See ilk in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ilke", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English ilke", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ilke" }, "expansion": "Inherited from Middle English ilke", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ilca" }, "expansion": "Old English ilca", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*ilīkaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *ilīkaz", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English ilke, from Old English ilca, conjectured as from Proto-Germanic *ilīkaz, a compound of *iz and *-līkaz from the noun *līką (“body”).\nThe sense of “type”, “kind” is from the application of the phrase of that ilk to families: the word thus came to mean family.", "forms": [ { "form": "ilke", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ilk (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 60 11 4 4 13 3 2 0 1 1", "kind": "other", "name": "Old Turkic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 40 16 2 2 39 0 1 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Collectives", "orig": "en:Collectives", "parents": [ "Miscellaneous", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto IV”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "By semblaunt, was that ilke image", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Very; same." ], "id": "en-ilk-en-adj-1cGFvMtm", "links": [ [ "Very", "very" ], [ "same", "same" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland and Northern England) Very; same." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪlk/" }, { "audio": "en-us-ilk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-ilk.ogg/En-us-ilk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/En-us-ilk.ogg" }, { "audio": "en-au-ilk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-ilk.ogg/En-au-ilk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-au-ilk.ogg" }, { "rhymes": "-ɪlk" } ], "word": "ilk" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ilke", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English ilke", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ilke" }, "expansion": "Inherited from Middle English ilke", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ilca" }, "expansion": "Old English ilca", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*ilīkaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *ilīkaz", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English ilke, from Old English ilca, conjectured as from Proto-Germanic *ilīkaz, a compound of *iz and *-līkaz from the noun *līką (“body”).\nThe sense of “type”, “kind” is from the application of the phrase of that ilk to families: the word thus came to mean family.", "forms": [ { "form": "ilks", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ilke", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ilk (plural ilks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 1 40 16 2 2 39 0 1 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "of that ilk" }, { "word": "thilk" } ], "examples": [ { "ref": "1905 April–October, Upton Sinclair, chapter XXV, in The Jungle, New York, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1906 February 26, →OCLC:", "text": "\"Hinkydink” or “Bathhouse John,” or others of that ilk, were proprietors of the most notorious dives in Chicago[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1931, Ogden Nash, The Cow:", "text": "The cow is of the bovine ilk;\nOne end is moo, the other, milk.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 February 23, Robbie Collin, “Grimsby review: ' Sacha Baron Cohen's vital, venomous action movie'”, in The Daily Telegraph (London):", "text": "On the surface, the film is a globe-trotting gross-out caper in which Nobby, who's from a hellish version of the titular Lincolnshire town (\"twinned with Chernobyl\"), is reunited with his long-lost brother Sebastian (Mark Strong), who has become a spy for the British secret services. That makes him a servant of the powers-that-be that have no time for Nobby and his scrounging ilk.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type, race or category; a group of entities that have common characteristics such that they may be grouped together." ], "id": "en-ilk-en-noun-tWPZuQgz", "links": [ [ "type", "type" ], [ "race", "race" ], [ "category", "category" ] ], "synonyms": [ { "word": "kind" }, { "word": "likes" }, { "word": "sort" }, { "word": "type" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "masculine" ], "word": "druh" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "masculine" ], "word": "typ" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "sorta" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "Art" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geschlecht" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sort" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "laia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "masculine" ], "word": "tipo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "índole" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "calaña" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "ralea" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "laya" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "masculine" ], "word": "jaez" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪlk/" }, { "audio": "en-us-ilk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-ilk.ogg/En-us-ilk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/En-us-ilk.ogg" }, { "audio": "en-au-ilk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-ilk.ogg/En-au-ilk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-au-ilk.ogg" }, { "rhymes": "-ɪlk" } ], "word": "ilk" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Old Turkic terms with non-redundant manual transliterations", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪlk", "Rhymes:English/ɪlk/1 syllable", "Terms with Czech translations", "Terms with German translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "en:Collectives" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ilke", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English ilke", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ilke" }, "expansion": "Inherited from Middle English ilke", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ilca" }, "expansion": "Old English ilca", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*ilīkaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *ilīkaz", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English ilke, from Old English ilca, conjectured as from Proto-Germanic *ilīkaz, a compound of *iz and *-līkaz from the noun *līką (“body”).\nThe sense of “type”, “kind” is from the application of the phrase of that ilk to families: the word thus came to mean family.", "forms": [ { "form": "ilke", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ilk (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Northern England English", "Scottish English" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto IV”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "By semblaunt, was that ilke image", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Very; same." ], "links": [ [ "Very", "very" ], [ "same", "same" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland and Northern England) Very; same." