dis1": "5 95", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gammalmodig" }, { "_dis1": "5 95", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "eski kafalı" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/oʊldˈfæʃənd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/əʊldˈfæʃənd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-old-fashioned.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "old fashioned" } ], "word": "old-fashioned" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "old", "3": "fashioned" }, "expansion": "old + fashioned", "name": "af" } ], "etymology_text": "From old + fashioned. The cocktail (which goes back to at least the early 1800s) got its name in the late 1800s as more complicated cocktails became common and those who preferred simpler drinks began asking for old-fashioned cocktails.", "forms": [ { "form": "old-fashioneds", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "old-fashioned (plural old-fashioneds)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "old-‧fash‧ioned" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "41 33 12 14", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 6 44 18", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cocktails", "orig": "en:Cocktails", "parents": [ "Alcoholic beverages", "Beverages", "Recreational drugs", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1946, George Johnston, Skyscrapers in the Mist, page 43:", "text": "Old John was mixing Old Fashioneds and every now and then he would turn and stare at the record case with an expression of great loathing.", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Ian Fleming, chapter 15, in Diamonds Are Forever:", "text": "Bond took a shower and changed and walked down the road and had two Bourbon old-fashioneds and the Chicken Dinner at $2.80 in the air-conditioned eating house on the corner that was as typical of ‘the American way of life’ as the motel.", "type": "quote" }, { "ref": "1996, Paul F. Boller, Presidential Anecdotes, page 286:", "text": "At the end of the workday, the Trumans liked to have a cocktail before dinner. Shortly after they moved into the White House, Mrs. Truman rang for the butler, Alonzo Fields, one afternoon and ordered two old-fashioneds.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cocktail made by muddling sugar with bitters and adding whiskey or, less commonly, brandy, served with a twist of citrus rind." ], "id": "en-old-fashioned-en-noun-ZB3IucyV", "links": [ [ "cocktail", "cocktail" ], [ "muddling", "muddle" ], [ "sugar", "sugar" ], [ "bitters", "bitters" ], [ "whiskey", "whiskey" ], [ "brandy", "brandy" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "41 33 12 14", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 3 22 49", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A type of doughnut with a cakelike consistency and a rough surface, usually made with cultured buttermilk and chemical leaven and fried at a lower temperature." ], "id": "en-old-fashioned-en-noun-P7AzHO4M", "links": [ [ "doughnut", "doughnut" ], [ "cakelike", "cakelike" ], [ "cultured", "cultured" ], [ "buttermilk", "buttermilk" ], [ "leaven", "leaven" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/oʊldˈfæʃənd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/əʊldˈfæʃənd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-old-fashioned.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "old fashioned" } ], "word": "old-fashioned" }
{ "antonyms": [ { "word": "new-fashioned" } ], "categories": [ "English adjectives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English parasynthetic adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Cocktails", "en:Personality" ], "derived": [ { "word": "old-fashionedly" }, { "word": "old-fashioned look" }, { "word": "old-fashionedness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "old", "3": "fashioned" }, "expansion": "old + fashioned", "name": "af" } ], "etymology_text": "From old + fashioned. The cocktail (which goes back to at least the early 1800s) got its name in the late 1800s as more complicated cocktails became common and those who preferred simpler drinks began asking for old-fashioned cocktails.", "forms": [ { "form": "more old-fashioned", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "older-fashioned", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most old-fashioned", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "oldest-fashioned", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "more", "2": "older-fashioned", "sup2": "oldest-fashioned" }, "expansion": "old-fashioned (comparative more old-fashioned or older-fashioned, superlative most old-fashioned or oldest-fashioned)", "name": "en-adj" } ], "hypernyms": [ { "word": "fashioned" } ], "hyphenation": [ "old-‧fash‧ioned" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "My bike is old-fashioned but it gets me around.", "type": "example" }, { "ref": "1822 September, “[The Gathering of the West; or, We’re Come to See the King.] Greenock Folk.”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume XII, number LXVIII, Edinburgh: William Blackwood; London: T[homas] Cadell, […], page 309, column 1:", "text": "Miss Menie, we should mention, has a commendable desire to sell her oldest-fashioned articles first; indeed, we believe that something of the sort has always been common among mercers. It is true, that the most conscientious of the trade make a point, in such cases, to say nothing of the fashionableness of the patterns, but in proportion to the care with which they do this, they enlarge on the good qualities of the texture and durability.", "type": "quote" }, { "ref": "1831, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XIX, in Romance and Reality. […], volume III, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, page 320:", "text": "She was seated in a low old-fashioned arm-chair, directly below a portrait of herself, that had been taken just before her first visit to London.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter I, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 18:", "text": "Pretty soon I struck into a sort of path[…]. It twisted and turned,[…]and opened out into a big clear space like a lawn. And, back of the lawn, was a big, old-fashioned house, with piazzas stretching in front of it, and all blazing with lights.", "type": "quote" }, { "ref": "1931 October, Marianne Moore, “[Reviews] The Cantos: A Draft of XXX Cantos, by Ezra Pound. Hours Press, Paris.”, in Harriet Monroe, editor, Poetry: A Magazine of Verse, volume XXXIX, number I, Chicago, Ill., page 44:", "text": "T. S. Eliot suspects Mr. Pound’s philosophy of being antiquated. W. C. Williams finds his “versification still patterned after classic metres”; and, apropos of ‘feminolatry,’ is not the view of woman expressed by the Cantos older-fashioned than that of Siam and Abyssinia? knowledge of the femaleness of “chaos”, of the “octopus”, of “Our mulberry leaf, woman,” appertaining more to the Grand Turk than to a Roger Ascham?", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Robert Goddard, Fault Line, London: Bantam Press, →ISBN, page 13:", "text": "Walter Wren & Co. were a china clay firm right enough, but much smaller and older-fashioned than CCC.