See legate in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "-" }, "expansion": "Old English", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "legat" }, "expansion": "Old French legat", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "legatus" }, "expansion": "Latin legatus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From late Old English, from Old French legat, from Latin legatus (nominal use of perfect passive participle of lego (“bequeath, send as envoy”)).", "forms": [ { "form": "legates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "legate (plural legates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "legatine" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "prolegate" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 2 37 2 1 3 1 31 5 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 40 2 1 2 1 35 3 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 37 40 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 22 34 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Public administration", "orig": "en:Public administration", "parents": [ "Government", "Politics", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A deputy representing the pope, specifically a papal ambassador sent on special ecclesiastical missions." ], "id": "en-legate-en-noun-lyaHdytk", "links": [ [ "deputy", "deputy" ], [ "pope", "pope" ], [ "ambassador", "ambassador" ], [ "ecclesiastical", "ecclesiastical" ] ], "translations": [ { "_dis1": "62 7 31", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "nvirak", "sense": "deputy representing the pope", "word": "նվիրակ" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "legat", "sense": "deputy representing the pope", "word": "լեգատ" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "legat", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "легат" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "deputy representing the pope", "word": "huēyi teōpixcātītlantli" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "deputy representing the pope", "word": "Santo Padre ītītlan" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "legát" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "legaat" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "deputy representing the pope", "word": "legato" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "légat" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "frm", "lang": "Middle French", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "legat" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "fro", "lang": "Old French", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "legat" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "de", "lang": "German", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "Legat" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "papikós éxarchos", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "παπικός έξαρχος" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "deputy representing the pope", "word": "legátus" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "deputy representing the pope", "word": "nuncius" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "legat" }, { "_dis1": "62 7 31", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "legát", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "лега́т" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 37 40 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 22 34 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Public administration", "orig": "en:Public administration", "parents": [ "Government", "Politics", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act III, scene i:", "text": "Moſt great and puiſant Monarke of the earth,\nYour Baſſoe wil accompliſh your beheſt:\nAnd ſhew your pleaſure to the Perſean,\nAs fits the Legate of the ſtately Turke.", "type": "quote" }, { "ref": "1965, John Fowles, The Magus:", "text": "The dark figure on the raised white terrace; legate of the sun facing the sun; the most ancient royal power.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An ambassador or messenger." ], "id": "en-legate-en-noun-2yO0shvW", "links": [ [ "ambassador", "ambassador" ], [ "messenger", "messenger" ] ], "translations": [ { "_dis1": "9 86 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pratenik", "sense": "ambassador or messenger", "tags": [ "masculine" ], "word": "пратеник" }, { "_dis1": "9 86 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "ambassador or messenger", "tags": [ "masculine" ], "word": "vyslanec" }, { "_dis1": "9 86 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ambassador or messenger", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gesandte" }, { "_dis1": "9 86 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apestalménos", "sense": "ambassador or messenger", "tags": [ "masculine" ], "word": "απεσταλμένος" }, { "_dis1": "9 86 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ekprósopos", "sense": "ambassador or messenger", "tags": [ "masculine" ], "word": "εκπρόσωπος" }, { "_dis1": "9 86 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ambassador or messenger", "word": "követ" }, { "_dis1": "9 86 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "ambassador or messenger", "tags": [ "masculine" ], "word": "lēgātus" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 7 64 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 7 60 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 2 37 2 1 3 1 31 5 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 1 40 2 1 2 1 35 3 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 15 55 5", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 15 52 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 4 71 4", "kind": "other", "name": "Terms with Classical Nahuatl translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 16 53 6", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 8 53 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 5 66 5", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 10 52 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 6 57 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 19 41 18", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 22 43 13", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 10 52 9", "kind": "other", "name": "Terms with Middle French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 8 60 7", "kind": "other", "name": "Terms with Old French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 12 52 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 59 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 0 87 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Ancient Rome", "orig": "en:Ancient Rome", "parents": [ "Ancient Africa", "Ancient Europe", "Ancient history", "Ancient Near East", "History of Italy", "History of Africa", "History of Europe", "History", "Ancient Asia", "Italy", "Africa", "Europe", "All topics", "History of Asia", "Earth", "Eurasia", "Fundamental", "Asia", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 37 40 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 22 34 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Public administration", "orig": "en:Public administration", "parents": [ "Government", "Politics", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1911, Rudyard Kipling, “The Roman Centurion’s Song”, in The History of England:", "text": "Legate, I had the news last night—my cohort ordered home\nBy ships to Portus Itius and thence by road to Rome.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The deputy of a provincial governor or general in ancient Rome." ], "id": "en-legate-en-noun-kCV0UCYJ", "links": [ [ "deputy", "deputy" ] ], "translations": [ { "_dis1": "11 2 87", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "nvirak", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "word": "նվիրակ" }, { "_dis1": "11 2 87", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "legat", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "word": "լեգատ" }, { "_dis1": "11 2 87", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "tags": [ "masculine" ], "word": "legaat" }, { "_dis1": "11 2 87", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "legato" }, { "_dis1": "11 2 87", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "tags": [ "masculine" ], "word": "légat" }, { "_dis1": "11 2 87", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éxarchos", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "tags": [ "masculine" ], "word": "έξαρχος" }, { "_dis1": "11 2 87", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "word": "helytartó" }, { "_dis1": "11 2 87", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "tags": [ "masculine" ], "word": "legat" }, { "_dis1": "11 2 87", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "legát", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "tags": [ "masculine" ], "word": "лега́т" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɛɡɪt/" }, { "ipa": "/ˈlɛɡət/" }, { "rhymes": "-ɛɡɪt" }, { "rhymes": "-ɛɡət" } ], "word": "legate" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "-" }, "expansion": "Old English", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "legat" }, "expansion": "Old French legat", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "legatus" }, "expansion": "Latin legatus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From late Old English, from Old French legat, from Latin legatus (nominal use of perfect passive participle of lego (“bequeath, send as envoy”)).", "forms": [ { "form": "legates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "legating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "legated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "legated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "legate (third-person singular simple present legates, present participle legating, simple past and past participle legated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "30 22 34 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Public administration", "orig": "en:Public administration", "parents": [ "Government", "Politics", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To leave as a legacy." ], "id": "en-legate-en-verb-lKh3wymB", "links": [ [ "leave", "leave" ], [ "legacy", "legacy" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To leave as a legacy." