"manse" meaning in English

See manse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /mæns/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-manse.wav [Southern-England] Forms: manses [plural]
Rhymes: -æns Etymology: From Medieval Latin mansus (“dwelling”), from Latin manere (“to remain”), whence also manor, mansion. Doublet of mas. Etymology templates: {{der|en|ML.|mansus||dwelling}} Medieval Latin mansus (“dwelling”), {{der|en|la|manere||to remain}} Latin manere (“to remain”), {{m|en|manor}} manor, {{m|en|mansion}} mansion, {{doublet|en|mas}} Doublet of mas Head templates: {{en-noun}} manse (plural manses)
  1. A house inhabited by the minister of a parish. Translations (house inhabited by the minister of a parish): pappila (Finnish), Pfarrhaus [neuter] (German), parókia (Hungarian), paplak (Hungarian), canonica [feminine] (Italian), presbiterio [masculine] (Italian), fara [feminine] (Lower Sorbian)
    Sense id: en-manse-en-noun-kSZ48D32 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 42 18 23 17 Disambiguation of 'house inhabited by the minister of a parish': 91 5 4
  2. (archaic) A family dwelling, an owner-occupied house. Tags: archaic
    Sense id: en-manse-en-noun-FgILQelN
  3. A large house, a mansion.
    Sense id: en-manse-en-noun-iPBy2iaU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: manor, mansion, child of the manse, son of the manse, daughter of the manse
Etymology number: 2

Verb

IPA: /mæns/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-manse.wav [Southern-England] Forms: manses [present, singular, third-person], mansing [participle, present], mansed [participle, past], mansed [past]
Rhymes: -æns Etymology: From Middle English mansien, apheretic variant of amansien, from Old English āmǣnsumian (“to excommunicate”). More at amanse. Etymology templates: {{inh|en|enm|mansien}} Middle English mansien, {{m|enm|amansien}} amansien, {{inh|en|ang|āmǣnsumian||to excommunicate}} Old English āmǣnsumian (“to excommunicate”), {{l|en|amanse}} amanse Head templates: {{en-verb}} manse (third-person singular simple present manses, present participle mansing, simple past and past participle mansed)
  1. (transitive) To excommunicate; curse. Tags: transitive
    Sense id: en-manse-en-verb-jz8CRmw7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Inflected forms