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪlk/" }, { "audio": "en-us-ilk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-ilk.ogg/En-us-ilk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/En-us-ilk.ogg" }, { "audio": "en-au-ilk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-ilk.ogg/En-au-ilk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-au-ilk.ogg" }, { "rhymes": "-ɪlk" } ], "word": "ilk" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Old Turkic terms with non-redundant manual transliterations", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪlk", "Rhymes:English/ɪlk/1 syllable", "Terms with Czech translations", "Terms with German translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "en:Collectives" ], "derived": [ { "word": "of that ilk" }, { "word": "thilk" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ilke", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English ilke", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ilke" }, "expansion": "Inherited from Middle English ilke", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ilca" }, "expansion": "Old English ilca", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*ilīkaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *ilīkaz", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English ilke, from Old English ilca, conjectured as from Proto-Germanic *ilīkaz, a compound of *iz and *-līkaz from the noun *līką (“body”).\nThe sense of “type”, “kind” is from the application of the phrase of that ilk to families: the word thus came to mean family.", "forms": [ { "form": "ilks", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ilke", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ilk (plural ilks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1905 April–October, Upton Sinclair, chapter XXV, in The Jungle, New York, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1906 February 26, →OCLC:", "text": "\"Hinkydink” or “Bathhouse John,” or others of that ilk, were proprietors of the most notorious dives in Chicago[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1931, Ogden Nash, The Cow:", "text": "The cow is of the bovine ilk;\nOne end is moo, the other, milk.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 February 23, Robbie Collin, “Grimsby review: ' Sacha Baron Cohen's vital, venomous action movie'”, in The Daily Telegraph (London):", "text": "On the surface, the film is a globe-trotting gross-out caper in which Nobby, who's from a hellish version of the titular Lincolnshire town (\"twinned with Chernobyl\"), is reunited with his long-lost brother Sebastian (Mark Strong), who has become a spy for the British secret services. That makes him a servant of the powers-that-be that have no time for Nobby and his scrounging ilk.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type, race or category; a group of entities that have common characteristics such that they may be grouped together." ], "links": [ [ "type", "type" ], [ "race", "race" ], [ "category", "category" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪlk/" }, { "audio": "en-us-ilk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-ilk.ogg/En-us-ilk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/En-us-ilk.ogg" }, { "audio": "en-au-ilk.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-ilk.ogg/En-au-ilk.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-au-ilk.ogg" }, { "rhymes": "-ɪlk" } ], "synonyms": [ { "word": "kind" }, { "word": "likes" }, { "word": "sort" }, { "word": "type" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "masculine" ], "word": "druh" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "masculine" ], "word": "typ" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "sorta" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "Art" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geschlecht" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sort" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "laia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "masculine" ], "word": "tipo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "índole" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "calaña" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "ralea" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "feminine" ], "word": "laya" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "type, race, or category", "tags": [ "masculine" ], "word": "jaez" } ], "word": "ilk" }
Download raw JSONL data for ilk meaning in English (8.2kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "ilk/English/adj: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adjectives\", \"Entries with translation boxes\", \"Old Turkic terms with non-redundant manual transliterations\", \"Pages with 6 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/ɪlk\", \"Rhymes:English/ɪlk/1 syllable\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"en:Collectives\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"Inherited\"}, \"expansion\": \"Inherited\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"ilke\", \"4\": \"\", \"5\": \"\", \"g\": \"\", \"g2\": \"\", \"g3\": \"\", \"id\": \"\", \"lit\": \"\", \"nocat\": \"\", \"pos\": \"\", \"sc\": \"\", \"sort\": \"\", \"tr\": \"\", \"ts\": \"\"}, \"expansion\": \"Middle English ilke\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"ilke\"}, \"expansion\": \"Inherited from Middle English ilke\", \"name\": \"inh+\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"ilca\"}, \"expansion\": \"Old English ilca\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*ilīkaz\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *ilīkaz\", \"name\": \"der\"}], \"etymology_text\": \"Inherited from Middle English ilke, from Old English ilca, conjectured as from Proto-Germanic *ilīkaz, a compound of *iz and *-līkaz from the noun *līką (“body”).\\nThe sense of “type”, “kind” is from the application of the phrase of that ilk to families: the word thus came to mean family.\", \"forms\": [{\"form\": \"ilke\", \"tags\": [\"alternative\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"ilk (not comparable)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Northern England English\", \"Scottish English\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto IV”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"By semblaunt, was that ilke image\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Very; same.\"], \"links\": [[\"Very\", \"very\"], [\"same\", \"same\"]], \"raw_glosses\": [\"(Scotland and Northern England) Very; same.\"], \"tags\": [\"Northern-England\", \"Scotland\", \"not-comparable\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ɪlk/\"}, {\"audio\": \"en-us-ilk.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-ilk.ogg/En-us-ilk.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/En-us-ilk.ogg\"}, {\"audio\": \"en-au-ilk.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-au-ilk.ogg/En-au-ilk.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/En-au-ilk.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɪlk\"}], \"word\": \"ilk\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "adj", "title": "ilk", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.