"jury-rig" meaning in English

See jury-rig in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈdʒʊə.ɹi ɹɪɡ/ [UK], /ˈdʒʊɹ.i ɹɪɡ/ [US], /ˈdʒɛɹ.i ɹɪɡ/ [US] Audio: en-us-jury-rig.ogg , en-au-jury-rig.ogg Forms: jury-rigs [plural]
Etymology: From jury (“for temporary use”, adjective) + rig. The phrase 'jury-rigged' has been in use since at least 1788. The adjectival use of 'jury', in the sense of makeshift or temporary, has been said to date from at least 1616, when according to the 1933 edition of the Oxford English Dictionary|Oxford Dictionary of the English Language, it appeared in John Smith's A Description of New England. It appeared in Smith's more extensive The General History of Virginia, New-England, and the Summer Isles published in 1624. Two theories about the origin of this usage of 'jury-rig' are: *A corruption of jury mast; i.e., a mast for the day, a temporary mast, being a spare used when the mast has been carried away. Borrowed from French jour: 'a day'. *Borrowed from Latin adjutare: 'to aid'; via Old French ajurie: 'help' or 'relief'. Etymology templates: {{bor+|en|fr|jour}} Borrowed from French jour, {{bor+|en|la|adjutare}} Borrowed from Latin adjutare, {{lang|fro|ajurie}} ajurie Head templates: {{en-noun}} jury-rig (plural jury-rigs)
  1. (nautical) An improvised rigging. Categories (topical): Nautical Related terms: MacGyver, hack Translations (improvised rigging): hätätakila (Finnish), hätäriki (Finnish), gréement de fortune (French), Notlösung [feminine] (German), Flickwerk [neuter] (German), Bastelwerk [neuter] (German)
    Sense id: en-jury-rig-en-noun-mjYz363o Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Russian translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 40 36 24 Disambiguation of Terms with French translations: 42 39 19 Disambiguation of Terms with German translations: 37 31 32 Disambiguation of Terms with Russian translations: 41 36 23 Topics: nautical, transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ˈdʒʊə.ɹi ɹɪɡ/ [UK], /ˈdʒʊɹ.i ɹɪɡ/ [US], /ˈdʒɛɹ.i ɹɪɡ/ [US] Audio: en-us-jury-rig.ogg , en-au-jury-rig.ogg Forms: jury-rigs [present, singular, third-person], jury-rigging [participle, present], jury-rigged [participle, past], jury-rigged [past]
Etymology: From jury (“for temporary use”, adjective) + rig. The phrase 'jury-rigged' has been in use since at least 1788. The adjectival use of 'jury', in the sense of makeshift or temporary, has been said to date from at least 1616, when according to the 1933 edition of the Oxford English Dictionary|Oxford Dictionary of the English Language, it appeared in John Smith's A Description of New England. It appeared in Smith's more extensive The General History of Virginia, New-England, and the Summer Isles published in 1624. Two theories about the origin of this usage of 'jury-rig' are: *A corruption of jury mast; i.e., a mast for the day, a temporary mast, being a spare used when the mast has been carried away. Borrowed from French jour: 'a day'. *Borrowed from Latin adjutare: 'to aid'; via Old French ajurie: 'help' or 'relief'. Etymology templates: {{bor+|en|fr|jour}} Borrowed from French jour, {{bor+|en|la|adjutare}} Borrowed from Latin adjutare, {{lang|fro|ajurie}} ajurie Head templates: {{en-verb|++}} jury-rig (third-person singular simple present jury-rigs, present participle jury-rigging, simple past and past participle jury-rigged)
  1. (nautical, transitive) To build an improvised rigging or assembly from whichever materials are available. Tags: transitive Categories (topical): Nautical Translations (to make an improvised rigging): tehdä hätätakila (Finnish)
    Sense id: en-jury-rig-en-verb-O9y-lZRp Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Russian translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 40 36 24 Disambiguation of Terms with French translations: 42 39 19 Disambiguation of Terms with German translations: 37 31 32 Disambiguation of Terms with Russian translations: 41 36 23 Topics: nautical, transport Disambiguation of 'to make an improvised rigging': 92 8
  2. (transitive) To create a makeshift, ad hoc solution from resources at hand. Tags: transitive Translations (to create a makeshift solution): tehdä viritys (Finnish), virittää (Finnish), avec sa bite et son couteau (French), zusammenstoppeln (German), zusammenflicken (German), improvisieren (German), zusammenbasteln (German), összetákol (Hungarian), сде́лать на скорую ру́ку (sdélatʹ) (Russian)
    Sense id: en-jury-rig-en-verb-an90Ol67 Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Russian translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 40 36 24 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 29 24 48 Disambiguation of Terms with French translations: 42 39 19 Disambiguation of Terms with German translations: 37 31 32 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 15 15 70 Disambiguation of Terms with Russian translations: 41 36 23 Disambiguation of 'to create a makeshift solution': 2 98