Download JSON data for manse meaning in English (5.5kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mansien"
      },
      "expansion": "Middle English mansien",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "amansien"
      },
      "expansion": "amansien",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "āmǣnsumian",
        "4": "",
        "5": "to excommunicate"
      },
      "expansion": "Old English āmǣnsumian (“to excommunicate”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "amanse"
      },
      "expansion": "amanse",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mansien, apheretic variant of amansien, from Old English āmǣnsumian (“to excommunicate”). More at amanse.",
  "forms": [
    {
      "form": "manses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mansing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mansed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mansed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "manse (third-person singular simple present manses, present participle mansing, simple past and past participle mansed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To excommunicate; curse."
      ],
      "id": "en-manse-en-verb-jz8CRmw7",
      "links": [
        [
          "excommunicate",
          "excommunicate"
        ],
        [
          "curse",
          "curse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To excommunicate; curse."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mæns/"
    },
    {
      "rhymes": "-æns"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-manse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "manse"
  ],
  "word": "manse"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "mansus",
        "4": "",
        "5": "dwelling"
      },
      "expansion": "Medieval Latin mansus (“dwelling”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "manere",
        "4": "",
        "5": "to remain"
      },
      "expansion": "Latin manere (“to remain”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "manor"
      },
      "expansion": "manor",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mansion"
      },
      "expansion": "mansion",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mas"
      },
      "expansion": "Doublet of mas",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin mansus (“dwelling”), from Latin manere (“to remain”), whence also manor, mansion. Doublet of mas.",
  "forms": [
    {
      "form": "manses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "manse (plural manses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "manor"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mansion"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "child of the manse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "son of the manse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "daughter of the manse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "42 18 23 17",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1986, John le Carré, A Perfect Spy",
          "text": "He has caught a glint of steel in the manse gateway, but it is only the minister's bicycle still chained to the trunk of a monkeypuzzle tree as a precaution against unchristian covetousness.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A house inhabited by the minister of a parish."
      ],
      "id": "en-manse-en-noun-kSZ48D32",
      "links": [
        [
          "minister",
          "minister#English"
        ],
        [
          "parish",
          "parish#English"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 5 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "house inhabited by the minister of a parish",
          "word": "pappila"
        },
        {
          "_dis1": "91 5 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "house inhabited by the minister of a parish",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Pfarrhaus"
        },
        {
          "_dis1": "91 5 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "house inhabited by the minister of a parish",
          "word": "parókia"
        },
        {
          "_dis1": "91 5 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "house inhabited by the minister of a parish",
          "word": "paplak"
        },
        {
          "_dis1": "91 5 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "house inhabited by the minister of a parish",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "canonica"
        },
        {
          "_dis1": "91 5 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "house inhabited by the minister of a parish",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "presbiterio"
        },
        {
          "_dis1": "91 5 4",
          "code": "dsb",
          "lang": "Lower Sorbian",
          "sense": "house inhabited by the minister of a parish",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fara"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A family dwelling, an owner-occupied house."
      ],
      "id": "en-manse-en-noun-FgILQelN",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A family dwelling, an owner-occupied house."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A large house, a mansion."
      ],
      "id": "en-manse-en-noun-iPBy2iaU",
      "links": [
        [
          "mansion",
          "mansion#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mæns/"
    },
    {
      "rhymes": "-æns"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-manse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "manse"
  ],
  "word": "manse"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æns"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mansien"
      },
      "expansion": "Middle English mansien",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "amansien"
      },
      "expansion": "amansien",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "āmǣnsumian",
        "4": "",
        "5": "to excommunicate"
      },
      "expansion": "Old English āmǣnsumian (“to excommunicate”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "amanse"
      },
      "expansion": "amanse",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mansien, apheretic variant of amansien, from Old English āmǣnsumian (“to excommunicate”). More at amanse.",
  "forms": [
    {
      "form": "manses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mansing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mansed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mansed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "manse (third-person singular simple present manses, present participle mansing, simple past and past participle mansed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To excommunicate; curse."
      ],
      "links": [
        [
          "excommunicate",
          "excommunicate"
        ],
        [
          "curse",
          "curse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To excommunicate; curse."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mæns/"
    },
    {
      "rhymes": "-æns"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-manse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "manse"
  ],
  "word": "manse"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/æns"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "mansus",
        "4": "",
        "5": "dwelling"
      },
      "expansion": "Medieval Latin mansus (“dwelling”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "manere",
        "4": "",
        "5": "to remain"
      },
      "expansion": "Latin manere (“to remain”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "manor"
      },
      "expansion": "manor",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mansion"
      },
      "expansion": "mansion",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mas"
      },
      "expansion": "Doublet of mas",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin mansus (“dwelling”), from Latin manere (“to remain”), whence also manor, mansion. Doublet of mas.",
  "forms": [
    {
      "form": "manses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "manse (plural manses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "manor"
    },
    {
      "word": "mansion"
    },
    {
      "word": "child of the manse"
    },
    {
      "word": "son of the manse"
    },
    {
      "word": "daughter of the manse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1986, John le Carré, A Perfect Spy",
          "text": "He has caught a glint of steel in the manse gateway, but it is only the minister's bicycle still chained to the trunk of a monkeypuzzle tree as a precaution against unchristian covetousness.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A house inhabited by the minister of a parish."
      ],
      "links": [
        [
          "minister",
          "minister#English"
        ],
        [
          "parish",
          "parish#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "A family dwelling, an owner-occupied house."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A family dwelling, an owner-occupied house."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A large house, a mansion."
      ],
      "links": [
        [
          "mansion",
          "mansion#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mæns/"
    },
    {
      "rhymes": "-æns"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-manse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-manse.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "house inhabited by the minister of a parish",
      "word": "pappila"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "house inhabited by the minister of a parish",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Pfarrhaus"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "house inhabited by the minister of a parish",
      "word": "parókia"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "house inhabited by the minister of a parish",
      "word": "paplak"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "house inhabited by the minister of a parish",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "canonica"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "house inhabited by the minister of a parish",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "presbiterio"
    },
    {
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "house inhabited by the minister of a parish",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fara"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "manse"
  ],
  "word": "manse"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.