See howler in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "calamity howler" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "black howler" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ursine howler" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "howl", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "howl + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From howl + -er. Some senses are derivatives of the intensifier \"howling\", as in \"howling wilderness\", (Deuteronomy 32:10)", "forms": [ { "form": "howlers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "howler (plural howlers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "howl‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "That which howls, especially an animal such as a wolf or a howler monkey." ], "id": "en-howler-en-noun-G6vbn-Mj", "links": [ [ "howl", "howl" ], [ "wolf", "wolf" ], [ "howler monkey", "howler monkey" ] ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "revun", "sense": "animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "ревун" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "animal", "word": "ulvoja" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "hurleur" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "urlatore" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 23 3 5 1 22 1 24 3 11 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 3 5 1 22 1 24 3 10 6 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A person hired to howl in mourning at a funeral." ], "id": "en-howler-en-noun-g~6BylcX", "links": [ [ "mourning", "mourning" ], [ "funeral", "funeral" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A person hired to howl in mourning at a funeral." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1993, Paul Krugman, How I Work, October 1 1993, in: Paul Krugman, Arguing with Zombies, 2020, p. 402", "text": "Given what we know about cognitive psychology, utility maximization is a ludicrous concept; equilibrium pretty foolish outside of financial markets; perfect competition a howler for most industries." }, { "ref": "1997 [1935], William A. Lyell, “A Note on the Translation”, in Zhang Henshui, translated by William A. Lyell, Shanghai Express: A Thirties Novel (Fiction from Modern China; 7), Honolulu: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 259:", "text": "I should like to thank Jianmei Piao of the Stanford University Libraries for reading the entire translation and checking it against the Chinese. Jianmei caught some howlers for which I am very grateful.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Tom Burton, Quadrant, November 2009, No. 461 (Volume LIII, Number 11), Quadrant Magazine Limited, page 78", "text": "A howler is a glaring mistake, a mistake that cries out to be noticed." } ], "glosses": [ "A painfully obvious mistake." ], "id": "en-howler-en-noun-fBFY5iuO", "links": [ [ "mistake", "mistake" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A painfully obvious mistake." ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "3 2 82 0 0 3 0 3 1 2 5 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "mistake", "word": "blaps" }, { "_dis1": "3 2 82 0 0 3 0 3 1 2 5 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "mistake", "word": "flater" }, { "_dis1": "3 2 82 0 0 3 0 3 1 2 5 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mistake", "tags": [ "masculine" ], "word": "blunder" }, { "_dis1": "3 2 82 0 0 3 0 3 1 2 5 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mistake", "tags": [ "masculine" ], "word": "miskleun" }, { "_dis1": "3 2 82 0 0 3 0 3 1 2 5 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mistake", "word": "möhläys" }, { "_dis1": "3 2 82 0 0 3 0 3 1 2 5 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mistake", "word": "emämunaus" }, { "_dis1": "3 2 82 0 0 3 0 3 1 2 5 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mistake", "word": "munaus" }, { "_dis1": "3 2 82 0 0 3 0 3 1 2 5 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mistake", "tags": [ "feminine" ], "word": "bourde" }, { "_dis1": "3 2 82 0 0 3 0 3 1 2 5 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mistake", "tags": [ "feminine" ], "word": "gaffe" }, { "_dis1": "3 2 82 0 0 3 0 3 1 2 5 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mistake", "word": "baklövés" }, { "_dis1": "3 2 82 0 0 3 0 3 1 2 5 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mistake", "word": "szarvashiba" }, { "_dis1": "3 2 82 0 0 3 0 3 1 2 5 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vopijuščaja ošibka", "sense": "mistake", "word": "вопиющая ошибка" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A hilarious joke." ], "id": "en-howler-en-noun-j~6YgPpC", "links": [ [ "hilarious", "hilarious" ], [ "joke", "joke" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A hilarious joke." ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "joke", "tags": [ "masculine" ], "word": "giller" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "joke", "tags": [ "masculine" ], "word": "ard-aittys" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A bitterly cold day." ], "id": "en-howler-en-noun-UezFN37X", "links": [ [ "bitter", "bitter" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A bitterly cold day." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Psychology", "orig": "en:Psychology", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 9 6 3 1 22 1 20 1 24 7 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 5 1 22 1 24 3 11 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 3 5 1 22 1 24 3 10 6 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: hunter" }, { "ref": "2008, J. Reid Meloy, Lorraine Sheridan, Jens Hoffmann, Stalking, Threatening, and Attacking Public Figures, page 121:", "text": "Although their behavior does not have the same impact as hunters, howlers nevertheless distract the public figure and compel security and law enforcement […]", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Steve Albrecht, Library Security: Better Communication, Safer Facilities:", "text": "Hunters stalk their targets, make detailed plans, acquire and practice with weapons, and try to hurt or kill people. Howlers make bomb threats to schools, malls, churches, businesses, and government offices.