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jerry-rig, kludge out, MacGyver, nigger-rig [offensive] Derived forms: jury-rigged Related terms: cobble together, knock together
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ˈdʒʊə.ɹi ɹɪɡ/ [UK], /ˈdʒʊɹ.i ɹɪɡ/ [US], /ˈdʒɛɹ.i ɹɪɡ/ [US] Audio: en-us-jury-rig.ogg , en-au-jury-rig.ogg Forms: jury-rigs [present, singular, third-person], jury-rigging [participle, present], jury-rigged [participle, past], jury-rigged [past]
Etymology: See jury, rig. Head templates: {{en-verb|++}} jury-rig (third-person singular simple present jury-rigs, present participle jury-rigging, simple past and past participle jury-rigged)
  1. (slang, transitive) To rig a jury; to engage in jury tampering, to improperly influence jurors, or the selection of jurors, such that they deliver a certain verdict. Tags: slang, transitive Synonyms: jury rig Derived forms: jury rigging
    Sense id: en-jury-rig-en-verb-67WbtpnO Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 5 12 78 Disambiguation of Pages with 1 entry: 5 6 7 81 Disambiguation of Pages with entries: 5 5 4 86
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jury-rigged"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "jour"
      },
      "expansion": "Borrowed from French jour",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "adjutare"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin adjutare",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "ajurie"
      },
      "expansion": "ajurie",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From jury (“for temporary use”, adjective) + rig.\nThe phrase 'jury-rigged' has been in use since at least 1788. The adjectival use of 'jury', in the sense of makeshift or temporary, has been said to date from at least 1616, when according to the 1933 edition of the Oxford English Dictionary|Oxford Dictionary of the English Language, it appeared in John Smith's A Description of New England. It appeared in Smith's more extensive The General History of Virginia, New-England, and the Summer Isles published in 1624.\nTwo theories about the origin of this usage of 'jury-rig' are:\n*A corruption of jury mast; i.e., a mast for the day, a temporary mast, being a spare used when the mast has been carried away. Borrowed from French jour: 'a day'.\n*Borrowed from Latin adjutare: 'to aid'; via Old French ajurie: 'help' or 'relief'.",
  "forms": [
    {
      "form": "jury-rigs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jury-rigging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "jury-rigged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jury-rigged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "jury-rig (third-person singular simple present jury-rigs, present participle jury-rigging, simple past and past participle jury-rigged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cobble together"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "knock together"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "40 36 24",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 39 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 31 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 36 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To build an improvised rigging or assembly from whichever materials are available."
      ],
      "id": "en-jury-rig-en-verb-O9y-lZRp",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "build",
          "build"
        ],
        [
          "improvise",
          "improvise"
        ],
        [
          "rigging",
          "rigging"
        ],
        [
          "assembly",
          "assembly"
        ],
        [
          "whichever",
          "whichever"
        ],
        [
          "material",
          "material"
        ],
        [
          "available",
          "available"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical, transitive) To build an improvised rigging or assembly from whichever materials are available."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make an improvised rigging",
          "word": "tehdä hätätakila"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 36 24",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 24 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 39 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 31 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 15 70",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 36 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To create a makeshift, ad hoc solution from resources at hand."