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɛɡɪt/" }, { "ipa": "/ˈlɛɡət/" }, { "rhymes": "-ɛɡɪt" }, { "rhymes": "-ɛɡət" } ], "word": "legate" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛɡət", "Rhymes:English/ɛɡət/2 syllables", "Rhymes:English/ɛɡɪt", "Rhymes:English/ɛɡɪt/2 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Middle French translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "en:Ancient Rome", "en:People", "en:Public administration" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "-" }, "expansion": "Old English", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "legat" }, "expansion": "Old French legat", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "legatus" }, "expansion": "Latin legatus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From late Old English, from Old French legat, from Latin legatus (nominal use of perfect passive participle of lego (“bequeath, send as envoy”)).", "forms": [ { "form": "legates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "legate (plural legates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "legatine" }, { "word": "prolegate" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A deputy representing the pope, specifically a papal ambassador sent on special ecclesiastical missions." ], "links": [ [ "deputy", "deputy" ], [ "pope", "pope" ], [ "ambassador", "ambassador" ], [ "ecclesiastical", "ecclesiastical" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act III, scene i:", "text": "Moſt great and puiſant Monarke of the earth,\nYour Baſſoe wil accompliſh your beheſt:\nAnd ſhew your pleaſure to the Perſean,\nAs fits the Legate of the ſtately Turke.", "type": "quote" }, { "ref": "1965, John Fowles, The Magus:", "text": "The dark figure on the raised white terrace; legate of the sun facing the sun; the most ancient royal power.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An ambassador or messenger." ], "links": [ [ "ambassador", "ambassador" ], [ "messenger", "messenger" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1911, Rudyard Kipling, “The Roman Centurion’s Song”, in The History of England:", "text": "Legate, I had the news last night—my cohort ordered home\nBy ships to Portus Itius and thence by road to Rome.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The deputy of a provincial governor or general in ancient Rome." ], "links": [ [ "deputy", "deputy" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɛɡɪt/" }, { "ipa": "/ˈlɛɡət/" }, { "rhymes": "-ɛɡɪt" }, { "rhymes": "-ɛɡət" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "nvirak", "sense": "deputy representing the pope", "word": "նվիրակ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "legat", "sense": "deputy representing the pope", "word": "լեգատ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "legat", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "легат" }, { "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "deputy representing the pope", "word": "huēyi teōpixcātītlantli" }, { "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "deputy representing the pope", "word": "Santo Padre ītītlan" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "legát" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "legaat" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "deputy representing the pope", "word": "legato" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "légat" }, { "code": "frm", "lang": "Middle French", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "legat" }, { "code": "fro", "lang": "Old French", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "legat" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "Legat" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "papikós éxarchos", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "παπικός έξαρχος" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "deputy representing the pope", "word": "legátus" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "deputy representing the pope", "word": "nuncius" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "legat" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "legát", "sense": "deputy representing the pope", "tags": [ "masculine" ], "word": "лега́т" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pratenik", "sense": "ambassador or messenger", "tags": [ "masculine" ], "word": "пратеник" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "ambassador or messenger", "tags": [ "masculine" ], "word": "vyslanec" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ambassador or messenger", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gesandte" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apestalménos", "sense": "ambassador or messenger", "tags": [ "masculine" ], "word": "απεσταλμένος" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ekprósopos", "sense": "ambassador or messenger", "tags": [ "masculine" ], "word": "εκπρόσωπος" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ambassador or messenger", "word": "követ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "ambassador or messenger", "tags": [ "masculine" ], "word": "lēgātus" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "nvirak", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "word": "նվիրակ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "legat", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "word": "լեգատ" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "tags": [ "masculine" ], "word": "legaat" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "legato" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "tags": [ "masculine" ], "word": "légat" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "éxarchos", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "tags": [ "masculine" ], "word": "έξαρχος" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "word": "helytartó" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "tags": [ "masculine" ], "word": "legat" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "legát", "sense": "deputy of a provincial governor or general in ancient Rome", "tags": [ "masculine" ], "word": "лега́т" } ], "word": "legate" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛɡət", "Rhymes:English/ɛɡət/2 syllables", "Rhymes:English/ɛɡɪt", "Rhymes:English/ɛɡɪt/2 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Middle French translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "en:Ancient Rome", "en:People", "en:Public administration" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "-" }, "expansion": "Old English", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "legat" }, "expansion": "Old French legat", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "legatus" }, "expansion": "Latin legatus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From late Old English, from Old French legat, from Latin legatus (nominal use of perfect passive participle of lego (“bequeath, send as envoy”)).", "forms": [ { "form": "legates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "legating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "legated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "legated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "legate (third-person singular simple present legates, present participle legating, simple past and past participle legated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To leave as a legacy." ], "links": [ [ "leave", "leave" ], [ "legacy", "legacy" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To leave as a legacy." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɛɡɪt/" }, { "ipa": "/ˈlɛɡət/" }, { "rhymes": "-ɛɡɪt" }, { "rhymes": "-ɛɡət" } ], "word": "legate" }
Download raw JSONL data for legate meaning in English (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.