"hot air" meaning in English

See hot air in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: en-au-hot air.ogg
Head templates: {{en-noun|-}} hot air (uncountable)
  1. (literal) Air that has been heated, especially so as to function as the lifting agent of a hot-air balloon. Tags: uncountable Categories (topical): Air, Talking Derived forms: hot-air balloon Translations (heated air): горещ въздух (gorešt vǎzduh) [masculine] (Bulgarian), kuuma ilma (Finnish), air chaud [masculine] (French), Heißluft (German), aria calda [feminine] (Italian), varmluft [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), varmluft [feminine] (Norwegian Nynorsk), gorący powietrze [neuter] (Polish), varmluft [common-gender] (Swedish), sıcak hava (Turkish)
    Sense id: en-hot_air-en-noun-310SeqM~ Disambiguation of Air: 89 11 Disambiguation of Talking: 52 48 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Italian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 87 13 Disambiguation of Entries with translation boxes: 84 16 Disambiguation of Pages with 1 entry: 89 11 Disambiguation of Pages with entries: 93 7 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 76 24 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 84 16 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 76 24 Disambiguation of Terms with French translations: 82 18 Disambiguation of Terms with German translations: 84 16 Disambiguation of Terms with Greek translations: 82 18 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 72 28 Disambiguation of Terms with Italian translations: 88 12 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 73 27 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 74 26 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 93 7 Disambiguation of Terms with Polish translations: 70 30 Disambiguation of Terms with Russian translations: 88 12 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 90 10 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 77 23 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 77 23 Disambiguation of 'heated air': 95 5
  2. (idiomatic) Empty, confused, or exaggerated talk lacking meaning or substance; bluster. Tags: idiomatic, uncountable Categories (topical): Talking Translations (empty, confused or exaggerated talk): празни приказки (prazni prikazki) [feminine, plural] (Bulgarian), gebakken lucht (Dutch), höpötys (Finnish), hölynpöly (Finnish), tyhjä puhe (Finnish), turha puhe (Finnish), vent [masculine] (French), heiße Luft [feminine] (German), Geschwafel [neuter] (German), αερολογίες (aerologíes) [feminine, plural] (Greek), דברי הבל (Hebrew), אוויר חם (Hebrew), aria fritta (Italian), fuffa [feminine] (Italian), bicie piany [neuter] (Polish), пусто́е (pustóje) [neuter] (Russian), болтовня́ (boltovnjá) [feminine] (Russian), ли́рика (lírika) [feminine] (Russian), palabrería (Spanish), jarabe de pico [colloquial] (Spanish), palabras vacías [feminine, plural] (Spanish), snack [neuter] (Swedish), tomma ord [neuter, plural] (Swedish), atmasyon (Turkish), zırva (Turkish)
    Sense id: en-hot_air-en-noun-glgwKkSO Disambiguation of Talking: 52 48 Disambiguation of 'empty, confused or exaggerated talk': 1 99
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "hot air (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "76 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "76 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Air",
          "orig": "en:Air",
          "parents": [
            "Atmosphere",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "word": "hot-air balloon"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The balloon was equipped with a burner to create hot air for lift.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Air that has been heated, especially so as to function as the lifting agent of a hot-air balloon."
      ],
      "id": "en-hot_air-en-noun-310SeqM~",
      "links": [
        [
          "heated",
          "heated"
        ],
        [
          "function",
          "function"
        ],
        [
          "lifting agent",
          "lifting agent"
        ],
        [
          "hot-air balloon",
          "hot-air balloon"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) Air that has been heated, especially so as to function as the lifting agent of a hot-air balloon."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gorešt vǎzduh",
          "sense": "heated air",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "горещ въздух"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "heated air",
          "word": "kuuma ilma"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "heated air",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "air chaud"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "heated air",
          "word": "Heißluft"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "heated air",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aria calda"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "heated air",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "varmluft"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "heated air",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "varmluft"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "heated air",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "gorący powietrze"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "heated air",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "varmluft"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "heated air",
          "word": "sıcak hava"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, William MacLeod Raine, chapter 8, in The Vision Splendid:",
          "text": "\"You'll never get anywhere so long as youse trail with that reform bunch. It's all hot air and tomfool theory.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1921, Alice Hegan Rice, chapter 28, in Quin:",
          "text": "\"You give me a lot of hot air about your conscience. Why don't you get a soap-box and preach on the street-corners?\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001 June 24, Johanna McGeary, “How Bad Is China?”, in Time, retrieved 2013-09-22:",
          "text": "Some of the steam in Washington rises from real issues, but a lot is the hot air of partisan politics.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014 November 6, Rob Nixon, “Naomi Klein’s ‘This Changes Everything’”, in New York Times:",
          "text": "Klein diagnoses impressively what hasn’t worked. No more claptrap about fracked gas as a bridge to renewables. Enough already of the international summit meetings that produce sirocco-quality hot air, and nonbinding agreements that bind us all to more emissions.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 March 8, Christian Wolmar, “Labour passes up the chance to deliver a forceful rail policy”, in RAIL, number 978, page 34:",
          "text": "I'm afraid I must disagree with Sir Michael Holden, for whom I have enormous respect, when he wrote in RAIL 977 that Transport Secretary Mark Harper's keynote speech for the George Bradshaw lecture in February was \"a breath of fresh air\". More like hot air to me, given Harper's emphasis on the private sector through both a kind of renewed franchising model and open access.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Empty, confused, or exaggerated talk lacking meaning or substance; bluster."