      ],
      "id": "en-jury-rig-en-verb-an90Ol67",
      "links": [
        [
          "create",
          "create"
        ],
        [
          "makeshift",
          "makeshift"
        ],
        [
          "ad hoc",
          "ad hoc"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ],
        [
          "resource",
          "resource"
        ],
        [
          "at hand",
          "at hand"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To create a makeshift, ad hoc solution from resources at hand."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to create a makeshift solution",
          "word": "tehdä viritys"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to create a makeshift solution",
          "word": "virittää"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to create a makeshift solution",
          "word": "avec sa bite et son couteau"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to create a makeshift solution",
          "word": "zusammenstoppeln"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to create a makeshift solution",
          "word": "zusammenflicken"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to create a makeshift solution",
          "word": "improvisieren"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to create a makeshift solution",
          "word": "zusammenbasteln"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to create a makeshift solution",
          "word": "összetákol"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sdélatʹ",
          "sense": "to create a makeshift solution",
          "word": "сде́лать на скорую ру́ку"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdʒʊə.ɹi ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdʒʊɹ.i ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdʒɛɹ.i ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-jury-rig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/En-us-jury-rig.ogg/En-us-jury-rig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5a/En-us-jury-rig.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-jury-rig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-jury-rig.ogg/En-au-jury-rig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-jury-rig.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jerry-rig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kludge out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "MacGyver"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "offensive"
      ],
      "word": "nigger-rig"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "jury rigging"
  ],
  "word": "jury-rig"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "jour"
      },
      "expansion": "Borrowed from French jour",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "adjutare"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin adjutare",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "ajurie"
      },
      "expansion": "ajurie",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From jury (“for temporary use”, adjective) + rig.\nThe phrase 'jury-rigged' has been in use since at least 1788. The adjectival use of 'jury', in the sense of makeshift or temporary, has been said to date from at least 1616, when according to the 1933 edition of the Oxford English Dictionary|Oxford Dictionary of the English Language, it appeared in John Smith's A Description of New England. It appeared in Smith's more extensive The General History of Virginia, New-England, and the Summer Isles published in 1624.\nTwo theories about the origin of this usage of 'jury-rig' are:\n*A corruption of jury mast; i.e., a mast for the day, a temporary mast, being a spare used when the mast has been carried away. Borrowed from French jour: 'a day'.\n*Borrowed from Latin adjutare: 'to aid'; via Old French ajurie: 'help' or 'relief'.",
  "forms": [
    {
      "form": "jury-rigs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jury-rig (plural jury-rigs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "40 36 24",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 39 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 31 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 36 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An improvised rigging."
      ],
      "id": "en-jury-rig-en-noun-mjYz363o",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "improvised",
          "improvised"
        ],
        [
          "rigging",
          "rigging"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) An improvised rigging."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "MacGyver"
        },
        {
          "word": "hack"
        }
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "improvised rigging",
          "word": "hätätakila"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "improvised rigging",
          "word": "hätäriki"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "improvised rigging",
          "word": "gréement de fortune"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "improvised rigging",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Notlösung"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "improvised rigging",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Flickwerk"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "improvised rigging",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Bastelwerk"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdʒʊə.ɹi ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdʒʊɹ.i ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdʒɛɹ.i ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-jury-rig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/En-us-jury-rig.ogg/En-us-jury-rig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5a/En-us-jury-rig.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-jury-rig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-jury-rig.ogg/En-au-jury-rig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-jury-rig.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "jury rigging"
  ],
  "word": "jury-rig"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "See jury, rig.",
  "forms": [
    {
      "form": "jury-rigs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jury-rigging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "jury-rigged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jury-rigged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "jury-rig (third-person singular simple present jury-rigs, present participle jury-rigging, simple past and past participle jury-rigged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 5 12 78",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 7 81",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 4 86",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "jury rigging"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rig a jury; to engage in jury tampering, to improperly influence jurors, or the selection of jurors, such that they deliver a certain verdict."