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who expresses aggression openly in the form of threats." ], "id": "en-howler-en-noun-bLf~rFRf", "links": [ [ "psychology", "psychology" ], [ "aggression", "aggression" ], [ "threat", "threat" ] ], "raw_glosses": [ "(psychology) A person who expresses aggression openly in the form of threats." ], "topics": [ "human-sciences", "psychology", "sciences" ] }, { "glosses": [ "A heavy fall." ], "id": "en-howler-en-noun-ZNABEu4z", "links": [ [ "heavy", "heavy" ], [ "fall", "fall" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes figurative) A heavy fall." ], "tags": [ "figuratively", "sometimes" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 14 4 5 0 17 0 33 1 18 6 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 4 4 1 18 1 34 1 18 7 1", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 4 2 1 10 1 40 1 24 4 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 6 3 1 22 1 20 1 24 7 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 12 2 2 1 20 1 34 1 21 3 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 5 1 22 1 24 3 11 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 13 7 6 2 11 2 29 4 14 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 11 6 5 2 12 2 31 2 17 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 13 3 6 2 11 2 34 4 14 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 10 6 4 1 11 1 36 1 16 7 1", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 3 5 1 22 1 24 3 10 6 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 11 4 5 1 11 1 39 1 17 5 1", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 14 4 7 2 12 2 31 4 15 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 11 4 5 2 11 2 35 2 18 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 3 4 1 22 1 30 2 17 4 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "New World monkeys", "orig": "en:New World monkeys", "parents": [ "Monkeys", "Primates", "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Our hansom came a howler." } ], "glosses": [ "A serious accident (especially to come a howler or go a howler; compare come a cropper)." ], "id": "en-howler-en-noun-vV8YrU1X", "links": [ [ "serious", "serious" ], [ "accident", "accident" ], [ "cropper", "cropper#English" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A serious accident (especially to come a howler or go a howler; compare come a cropper)." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A tremendous lie; a whopper." ], "id": "en-howler-en-noun-ED3PYre0", "links": [ [ "tremendous", "tremendous" ], [ "lie", "lie" ], [ "whopper", "whopper" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A tremendous lie; a whopper." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 9 6 3 1 22 1 20 1 24 7 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 23 3 5 1 22 1 24 3 11 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 3 5 1 22 1 24 3 10 6 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A fashionably but extravagantly overdressed man, a \"howling swell\"." ], "id": "en-howler-en-noun-grmcEHHJ", "links": [ [ "fashionably", "fashionably" ], [ "extravagantly", "extravagantly" ], [ "swell", "swell" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, dated) A fashionably but extravagantly overdressed man, a \"howling swell\"." ], "tags": [ "dated", "slang" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A 32-ounce ceramic, plastic, or stainless steel jug used to transport draft beer." ], "id": "en-howler-en-noun-x7Z91s9F", "raw_glosses": [ "(historical) A 32-ounce ceramic, plastic, or stainless steel jug used to transport draft beer." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2013, Tyora Moody, Deep Fried Trouble:", "text": "I wanted Leesa to pick up her children, not Child Protective Services. After thirty minutes, I had the two howlers fed and settled down for naps.", "type": "quote" }, { "ref": "2022, Joe Beine, Dark Eden:", "text": "What are we doing to our children? But the howlers seem okay, maybe even happy. This makes me feel a little better about the future.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small child." ], "id": "en-howler-en-noun-i3sdiKBH", "links": [ [ "child", "child" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A small child." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhaʊlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈhaʊlə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-au-howler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/En-au-howler.ogg/En-au-howler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4d/En-au-howler.ogg" }, { "rhymes": "-aʊlə(ɹ)" } ], "word": "howler" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊlə(ɹ)", "Rhymes:English/aʊlə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Russian translations", "en:New World monkeys" ], "derived": [ { "word": "calamity howler" }, { "word": "black howler" }, { "word": "ursine howler" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "howl", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "howl + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From howl + -er. Some senses are derivatives of the intensifier \"howling\", as in \"howling wilderness\", (Deuteronomy 32:10)", "forms": [ { "form": "howlers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "howler (plural howlers)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "howl‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "That which howls, especially an animal such as a wolf or a howler monkey." ], "links": [ [ "howl", "howl" ], [ "wolf", "wolf" ], [ "howler monkey", "howler monkey" ] ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "A person hired to howl in mourning at a funeral." ], "links": [ [ "mourning", "mourning" ], [ "funeral", "funeral" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A person hired to howl in mourning at a funeral." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1993, Paul Krugman, How I Work, October 1 1993, in: Paul Krugman, Arguing with Zombies, 2020, p. 402", "text": "Given what we know about cognitive psychology, utility maximization is a ludicrous concept; equilibrium pretty foolish outside of financial markets; perfect competition a howler for most industries." }, { "ref": "1997 [1935], William A. Lyell, “A Note on the Translation”, in Zhang Henshui, translated by William A. Lyell, Shanghai Express: A Thirties Novel (Fiction from Modern China; 7), Honolulu: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 259:", "text": "I should like to thank Jianmei Piao of the Stanford University Libraries for reading the entire translation and checking it against the Chinese. Jianmei caught some howlers for which I am very grateful.