      ],
      "id": "en-hot_air-en-noun-glgwKkSO",
      "links": [
        [
          "Empty",
          "empty"
        ],
        [
          "confused",
          "confused"
        ],
        [
          "exaggerated",
          "exaggerated"
        ],
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "substance",
          "substance"
        ],
        [
          "bluster",
          "bluster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Empty, confused, or exaggerated talk lacking meaning or substance; bluster."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prazni prikazki",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "празни приказки"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "word": "gebakken lucht"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "word": "höpötys"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "word": "hölynpöly"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "word": "tyhjä puhe"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "word": "turha puhe"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vent"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "heiße Luft"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Geschwafel"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "aerologíes",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "αερολογίες"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "word": "דברי הבל"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "word": "אוויר חם"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "word": "aria fritta"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fuffa"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "bicie piany"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pustóje",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "пусто́е"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "boltovnjá",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "болтовня́"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "lírika",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ли́рика"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "word": "palabrería"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "jarabe de pico"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "palabras vacías"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "snack"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "tomma ord"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "word": "atmasyon"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
          "word": "zırva"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-hot air.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-au-hot_air.ogg/En-au-hot_air.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/En-au-hot_air.ogg"
    }
  ],
  "word": "hot air"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "en:Air",
    "en:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hot-air balloon"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "hot air (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The balloon was equipped with a burner to create hot air for lift.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Air that has been heated, especially so as to function as the lifting agent of a hot-air balloon."
      ],
      "links": [
        [
          "heated",
          "heated"
        ],
        [
          "function",
          "function"
        ],
        [
          "lifting agent",
          "lifting agent"
        ],
        [
          "hot-air balloon",
          "hot-air balloon"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) Air that has been heated, especially so as to function as the lifting agent of a hot-air balloon."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, William MacLeod Raine, chapter 8, in The Vision Splendid:",
          "text": "\"You'll never get anywhere so long as youse trail with that reform bunch. It's all hot air and tomfool theory.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1921, Alice Hegan Rice, chapter 28, in Quin:",
          "text": "\"You give me a lot of hot air about your conscience. Why don't you get a soap-box and preach on the street-corners?\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001 June 24, Johanna McGeary, “How Bad Is China?”, in Time, retrieved 2013-09-22:",
          "text": "Some of the steam in Washington rises from real issues, but a lot is the hot air of partisan politics.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014 November 6, Rob Nixon, “Naomi Klein’s ‘This Changes Everything’”, in New York Times:",
          "text": "Klein diagnoses impressively what hasn’t worked. No more claptrap about fracked gas as a bridge to renewables. Enough already of the international summit meetings that produce sirocco-quality hot air, and nonbinding agreements that bind us all to more emissions.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 March 8, Christian Wolmar, “Labour passes up the chance to deliver a forceful rail policy”, in RAIL, number 978, page 34:",
          "text": "I'm afraid I must disagree with Sir Michael Holden, for whom I have enormous respect, when he wrote in RAIL 977 that Transport Secretary Mark Harper's keynote speech for the George Bradshaw lecture in February was \"a breath of fresh air\". More like hot air to me, given Harper's emphasis on the private sector through both a kind of renewed franchising model and open access.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Empty, confused, or exaggerated talk lacking meaning or substance; bluster."
      ],
      "links": [
        [
          "Empty",
          "empty"
        ],
        [
          "confused",
          "confused"
        ],
        [
          "exaggerated",
          "exaggerated"
        ],
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "substance",
          "substance"
        ],
        [
          "bluster",
          "bluster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Empty, confused, or exaggerated talk lacking meaning or substance; bluster."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-hot air.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-au-hot_air.ogg/En-au-hot_air.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/En-au-hot_air.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gorešt vǎzduh",
      "sense": "heated air",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "горещ въздух"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "heated air",
      "word": "kuuma ilma"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "heated air",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "air chaud"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "heated air",
      "word": "Heißluft"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "heated air",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aria calda"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "heated air",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "varmluft"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "heated air",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "varmluft"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "heated air",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gorący powietrze"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "heated air",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "varmluft"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "heated air",
      "word": "sıcak hava"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prazni prikazki",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "празни приказки"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "word": "gebakken lucht"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "word": "höpötys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "word": "hölynpöly"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "word": "tyhjä puhe"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "word": "turha puhe"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vent"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "heiße Luft"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Geschwafel"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "aerologíes",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "αερολογίες"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "word": "דברי הבל"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "word": "אוויר חם"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "word": "aria fritta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuffa"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bicie piany"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pustóje",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пусто́е"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "boltovnjá",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "болтовня́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "lírika",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ли́рика"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "word": "palabrería"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "jarabe de pico"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "palabras vacías"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "snack"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "tomma ord"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "word": "atmasyon"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "empty, confused or exaggerated talk",
      "word": "zırva"
    }
  ],
  "word": "hot air"
}

Download raw JSONL data for hot air meaning in English (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.