      ],
      "id": "en-jury-rig-en-verb-67WbtpnO",
      "links": [
        [
          "rig",
          "rig"
        ],
        [
          "jury",
          "jury"
        ],
        [
          "jury tampering",
          "jury tampering"
        ],
        [
          "improperly",
          "improperly"
        ],
        [
          "influence",
          "influence"
        ],
        [
          "juror",
          "juror"
        ],
        [
          "selection",
          "selection"
        ],
        [
          "deliver",
          "deliver"
        ],
        [
          "verdict",
          "verdict"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, transitive) To rig a jury; to engage in jury tampering, to improperly influence jurors, or the selection of jurors, such that they deliver a certain verdict."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 100",
          "word": "jury rig"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdʒʊə.ɹi ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdʒʊɹ.i ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdʒɛɹ.i ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-jury-rig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/En-us-jury-rig.ogg/En-us-jury-rig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5a/En-us-jury-rig.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-jury-rig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-jury-rig.ogg/En-au-jury-rig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-jury-rig.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "jury rigging"
  ],
  "word": "jury-rig"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Russian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jury-rigged"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "jour"
      },
      "expansion": "Borrowed from French jour",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "adjutare"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin adjutare",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "ajurie"
      },
      "expansion": "ajurie",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From jury (“for temporary use”, adjective) + rig.\nThe phrase 'jury-rigged' has been in use since at least 1788. The adjectival use of 'jury', in the sense of makeshift or temporary, has been said to date from at least 1616, when according to the 1933 edition of the Oxford English Dictionary|Oxford Dictionary of the English Language, it appeared in John Smith's A Description of New England. It appeared in Smith's more extensive The General History of Virginia, New-England, and the Summer Isles published in 1624.\nTwo theories about the origin of this usage of 'jury-rig' are:\n*A corruption of jury mast; i.e., a mast for the day, a temporary mast, being a spare used when the mast has been carried away. Borrowed from French jour: 'a day'.\n*Borrowed from Latin adjutare: 'to aid'; via Old French ajurie: 'help' or 'relief'.",
  "forms": [
    {
      "form": "jury-rigs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jury-rigging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "jury-rigged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jury-rigged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "jury-rig (third-person singular simple present jury-rigs, present participle jury-rigging, simple past and past participle jury-rigged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "cobble together"
    },
    {
      "word": "knock together"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "To build an improvised rigging or assembly from whichever materials are available."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "build",
          "build"
        ],
        [
          "improvise",
          "improvise"
        ],
        [
          "rigging",
          "rigging"
        ],
        [
          "assembly",
          "assembly"
        ],
        [
          "whichever",
          "whichever"
        ],
        [
          "material",
          "material"
        ],
        [
          "available",
          "available"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical, transitive) To build an improvised rigging or assembly from whichever materials are available."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To create a makeshift, ad hoc solution from resources at hand."