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a thing: outdated or no longer in vogue." ], "links": [ [ "outdated", "outdated" ], [ "vogue", "vogue" ] ], "synonyms": [ { "word": "dated" }, { "word": "oldfangled" }, { "word": "outdated" }, { "word": "obsolete" }, { "word": "unfashionable" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "You can’t stay the night, because my parents are a bit old-fashioned.", "type": "example" }, { "ref": "1879, Albert Hastings Markham, “The Dutch Flag in the Northern Seas”, in Donald Macleod, editor, Good Words for 1879, London: Isbister and Company, […], part I, page 95, column 2:", "text": "The people of Marken may almost be regarded as the oldest-fashioned in the world. They adhere to the same picturesque costume as was worn by their ancestors three hundred years ago, and their houses are built in the same primitive style as in those days.", "type": "quote" }, { "ref": "1912, George Saintsbury, “Augustan Prose”, in A History of English Prose Rhythm, London: Macmillan and Co., […], page 252:", "text": "It neither aims at, nor does it admit of, the gorgeousness of its predecessor; mainly, or at least partly, because it does not aim at or admit of that predecessor’s variety of rhythm. / In the respect with which alone we have to do, Steele is merely a more careless Addison, and Arbuthnot, in this as in others, is almost inseparable from Swift. Atterbury is slightly older-fashioned than the others, and nearer the Dryden group.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a person: preferring the customs of earlier times and the old-style ways." ], "links": [ [ "preferring", "preferring" ], [ "custom", "custom" ], [ "earlier", "earlier" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/oʊldˈfæʃənd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/əʊldˈfæʃənd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-old-fashioned.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "old fashioned" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "staromoden", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "старомоден" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hre", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "ရှေ" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "過時" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòshí", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "过时" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gǔbǎn", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "古板" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "陳舊" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chénjiù", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "陈旧" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǎoshì", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "老式" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gammeldags" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "ouderwets" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "antikva" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "moest läinud" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "vanhanaikainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "masculine" ], "word": "démodé" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "vieilli" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "à l’ancienne" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "informal" ], "word": "ringard" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "anticuado" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ʒvelmoduri", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "ძველმოდური" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "altmodisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "altväterlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "altväterisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "antiquiert" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "unmodern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "unzeitgemäß" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "verzopft" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "pejorative" ], "word": "zopfig" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "paliomodítikos", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "παλιομοδίτικος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "arkhaiótropos", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "ἀρχαιότροπος" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "מיושן" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "ódivatú" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "divatjamúlt" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gamaldags" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "ekmoda" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "antiquato" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "sorpassato" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "fuori moda" }, { "alt": "むかしふう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mukashi-fū", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "昔風" }, { "alt": "きゅうへい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyūhei", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "旧弊" }, { "alt": "ふるくさい", "code": "ja", "english": "trite", "lang": "Japanese", "roman": "furu-kusai", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "古臭い" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gusigui", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "구식의" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "priscus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "vetustus" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "almoudesch" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "staromóden", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "masculine" ], "word": "старомо́ден" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "fesyen lama" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "jenis lama" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "dêmodé" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gammeldags" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gammaldags" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gamaldags" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gammaldags" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "masculine" ], "word": "staroświecki" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "masculine" ], "word": "staromodny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "démodé" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "demodê" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "antiquado" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "demodat" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "învechit" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "staromódnyj", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "старомо́дный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ustarévšij", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "устаре́вший" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "seann-nòsach" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "seann-fhasanta" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "демоде̑" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "outdated or no longer in vogue", "tags": [ "Roman" ], "word": "demodȇ" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "pasado de moda" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "anticuado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "chapado a la antigua" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "demodé" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "vetusto" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "rancio" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "trasnochado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "desfasado" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gammalmodig" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gammaldags" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "gammeldags" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "krâm kréu", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "คร่ำครึ" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "láa sàmăi", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "ล้าสมัย" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "eski moda" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "modası geçmiş" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "staromódnyj", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "старомо́дний" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zastarilyj", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "застарілий" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "cũ" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "outdated or no longer in vogue", "word": "không hợp thời trang" }, { "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "daʔ.