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Tom Burton, Quadrant, November 2009, No. 461 (Volume LIII, Number 11), Quadrant Magazine Limited, page 78", "text": "A howler is a glaring mistake, a mistake that cries out to be noticed." } ], "glosses": [ "A painfully obvious mistake." ], "links": [ [ "mistake", "mistake" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A painfully obvious mistake." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A hilarious joke." ], "links": [ [ "hilarious", "hilarious" ], [ "joke", "joke" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A hilarious joke." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A bitterly cold day." ], "links": [ [ "bitter", "bitter" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A bitterly cold day." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Psychology" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: hunter" }, { "ref": "2008, J. Reid Meloy, Lorraine Sheridan, Jens Hoffmann, Stalking, Threatening, and Attacking Public Figures, page 121:", "text": "Although their behavior does not have the same impact as hunters, howlers nevertheless distract the public figure and compel security and law enforcement […]", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Steve Albrecht, Library Security: Better Communication, Safer Facilities:", "text": "Hunters stalk their targets, make detailed plans, acquire and practice with weapons, and try to hurt or kill people. Howlers make bomb threats to schools, malls, churches, businesses, and government offices.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who expresses aggression openly in the form of threats." ], "links": [ [ "psychology", "psychology" ], [ "aggression", "aggression" ], [ "threat", "threat" ] ], "raw_glosses": [ "(psychology) A person who expresses aggression openly in the form of threats." ], "topics": [ "human-sciences", "psychology", "sciences" ] }, { "glosses": [ "A heavy fall." ], "links": [ [ "heavy", "heavy" ], [ "fall", "fall" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes figurative) A heavy fall." ], "tags": [ "figuratively", "sometimes" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "examples": [ { "text": "Our hansom came a howler." } ], "glosses": [ "A serious accident (especially to come a howler or go a howler; compare come a cropper)." ], "links": [ [ "serious", "serious" ], [ "accident", "accident" ], [ "cropper", "cropper#English" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A serious accident (especially to come a howler or go a howler; compare come a cropper)." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A tremendous lie; a whopper." ], "links": [ [ "tremendous", "tremendous" ], [ "lie", "lie" ], [ "whopper", "whopper" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A tremendous lie; a whopper." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English slang" ], "glosses": [ "A fashionably but extravagantly overdressed man, a \"howling swell\"." ], "links": [ [ "fashionably", "fashionably" ], [ "extravagantly", "extravagantly" ], [ "swell", "swell" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, dated) A fashionably but extravagantly overdressed man, a \"howling swell\"." ], "tags": [ "dated", "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "A 32-ounce ceramic, plastic, or stainless steel jug used to transport draft beer." ], "raw_glosses": [ "(historical) A 32-ounce ceramic, plastic, or stainless steel jug used to transport draft beer." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2013, Tyora Moody, Deep Fried Trouble:", "text": "I wanted Leesa to pick up her children, not Child Protective Services. After thirty minutes, I had the two howlers fed and settled down for naps.", "type": "quote" }, { "ref": "2022, Joe Beine, Dark Eden:", "text": "What are we doing to our children? But the howlers seem okay, maybe even happy. This makes me feel a little better about the future.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small child." ], "links": [ [ "child", "child" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A small child." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhaʊlɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈhaʊlə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-au-howler.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/En-au-howler.ogg/En-au-howler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4d/En-au-howler.ogg" }, { "rhymes": "-aʊlə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "revun", "sense": "animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "ревун" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "animal", "word": "ulvoja" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "hurleur" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "animal", "tags": [ "masculine" ], "word": "urlatore" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "mistake", "word": "blaps" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "mistake", "word": "flater" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mistake", "tags": [ "masculine" ], "word": "blunder" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mistake", "tags": [ "masculine" ], "word": "miskleun" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mistake", "word": "möhläys" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mistake", "word": "emämunaus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mistake", "word": "munaus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mistake", "tags": [ "feminine" ], "word": "bourde" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mistake", "tags": [ "feminine" ], "word": "gaffe" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mistake", "word": "baklövés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mistake", "word": "szarvashiba" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vopijuščaja ošibka", "sense": "mistake", "word": "вопиющая ошибка" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "joke", "tags": [ "masculine" ], "word": "giller" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "joke", "tags": [ "masculine" ], "word": "ard-aittys" } ], "word": "howler" }
Download raw JSONL data for howler meaning in English (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.