      ],
      "links": [
        [
          "create",
          "create"
        ],
        [
          "makeshift",
          "makeshift"
        ],
        [
          "ad hoc",
          "ad hoc"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ],
        [
          "resource",
          "resource"
        ],
        [
          "at hand",
          "at hand"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To create a makeshift, ad hoc solution from resources at hand."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdʒʊə.ɹi ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdʒʊɹ.i ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdʒɛɹ.i ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-jury-rig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/En-us-jury-rig.ogg/En-us-jury-rig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5a/En-us-jury-rig.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-jury-rig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-jury-rig.ogg/En-au-jury-rig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-jury-rig.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jerry-rig"
    },
    {
      "word": "kludge out"
    },
    {
      "word": "MacGyver"
    },
    {
      "tags": [
        "offensive"
      ],
      "word": "nigger-rig"
    },
    {
      "word": "jury rig"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make an improvised rigging",
      "word": "tehdä hätätakila"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to create a makeshift solution",
      "word": "tehdä viritys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to create a makeshift solution",
      "word": "virittää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to create a makeshift solution",
      "word": "avec sa bite et son couteau"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to create a makeshift solution",
      "word": "zusammenstoppeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to create a makeshift solution",
      "word": "zusammenflicken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to create a makeshift solution",
      "word": "improvisieren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to create a makeshift solution",
      "word": "zusammenbasteln"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to create a makeshift solution",
      "word": "összetákol"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sdélatʹ",
      "sense": "to create a makeshift solution",
      "word": "сде́лать на скорую ру́ку"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "jury rigging"
  ],
  "word": "jury-rig"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Russian translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "jour"
      },
      "expansion": "Borrowed from French jour",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "adjutare"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin adjutare",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "ajurie"
      },
      "expansion": "ajurie",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From jury (“for temporary use”, adjective) + rig.\nThe phrase 'jury-rigged' has been in use since at least 1788. The adjectival use of 'jury', in the sense of makeshift or temporary, has been said to date from at least 1616, when according to the 1933 edition of the Oxford English Dictionary|Oxford Dictionary of the English Language, it appeared in John Smith's A Description of New England. It appeared in Smith's more extensive The General History of Virginia, New-England, and the Summer Isles published in 1624.\nTwo theories about the origin of this usage of 'jury-rig' are:\n*A corruption of jury mast; i.e., a mast for the day, a temporary mast, being a spare used when the mast has been carried away. Borrowed from French jour: 'a day'.\n*Borrowed from Latin adjutare: 'to aid'; via Old French ajurie: 'help' or 'relief'.",
  "forms": [
    {
      "form": "jury-rigs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jury-rig (plural jury-rigs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "MacGyver"
    },
    {
      "word": "hack"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "An improvised rigging."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "improvised",
          "improvised"
        ],
        [
          "rigging",
          "rigging"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) An improvised rigging."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdʒʊə.ɹi ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdʒʊɹ.i ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdʒɛɹ.i ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-jury-rig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/En-us-jury-rig.ogg/En-us-jury-rig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5a/En-us-jury-rig.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-jury-rig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-jury-rig.ogg/En-au-jury-rig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-jury-rig.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jury rig"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "improvised rigging",
      "word": "hätätakila"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "improvised rigging",
      "word": "hätäriki"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "improvised rigging",
      "word": "gréement de fortune"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "improvised rigging",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Notlösung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "improvised rigging",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Flickwerk"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "improvised rigging",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Bastelwerk"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "jury rigging"
  ],
  "word": "jury-rig"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jury rigging"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "See jury, rig.",
  "forms": [
    {
      "form": "jury-rigs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jury-rigging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "jury-rigged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jury-rigged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "jury-rig (third-person singular simple present jury-rigs, present participle jury-rigging, simple past and past participle jury-rigged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To rig a jury; to engage in jury tampering, to improperly influence jurors, or the selection of jurors, such that they deliver a certain verdict."
      ],
      "links": [
        [
          "rig",
          "rig"
        ],
        [
          "jury",
          "jury"
        ],
        [
          "jury tampering",
          "jury tampering"
        ],
        [
          "improperly",
          "improperly"
        ],
        [
          "influence",
          "influence"
        ],
        [
          "juror",
          "juror"
        ],
        [
          "selection",
          "selection"
        ],
        [
          "deliver",
          "deliver"
        ],
        [
          "verdict",
          "verdict"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, transitive) To rig a jury; to engage in jury tampering, to improperly influence jurors, or the selection of jurors, such that they deliver a certain verdict."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdʒʊə.ɹi ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdʒʊɹ.i ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdʒɛɹ.i ɹɪɡ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-jury-rig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/En-us-jury-rig.ogg/En-us-jury-rig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5a/En-us-jury-rig.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-jury-rig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-jury-rig.ogg/En-au-jury-rig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-jury-rig.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jury rig"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "jury rigging"
  ],
  "word": "jury-rig"
}

Download raw JSONL data for jury-rig meaning in English (10.6kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": na skoruju rúku vs. sdélatʹ",
  "path": [
    "jury-rig"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "jury-rig",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.