ʔa ʔadīme, dag.ga gadīme", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "دقّة قديمة" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "konservativen", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "консервативен" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bǎoshǒu", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "保守" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "守舊" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǒujiù", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "守旧" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "過時" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòshí", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "过时" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gǔbǎn", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "古板" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "陳舊" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chénjiù", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "陈旧" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fēngjiàn", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "informal" ], "word": "封建" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "masculine" ], "word": "staromódní" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gammeldags" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "ouderwets" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "vanamoodne" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "vanhanaikainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "vieux jeu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "de la vieille école" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ʒvelmoduri", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "ძველმოდური" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "altmodisch" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "paliomodítis", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "masculine" ], "word": "παλιομοδίτης" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "arkhaiótropos", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "ἀρχαιότροπος" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "מיושן" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "régimódi" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gamaldags" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "vecchio stile" }, { "alt": "きゅうへい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyūhei", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "旧弊" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "staromóden", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "masculine" ], "word": "старомо́ден" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "fesyen lama" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "jenis lama" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gammelmodig" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gammeldags" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gammaldags" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gamaldags" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gammaldags" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "ooltmoodsch" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "staromodny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "antigo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "derogatory" ], "word": "antiquado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "à moda antiga" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "nostalgic" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "staromódnyj", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "старомо́дный" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "seann-nòsach" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "a la antigua" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "a la antigua usanza" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "pasadista" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "carca" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "feminine" ], "word": "de antigua estampa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "tags": [ "masculine" ], "word": "desfasado" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "gammalmodig" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "preferring the customs of earlier times", "word": "eski kafalı" } ], "word": "old-fashioned" } { "categories": [ "English adjectives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English parasynthetic adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Cocktails", "en:Personality" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "old", "3": "fashioned" }, "expansion": "old + fashioned", "name": "af" } ], "etymology_text": "From old + fashioned. The cocktail (which goes back to at least the early 1800s) got its name in the late 1800s as more complicated cocktails became common and those who preferred simpler drinks began asking for old-fashioned cocktails.", "forms": [ { "form": "old-fashioneds", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "old-fashioned (plural old-fashioneds)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "old-‧fash‧ioned" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1946, George Johnston, Skyscrapers in the Mist, page 43:", "text": "Old John was mixing Old Fashioneds and every now and then he would turn and stare at the record case with an expression of great loathing.", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Ian Fleming, chapter 15, in Diamonds Are Forever:", "text": "Bond took a shower and changed and walked down the road and had two Bourbon old-fashioneds and the Chicken Dinner at $2.80 in the air-conditioned eating house on the corner that was as typical of ‘the American way of life’ as the motel.", "type": "quote" }, { "ref": "1996, Paul F. Boller, Presidential Anecdotes, page 286:", "text": "At the end of the workday, the Trumans liked to have a cocktail before dinner. Shortly after they moved into the White House, Mrs. Truman rang for the butler, Alonzo Fields, one afternoon and ordered two old-fashioneds.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cocktail made by muddling sugar with bitters and adding whiskey or, less commonly, brandy, served with a twist of citrus rind." ], "links": [ [ "cocktail", "cocktail" ], [ "muddling", "muddle" ], [ "sugar", "sugar" ], [ "bitters", "bitters" ], [ "whiskey", "whiskey" ], [ "brandy", "brandy" ] ] }, { "glosses": [ "A type of doughnut with a cakelike consistency and a rough surface, usually made with cultured buttermilk and chemical leaven and fried at a lower temperature." ], "links": [ [ "doughnut", "doughnut" ], [ "cakelike", "cakelike" ], [ "cultured", "cultured" ], [ "buttermilk", "buttermilk" ], [ "leaven", "leaven" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/oʊldˈfæʃənd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/əʊldˈfæʃənd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-old-fashioned.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-old-fashioned.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "old fashioned" } ], "word": "old-fashioned" }
Download raw JSONL data for old-fashioned meaning in English (28.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.